
Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02896;
          31 Mar 92 18:13 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa27862;
          31 Mar 92 18:16 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa27843;
          31 Mar 92 18:16 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA01631; Tue, 31 Mar 92 18:03:49 EST
Received: from dkuug.dk by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA01627; Tue, 31 Mar 92 18:03:45 EST
Received: by dkuug.dk (5.64+/8+bit/IDA-1.2.8)
	id AA27348; Wed, 1 Apr 92 01:02:43 +0200
Date: Wed, 1 Apr 92 01:02:43 +0200
From: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>
Message-Id: <9203312302.AA27348@dkuug.dk>
To: dan@watson.ibm.com, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re:  Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard
X-Charset: ASCII
X-Char-Esc: 29

Walt Daniels writes:

> Advancement of Mnemonic to any form of standard is a "showstopper"
> to me!
> 
> It only really solves a Eurocentric problem.

Do you also want to show-stop RFC-MIME? It is also eurocentric
in only supporting European character sets - to a much lesser degree
indeed than RFC-CHAR and mnemonic.

I expect Japanese and Vietnamese specifications coming up.
Are you also going to show-stop them as they are very
japanese-centric and vietnamese-centric?

Regards
keld


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02926;
          31 Mar 92 18:43 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa28678;
          31 Mar 92 18:46 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa28656;
          31 Mar 92 18:46 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA01298; Tue, 31 Mar 92 17:59:04 EST
Received: from WILMA.CS.UTK.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA01284; Tue, 31 Mar 92 17:58:55 EST
Received: from LOCALHOST by wilma.cs.utk.edu with SMTP (5.65/2.7c-UTK)
	id AA23960; Tue, 31 Mar 92 17:58:38 -0500
Message-Id: <9203312258.AA23960@wilma.cs.utk.edu>
From: Keith Moore <moore@cs.utk.edu>
To: Walt Daniels <dan@watson.ibm.com>, 
    Greg Vaudreil <gvaudre@nri.reston.va.us>
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, moore@cs.utk.edu
Subject: Re: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard 
In-Reply-To: Your message of "31 Mar 92 16:14:36 EST."
             <033192.161436.dan@watson.ibm.com> 
Date: Tue, 31 Mar 92 17:58:38 EST
Sender: moore@cs.utk.edu

> Date: 31 Mar 1992 16:14:36 EST
> From: dan@watson.ibm.com (Walt Daniels)
> Phone: 914-784/863-6736
> To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
> Subject: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard
> 
> Advancement of Mnemonic to any form of standard is a "showstopper"
> to me!
> 
> It only really solves a Eurocentric problem.
> 

For the same reasons, I suppose you would prefer that we stop using 8859/*
and even ASCII, until we get a worldwide character set?

I didn't understand from Greg's announcement whether the Mnemonic I-Ds are
being submitted as informational RFCs or as proposed standard RFCs or as
one of each.  At any rate, I support promotion of Mnemonic to be an official
character set within MIME.

Keith


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02938;
          31 Mar 92 19:22 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa29653;
          31 Mar 92 19:24 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa29630;
          31 Mar 92 19:24 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA03427; Tue, 31 Mar 92 18:47:07 EST
Received: from Mordor.Stanford.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA03423; Tue, 31 Mar 92 18:47:05 EST
Received: from LOCALHOST by Mordor.Stanford.EDU (5.59/inc-1.0)
	id AA07264; Tue, 31 Mar 92 15:46:59 PDT
Message-Id: <9203312346.AA07264@Mordor.Stanford.EDU>
To: Greg Vaudreuil <gvaudre@nri.reston.va.us>
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard 
Org: The Branch Office
Phone: +1 408 246 8253; fax: +1 408 249 6205
In-Reply-To: Your message of Tue, 31 Mar 92 14:12:15 -0500.
          <9203311412.aa02283@ietf.NRI.Reston.VA.US> 
Date: Tue, 31 Mar 92 15:46:57 -0800
From: Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>

Greg, et al,

The international community has been haggling about common character
sets for quite awhile.  I hear various degrees of hopefulness that
ISO 10646 will be "the" answer.  Given that, I am having difficulty
understanding whether MNemonic is solving a different problem or whether
it is directly competitive.  If it is competitive, then it is essential
that we, the Internet, be clear about our reasons for going down a
different path.

I also do not understand why an electronic mail working group would be
attempting to establish such a general character set standard.  My fear
is that there are others in the Internet, with additional knowledge,
who could contribute to the character set discussion, if only they new
to look for it in an electronic mai working group.

Thoughts?

Dave


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02962;
          31 Mar 92 19:46 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa00762;
          31 Mar 92 19:49 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa00738;
          31 Mar 92 19:49 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA03101; Tue, 31 Mar 92 18:43:02 EST
Received: from binky.arc.nasa.gov by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA03000; Tue, 31 Mar 92 18:42:11 EST
Received: from localhost.arc.nasa.gov by binky.arc.nasa.gov (4.1/1.34)
	id AA07237; Tue, 31 Mar 92 15:38:44 PST
Message-Id: <9203312338.AA07237@binky.arc.nasa.gov>
To: Tim Kehres <kehres@ima.com>
Cc: Ned Freed Postmaster <NED@hmcvax.claremont.edu>, masinter@parc.xerox.com, 
    ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: mime formats and versions in format specifications 
In-Reply-To: Your message of "Sat, 28 Mar 92 00:07:54 PST."
             <9203280807.AA12079@ima.com> 
Date: Tue, 31 Mar 92 15:38:43 PST
From: jknowles@binky.arc.nasa.gov

>TIFF is basically just a wrapper for various different types of image
>representations.  It contains a header, no that much unlike a mail header.
>These fields are standardized, but since there are just so many different
>possible combinations possible, there have been TIFF classes identified to
>aid developers in producing output that can be used between applications.
>This makes it possible for you to say that you can deal with a certain type
>of TIFF class.  The two that come to mind are class B and F.  The later
>class is the one that defines which combination of header fields are
required
>for dealing with FAX data.

The class information is useful, especially since TIFF classes are actually
supersets of their "parent" class.  That is, TIFF-F adds functionality that
does not exist in TIFF-B.  So a TIFF-F reader must read any TIFF-B file, but
a TIFF-B reader cannot be expected to read all TIFF-F.  Unfortunately, I
can't find any internal mechanism for specifying the class of the file.
This would indicate that it might be a good idea to have a "Class=n" 
parameter.  Alternatively, we can register TIFF-B, TIFF-F, and so on.
This is in fact the approach taken by the Netfax group in labelling their
file format TIFF-B-Netfax.  If we go with a parameter, TIFF-B-Netfax should
then be registered with Aldus as TIFF-?.

>Just a quick point: there is no need to go and write a specification, a
>formal industry recognized standard exists.  In addition, several classes
>exist that define different types of conformance with the standard.  My 
>recollection is that the NETFAX group was using class F, an existing
>standard.

The Netfax file format, while based on TIFF-F, differs substantially, and
is largely incompatible.  It is actually a sub-class (superset) of TIFF-F.
TIFF-F is a G3 file format; Netfax allows G3 (T.4 encoding) but strongly
recommends G4 (T.6 encoding).  These extensions are the major source of
incompatibility.

>My personal feeling is that it would be nice to have some kind of mechanism
>where not only TIFF but the conformance class could be indicated in MIME.
>If however it would at all slow down the progress of MIME at this point, it
>is not worth it - I assume it can be added at a later data through the IANA.

Actually, it will have to be added through IANA since the MIME spec doesn't
discuss TIFF at all.  I would guess that many of the versioning arguments
apply to the "Class=n" parameter as well.  I'm not sure we can reach
consensus, but some kind of MIME-group guidelines regarding when to create
a new label vs. a new parameter would certainly add consistency to the
coming proliferation of sub-types.

Jim





Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03065;
          31 Mar 92 20:17 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa01645;
          31 Mar 92 20:19 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa01628;
          31 Mar 92 20:19 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05642; Tue, 31 Mar 92 19:37:08 EST
Received: from CBROWN.CLAREMONT.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05635; Tue, 31 Mar 92 19:37:04 EST
Received: from HMCVAX.CLAREMONT.EDU by HMCVAX.CLAREMONT.EDU (PMDF #11000) id
 <01GIAUEQS37K96VO5F@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>; Tue, 31 Mar 1992 16:36 PST
Date: Tue, 31 Mar 1992 16:36 PST
From: "Ned Freed, Postmaster" <NED@hmcvax.claremont.edu>
Subject: Re: Last Call: Multipurpose Mail Extensions to Proposed Standard
To: david@twg.com
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Message-Id: <01GIAUEQS37K96VO5F@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>
X-Vms-To: IN%"david@twg.com"
X-Vms-Cc: IN%"ietf-822@dimacs.rutgers.edu"

> I know this is an awfully late time to bring this up.  Why was the
> "cleartext" feature of PEM's Base64 removed from MIME's Base64.  It
> seems, now, this is a gratuitious incompatibility which may make us
> non-interoperable with PEM's Base64.  Having a cleartext capability
> may, in fact, be useful.  Are the PEM people going to adopt MIME's
> modification of Base64, which would make the point moot?  What should a
> Base64 decoder do when it see's a `*'?

Jim Galvin already pointed out that this discrepancy is no longer an issue;
the latest PEM drafts have removed this clear text option as well. 

However, I think you might be interested in why this option was removed. The
answer is easy to arrive at once you try to answer a different question: If
there's clear text in the middle of a base64 encoded object, what exactly does 
that text MEAN?

Is the text part of the object that just didn't need encoding? Is it 
out-of-band information that should be processed separately? What octets
are implied by end of line sequences in the clear text? And what should
be done about the very real possibility of character corruption in the case 
where base64 is being used to get through gateways with restricted character 
availability (this is one very important reason to use base64 in the first 
place)?

PEM only deals with encoding. It says nothing about what the content of the 
encoded document means -- it does not have to because its beyond the purview
of PEM. But MIME deals intimately with what the content of something means.

When I tried to reconcile the usage of embedded clear text in PEM with MIME 
usage of base64, I ran into real trouble. There simply was no way to define it
that was clear, consistent, and didn't introduce problems somewhere. I don't
recall if all this was ever discussed on the mailing list; it may have been
taken care of entirely in conversations between Nathaniel and myself. 

So the net result was that the clear text embedding was left out. I think
it was a very wise choice, and I'm glad PEM has gone this way as well.

					Ned




Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03116;
          31 Mar 92 20:47 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa02536;
          31 Mar 92 20:49 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa02519;
          31 Mar 92 20:49 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA07443; Tue, 31 Mar 92 20:34:29 EST
Received: from Mordor.Stanford.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA07439; Tue, 31 Mar 92 20:34:27 EST
Received: from LOCALHOST by Mordor.Stanford.EDU (5.59/inc-1.0)
	id AA00810; Tue, 31 Mar 92 17:34:04 PDT
Message-Id: <9204010134.AA00810@Mordor.Stanford.EDU>
To: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>
Cc: dan@watson.ibm.com, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard 
Org: The Branch Office
Phone: +1 408 246 8253; fax: +1 408 249 6205
In-Reply-To: Your message of Wed, 01 Apr 92 01:02:43 +0200.
          <9203312302.AA27348@dkuug.dk> 
Date: Tue, 31 Mar 92 17:34:03 -0800
From: Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>

Keld,

You raise an interesting question, by referencing other efforts to
support Asian languages:

I would appreciate your offering a concise statement concerning the
scope of use for MNemonic.  What problem(s) does it solve and which ones
does it not solve?

I also continue to be confused about its relationship to the emerging
ISO work, namely ISO 10646.  (This may well be due to my not having done
enough homework, but I keep thinking that I am not the only 822ext working
group member with an inadequate understanding of MNemonics uses and
limitations.

Dave


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03186;
          31 Mar 92 21:13 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa03423;
          31 Mar 92 21:16 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa03406;
          31 Mar 92 21:16 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA07614; Tue, 31 Mar 92 20:38:50 EST
Received: from dkuug.dk by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA07525; Tue, 31 Mar 92 20:37:56 EST
Received: by dkuug.dk (5.64+/8+bit/IDA-1.2.8)
	id AA00419; Wed, 1 Apr 92 03:36:02 +0200
Date: Wed, 1 Apr 92 03:36:02 +0200
From: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>
Message-Id: <9204010136.AA00419@dkuug.dk>
To: atkinson@sundance.itd.nrl.navy.mil, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re:  What to do with the charset and mnemonic documents
X-Charset: ASCII
X-Char-Esc: 29

>    As I have said for some time now and backed myself up in fairly
> clear technical terms, the document "draft-ietf-822ext-mnemonics.txt"
> has significant technical flaws that make its use outside of European
> alphabetic languages inappropriate in its present form.

well, we had some conversation on this some time ago, but 
I did not get any response to my comments then.
Maybe some mail was lost? If you have time we could discuss it
offline, if you feel it mostly like a repetition.

>    Even alphabetic Asian languages, such as Vietnamese, are not well
> served or equitably treated by this document and its author Keld
> Simonsen has explicitly rejected my specific proposals to change it so
> that it would treat at least all alphabetic languages on equal terms.

Vietnamese is a language well known for its many accents. I might
be able to make a scheme which can accomodate vietnamese as well as
other languages based on the latin script.  I have tried before
to do Vietnamese support, but evidently not to the satisfaction
of those people in need for it. 

I do not remember any specific proposals from you on Vietnamese, Ran.
Please forward them to me if you have some. The last part of
our conversation that I remember was that I doubted if the current
Vietnamese trend of very specific post-accents and usage of
variant characters could be merged, thus challenging you to
come forward with such a proposal.

>    I think that it would be fine as an experimental protocol or as an
> informational document, possibly with a registered type with the IANA.
> I strongly oppose any and all attempts to put it on the standards
> track until the author makes the changes that I and others have
> outlined that are necessary to treat all alphabetic languages on an
> even basis and to permit multiple character set profiles to work using
> the same mechanism.

One design goal has actually been to treat every *character set*
and not language, equally. That is, all 7- or 8-bit character sets
in the ECMA registry can actually be written with two-char mnemonics.

There are of cause some languages that get preferential treatment,
such as American, English, Dutch, Swahili and Hawaian, but this
has historic origins. Actually, if you use a character set which
supports your native language, you will get support for that
with the specifications, be it either Japanese, Danish or Vietnamese.
You only need mnemonic support for characters that are not in
the character set you use.

As said above I miss specific proposals on how to make it better.
I think I have missed completely your points on the multiple character
set profiles.  I would like to hear more about that.

>    I think that the document "draft-ietf-822ext-charsets-*.txt" would
> be very useful as an informational document and ery much hope that it
> will be published informationally.  It does not contain standards
> track material and is not suitable for the standards track, and I
> oppose any effort that might be made to put it on the standards track.

Thanks for your support!

Keld


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03216;
          31 Mar 92 21:45 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa04252;
          31 Mar 92 21:48 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa04234;
          31 Mar 92 21:48 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA10147; Tue, 31 Mar 92 21:12:10 EST
Received: from dkuug.dk by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA10143; Tue, 31 Mar 92 21:12:05 EST
Received: by dkuug.dk (5.64+/8+bit/IDA-1.2.8)
	id AA01286; Wed, 1 Apr 92 04:10:49 +0200
Date: Wed, 1 Apr 92 04:10:49 +0200
From: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>
Message-Id: <9204010210.AA01286@dkuug.dk>
To: dcrocker@mordor.stanford.edu
Subject: Re: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard
Cc: dan@watson.ibm.com, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
X-Charset: ASCII
X-Char-Esc: 29

> I would appreciate your offering a concise statement concerning the
> scope of use for MNemonic.  What problem(s) does it solve and which ones
> does it not solve?

My 2 cents:

It solves the interoperability problems within EUnet.

More generally:

It solves the interoperability of character sets.

You will always be able to unambigeously represent a message
with your equipment. It provides a fallback method, so eg
a Japanese would be able to use his own equipment and character sets
and still be able to represent eg. the letter | in my middle name,
which is not normally accessible to him. 

It somewhat solves readability  in the fallback, but this fallback
is more adequate for some languages than other. Eg. the Japanese
find the fallbachk for ideographic characters totally unaccepatble.
I think Danes can tolerate it. The Vietnamese have a better method
for their language. It is always a pain in the neck not to have
your own character set readily available on your equipment.

> I also continue to be confused about its relationship to the emerging
> ISO work, namely ISO 10646.  (This may well be due to my not having done
> enough homework, but I keep thinking that I am not the only 822ext working
> group member with an inadequate understanding of MNemonics uses and
> limitations.

Mnemonics are closely aligned with 10646. Actually the I-D contains
the best public electronic data available of 10646, that I know of.
The data available in the I-D has been crosscheked electronically
with the 10646 2DIS source. I am a member (newcomer) of SC2/WG2, who has
produced 10646 (well some may say it was the Unicode consortium...)
Mnemonics have been addressed in SC2/WG2 and the WG was positive
about it, but said that it should rather be another WG who should 
work on it. The work is now being undertaken by SC22/WG20.

I see mnemonic as the bridge between the new world, 10646 and 
the old world with it myriads of character sets.
And email is probably the single application where interoperability
of character sets are mostly needed, this is why we see the requrements
and the solutions here first.

> Dave

Keld


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03258;
          31 Mar 92 22:17 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa05244;
          31 Mar 92 22:20 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa05225;
          31 Mar 92 22:20 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA10913; Tue, 31 Mar 92 21:46:47 EST
Received: from itd.nrl.navy.mil by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA10909; Tue, 31 Mar 92 21:46:44 EST
Received: by itd.nrl.navy.mil (4.1/SMI-4.1)
	id AA20951; Tue, 31 Mar 92 21:45:57 EST
Date: Tue, 31 Mar 92 21:45:57 EST
From: Randall Atkinson <atkinson@itd.nrl.navy.mil>
Message-Id: <9204010245.AA20951@itd.nrl.navy.mil>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: archives


Keld,

  My statements are presumably archived along with everything else.
Before you make any further fallacious claims or implications about
what I did or didn't say, please look in those archives.  I don't
have time to play your games.

  I will attempt to ignore further ad hominem or political remarks
along the lines of the posting I just read from Denmark in the
interest of other subscribers on this list.  I am happy to have
TECHNICAL discussions with anyone however.

Ran







Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03264;
          31 Mar 92 22:36 EST
Received: from venera.isi.edu by NRI.Reston.VA.US id aa05730;
          31 Mar 92 22:39 EST
Received: by venera.isi.edu (5.65c/5.65+local-4)
	id <AA17567>; Tue, 31 Mar 1992 07:36:14 -0800
Received: from NRI.RESTON.VA.US by venera.isi.edu (5.65c/5.65+local-4)
	id <AA17563>; Tue, 31 Mar 1992 07:36:12 -0800
Received: from ietf.NRI.Reston.Va.US by NRI.Reston.VA.US id aa10771;
          31 Mar 92 10:26 EST
Received: from [127.0.0.1] by ietf.NRI.Reston.VA.US id ab01076;
          31 Mar 92 10:23 EST
To: IESG Secretary <iesg-secretary@nri.reston.va.us>
Cc: IETF <ietf@isi.edu>, IESG@nri.reston.va.us
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Last Call: Multipurpose Mail Extensions to Proposed Standard 
In-Reply-To: Your message of "Tue, 31 Mar 92 10:11:50 EST."
             <9203311011.aa00998@ietf.NRI.Reston.VA.US> 
Date: Tue, 31 Mar 92 10:23:46 -0500
From: Greg Vaudreuil <gvaudre@nri.reston.va.us>
Message-Id:  <9203311023.ab01076@ietf.NRI.Reston.VA.US>


Please note that the latest version of the Internet Draft "MIME
(Multipurpose Internet Mail Extensions)" is version 5, not 4 as
indicated in the just posted last call announcement.

Greg Vaudreuil
IESG Secretary




Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03452;
          1 Apr 92 0:12 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa07766;
          1 Apr 92 0:15 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa07722;
          1 Apr 92 0:14 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15300; Tue, 31 Mar 92 23:46:13 EST
Received: from dkuug.dk by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15291; Tue, 31 Mar 92 23:46:09 EST
Received: by dkuug.dk (5.64+/8+bit/IDA-1.2.8)
	id AA05473; Wed, 1 Apr 92 06:45:45 +0200
Date: Wed, 1 Apr 92 06:45:45 +0200
From: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>
Message-Id: <9204010445.AA05473@dkuug.dk>
To: atkinson@itd.nrl.navy.mil, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re:  archives
X-Charset: ASCII
X-Char-Esc: 29

OK, Ran, some thechnical questions:

How do you think we can merge mnemonic and the Vietnamese proposal?
What did you mean with charater set profiles?

regards
keld


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03484;
          1 Apr 92 0:43 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa09203;
          1 Apr 92 0:45 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa09158;
          1 Apr 92 0:45 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15478; Tue, 31 Mar 92 23:55:21 EST
Received: from srawgw.sra.co.jp by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15472; Tue, 31 Mar 92 23:55:14 EST
Received: from sranhd.sra.co.jp by srawgw.sra.co.jp (5.67WH/1.5)
	id AA08729; Wed, 1 Apr 92 13:54:30 +0900
Received: from sran8.sra.co.jp by sranhd.sra.co.jp (5.67ew/6.4J.6-BX)
	id AA19674; Wed, 1 Apr 92 13:54:06 +0900
Received: from localhost by sran8.sra.co.jp (4.0/6.4J.6-SJX)
	id AA18643; Wed, 1 Apr 92 13:54:04 JST
Return-Path: <erik@sran8.sra.co.jp>
Message-Id: <9204010454.AA18643@sran8.sra.co.jp>
Reply-To: erik@sra.co.jp
From: "Erik M. van der Poel" <erik@sra.co.jp>
To: Greg Vaudreuil <gvaudre@nri.reston.va.us>
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard
Date: Wed, 01 Apr 92 13:54:02 +0900
Sender: erik@sran8.sra.co.jp

> Specifically, this Working Group has been asked to recommend
> 
> "Character Mnemonics & Character Sets"
> <draft-ietf-822ext-charsets-04.txt> as an informational document

At first glance, this does not seem to be problematic. But what,
exactly, does it mean for this 822ext WG to "recommend" this draft as
an "informational document"?

Does it mean that the WG says to IESG:

    "This WG has reached a consensus that the [draft] contains accurate
    information, and recommends that it be published as such."

Or do we say that the author believes it to be accurate, and that the
WG simply wants it published as a take-it-or-leave-it informational
RFC that may or may not be accurate?


> "Mnemonic Character Sets" <draft-ietf-822ext-mnemonics-03.txt>
> describes how to use the mnemonics and character sets tabled in the
> above document as a character set.  It is intended to register this
> mechanism with IANA as a character set for use in MIME.

In order to get the IESG to approve MIME, the WG had to delete
references to documents that were incomplete or were not standards. Is
there an analogous requirement for MIME charsets, where the IANA
cannot register a charset if the document contains references to
incomplete or non-standard documents? If so, wouldn't the reference to
the above "charsets-04" document have to be deleted from the
"mnemonics" document?


Would we have to go through all of this hassle if Keld simply proposed
the "mnemonics" document as an experimental protocol? Why don't we
give it a name starting with "X-" and then get some people to use it
for a while, iron out any remaining bugs in the specs, find out which
particular characters are being used with the spec, and then moving
parts of the specs to "standard" status when it seems appropriate?
I.e. the Internet way?


Erik



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03513;
          1 Apr 92 1:42 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa10367;
          1 Apr 92 1:45 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa10329;
          1 Apr 92 1:45 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA17842; Wed, 1 Apr 92 01:26:07 EST
Received: from malmo.trab.se by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA17824; Wed, 1 Apr 92 01:25:58 EST
Received: by malmo.trab.se (5.65+bind 1.7+ida 1.4.2/TRM-1-NS); Wed, 1 Apr 92 08:25:34 +0200 (MET)
Date: Wed, 1 Apr 92 08:25:34 +0200
From: Dan Oscarsson <Dan.Oscarsson@malmo.trab.se>
Message-Id: <9204010625.AA08152@malmo.trab.se>
To: dcrocker@mordor.stanford.edu
Subject: Re: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu

>
>The international community has been haggling about common character
>sets for quite awhile.  I hear various degrees of hopefulness that
>ISO 10646 will be "the" answer.  Given that, I am having difficulty
>understanding whether MNemonic is solving a different problem or whether
>it is directly competitive.  If it is competitive, then it is essential
>that we, the Internet, be clear about our reasons for going down a
>different path.

This is the reason that I would have liked MIME to only reference
ASCII and ISO 8859-1 as the basic requirements, with the intention to
use ISO 10646 when it becomes IS. Instead of allowing a lot of
character sets that are not compatible with ISO 10646 and only gives
me a lot of extra work to implement handling of them also.
ISO 10646 is all we need and we should not put a lot of work using
character sets that can be discarded when ISO 10646 becomes IS.

    Dan


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00496;
          1 Apr 92 7:44 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa06460;
          1 Apr 92 7:47 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa06440;
          1 Apr 92 7:47 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA23324; Wed, 1 Apr 92 07:40:25 EST
Received: from itd.nrl.navy.mil by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA23319; Wed, 1 Apr 92 07:40:05 EST
Received: from sundanceitd.nrl.navy.mil (sundance.itd.nrl.navy.mil) by itd.nrl.navy.mil (4.1/SMI-4.1)
	id AA05386; Wed, 1 Apr 92 07:39:10 EST
Received: by sundanceitd.nrl.navy.mil (4.1/SMI-4.1)
	id AA07316; Wed, 1 Apr 92 07:40:37 EST
Date: Wed, 1 Apr 92 07:40:37 EST
From: Randall Atkinson <atkinson@sundance.itd.nrl.navy.mil>
Message-Id: <9204011240.AA07316@sundanceitd.nrl.navy.mil>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Outline of changes needed for mnemonic
In-Reply-To: Mail from 'keld@dkuug.dk Tue Mar 31 23:46:46 1992'
	dated Wed, 1 Apr 92 06:45:45 +0200


  I made a specific proposal to generalise the mnemonic mechanism so
that multiple profiles could use a single mechanism.  That proposal is
in the archives and was made within the past few months.  A profile
would mean a combination of a particular mnemonic character set to
glyph mapping, the use of a single external mnemonic mechanism, and a
specific identifier for that profile for use within MIME headers.  I
think that rfc-mnem represents a solid start towards the mechanism but
needs to be completely generalised and in particular all of the
Euro-centrisms need to be eliminated.

  The combination of a well-chosen subset of rfc-char that covers the
European languages, some general mnemonic mechanism, and an IANA
registered identifier might be a EUnet profile.  I believe that this
is what Erik van der Poel has previously suggested to this list and to
the net-char list.

  The combination of the forthcoming informational RFC on existing
Vietnamese mnemonic usages (being developed by the Vietnamese
Standards Group, TriChlor, et. al.), the same general mnemonic
mechanism, and a different IANA registered identifier might be a
Vietnamese profile.  

  In order for a unified profile that includes Vietnamese to be
created, the characters used for Vietnamese glyphs must not be less
readable than the current Viet Net menmonics are.  This is a
requirement for the simple reason that the thousands of users of the
Viet Net mnemonics will not change if the result is less readable than
their existing usage, especially since there is a lot of freely
distributable X11 software that uses the Viet Net mnemonic encoding
within files but displays the glyphs correctly on the X11 display.

  It is not clear to me (or a whole lot of other people) that it is
useful or appropriate to have a mnemonic profile for ideogrammatic
languages simply because there is no known way for an ideogrammatic
language to be represented in a truly mnemonic manner.  If a standards
track profile were to desire to include ideogrammatic character
mnemonics, a very strong case would have to be made that it is truly a
mnemonic encoding.  In particular, I share Dave Crocker's recently
stated concerns that the current form of rfc-char is so broad as to be
competing with 2nd DIS 10646 and I think that the Internet must be
very careful not to have gratuitous competition with IEEE, IEC, ISO,
or CCITT standards that exist or are likely to exist in the near term.

  Among the most objectionable parts of the current draft of rfc-mnem
are the artificial distinctions between glyphs composed of a base
roman character and one diacritical mark (covers most or all of the
European languages) and glyphs composed of a base roman character and
multiple marks (a very common case in Vietnamese).  The effect of the
current specification is clearly racist, though I hope that was not
the intent.

  In general, all of the normative ("standards track") text needs to
reside within the rfc-mnem document --- so rfc-mnem should not
reference the existing rfc-char in a normative ("standards
specifying") manner.  The details of the changes needed in this regard
were already spelled out in great detail in one of my earlier postings
that should be in the archives.

Ran
atkinson@itd.nrl.navy.mil



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00520;
          1 Apr 92 8:12 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa07317;
          1 Apr 92 8:15 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa07288;
          1 Apr 92 8:15 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA23406; Wed, 1 Apr 92 07:47:35 EST
Received: from [147.32.1.2] by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA23390; Wed, 1 Apr 92 07:47:09 EST
Received: from sun.felk.cvut.cs by aci.cvut.cs (IBM VM SMTP V2R1) with TCP;
   Wed, 01 Apr 92 14:47:26 MET
Received: from vrata.felk.cvut.cs by sun.felk.cvut.cs (4.1/SMI-4.1)
	id AA08213; Wed, 1 Apr 92 14:44:41 +0200
Received: From SERVER311/WORKQUEUE by vrata.felk.cvut.cs
          via Charon 3.4 with IPX id 100.920401144613.224;
          01 Apr 92 14:47:14 +0100
Message-Id: <MAILQUEUE-101.920401144548.288@cslab>
To: Dan.Oscarsson@malmo.trab.se
From: AXELSSON@cslab.felk.cvut.cs
Date:     1 Apr 92 14:45:48 CET
Subject:  Re: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
X-Mailer: Pegasus Mail v2.2 (R4).

Well, I can think of several reasons why ASCII and -1 isn't such a
neat idea. One of them is only a few kilometers south of you - Poland.

Ingen tidligere \st-Europeiske land jeg kan komme p} unntatt
Romania kan bruke ASCII p} samme m}te som Skandinavia (ved } bytte ut
seks tegn i ASCII, og priviligert posisjon i -1).

Den eneste grunnen til at Norden har f}tt med sine obskure tegn, og
ikke si Tsjekkoslovakia, er at f|rstnevnte er medlem av COCOM og
sistnevnte var medlem av COMECON. Og antallet brukere som trenger
lang Y i dag er st|rre enn antallet som trenger Thorn, og snart
st|rre enn de som trenger ].

Vennlig hilsen,

Jonny


--
Praha: axelsson@cslab.felk.cvut.cs          Oslo:jonnya@ifi.uio.no




Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa07027;
          1 Apr 92 18:13 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa08553;
          1 Apr 92 18:16 EST
Received: from dimacs.RUTGERS.EDU by NRI.Reston.VA.US id aa08535;
          1 Apr 92 18:16 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA24582; Wed, 1 Apr 92 17:52:05 EST
Received: from ecovax.eco.twg.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA24532; Wed, 1 Apr 92 17:51:36 EST
Message-Id: <9204012251.AA24532@dimacs.rutgers.edu>
Received: from apache.twg.com by ECOVAX.ECO.TWG.COM via Pony Express
	  SMTP with TCP (v8.1.1-dmr001); Tue, 31 Mar 92 16:19:14-EDT
Date: Tue, 31 Mar 1992 13:16:15 -0800
From: david@twg.com
To: galvin@tis.com, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Last Call: Multipurpose Mail Extensions to Proposed
	 Standard 


Jim,

In the MIME spec, in the introduction to Base64, it says it is the same
as PEM's Base64 with one difference: base64 eliminates the "*" mechanism
for embedded clear text.  I don't know PEM terribly well, but this seems
to mean the Base64 there allowed for some unencrypted text to be included
if it was prefaced with "*" and ended somehow (another "*"?).  I'm only
up to date on what is in MIME ...

Since you say the current draft of PEM also removes this capability then
my objection is either modified or withdrawn.

Modification:  Add a sentence stating that later work on PEM will also be
removing the "*" mechanism.

	David



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa25204;
          1 Apr 92 22:43 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa16183;
          1 Apr 92 22:46 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa16164;
          1 Apr 92 22:46 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA07759; Wed, 1 Apr 92 22:19:05 EST
Received: from CBROWN.CLAREMONT.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA07755; Wed, 1 Apr 92 22:19:02 EST
Received: from HMCVAX.CLAREMONT.EDU by HMCVAX.CLAREMONT.EDU (PMDF #11000) id
 <01GICECM0HZQ96VOEJ@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>; Wed, 1 Apr 1992 19:18 PST
Date: Wed, 1 Apr 1992 19:18 PST
From: "Ned Freed, Postmaster" <NED@hmcvax.claremont.edu>
Subject: Re: Last Call: Multipurpose Mail Extensions to Proposed Standard
To: david@twg.com
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Message-Id: <01GICECM0HZQ96VOEJ@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>
X-Vms-To: IN%"david@twg.com"
X-Vms-Cc: IN%"ietf-822@dimacs.rutgers.edu"

This amounts to a reference to a draft document. These are not allowed. I'd
be willing to press the point if there was something worth fighting for here,
but I don't see this as being terribly interesting or important.

					Ned


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa25387;
          2 Apr 92 0:45 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa19373;
          2 Apr 92 0:48 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa19354;
          2 Apr 92 0:47 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11303; Thu, 2 Apr 92 00:20:20 EST
Received: from WILMA.CS.UTK.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11298; Thu, 2 Apr 92 00:20:18 EST
Received: from LOCALHOST by wilma.cs.utk.edu with SMTP (5.65/2.7c-UTK)
	id AA28955; Thu, 2 Apr 92 00:20:13 -0500
Message-Id: <9204020520.AA28955@wilma.cs.utk.edu>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: clarification re: mnemonic to proposed standard
Cc: moore@cs.utk.edu
From: Keith Moore <moore@cs.utk.edu>
Date: Thu, 02 Apr 92 00:20:12 EST
Sender: moore@cs.utk.edu

My recent message to this list regarding mnemonic may have been
misunderstood, so I'd like to state my opinion more carefully.

I believe Mnemonic to be valuable work, and a reasonable interim solution to
the problem of representing text from many languages in electronic mail.  I
therefore support registering it as a MIME character set.

However, I do not recommend promoting it to proposed standard status.  My
reason for this has nothing to do with the quality of the work, or that
Mnemonic works better for some languages than for others.  It is simply that
a standard should be something that will be used for a long time, and this
will not be the case for Mnemonic.

Keith Moore


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00358;
          2 Apr 92 4:13 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa02083;
          2 Apr 92 4:15 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa02066;
          2 Apr 92 4:15 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05139; Thu, 2 Apr 92 03:46:45 EST
Received: from INFOODS.MIT.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05135; Thu, 2 Apr 92 03:46:42 EST
Received: from INFOODS.MIT.EDU by INFOODS.MIT.EDU (PMDF #12913) id
 <01GICW33DXNK00023X@INFOODS.MIT.EDU>; Thu, 2 Apr 1992 03:46 EST
Date: Thu, 2 Apr 1992 03:46:11 -0500 (EST)
From: John C Klensin <KLENSIN@infoods.mit.edu>
Subject: Re: mime formats and versions in format specifications
In-Reply-To: <92Apr1.224728pst.101795@poplar.parc.xerox.com>
To: masinter@parc.xerox.com
Cc: jknowles@binky.arc.nasa.gov, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Message-Id: <702204371.655857.KLENSIN@INFOODS.MIT.EDU>
X-Envelope-To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Mail-System-Version: <VAX-MM(301)+TOPSLIB(154)+PMDF(4.0)@INFOODS.MIT.EDU>

>What it seems is going on is that people disagree in this forum about
>the proper role of versions and format management, 
   Actually, I don't think very much, but it is possible...
>but, in the
>interest of getting something out the door, the disagreement is being
>swept aside. 
   Not my reading at all.

>I guess that's OK with me too, as long as the issue is
>actually resolved before this thing actually becomes an internet
>standard -- resolved because the spec is ambiguous and the issue needs
>to be addressed, independent of whether initial testers of the spec
>think it is a problem.
   I think the disagreement, if there is one, is right here.  Let me
suggest that all complex specs are ambiguous (except those that are
written in code s.t. the "spec" is "anything that works like this is
correct"--those have other problems, but, if one believes that all side
effects are intentional, ambiguity isn't one of them).  The key question
isn't "ambiguous" versus "not-ambiguous", it is whether the level of
ambiguity is tolerable, e.g., whether multiple implementations to the
same spec, written within the variance range permitted by the putative
ambiguity will interoperate to a satisfactory degree.  
  Now that sentence is filled with fuzzy language in its use of words
like "tolerable" and "variance range" and "satisfactory".  They can be
pinned down only by experiment and operational experience: otherwise, we
just have a hypothesis by one group (including you) that the answer is
"not a chance without additional clarification", a hypothesis by another
group (including Ned) that the answer is "within the bounds of what can
practically be done either internal or external to Postscript, what is
there will permit satisfactory interoperability", and an opportunity for
a small-scale religious war and a lot of wasted bandwidth.
  So I think the issue isn't one of "sweeping aside the disagreement" as
much as it is of trying to deploy some implementations to see where we
get into trouble and have to narrow things down.

  Note that my "it would be a good idea to tighten the text up... later"
hypothesis is mostly orthogonal to the above, since one can entertain
that belief regardless of whether one things the present text is
actually "ambiguous" or just a small trap for the unwary and/or future
would-be extenders and/or IANA, etc.
   ---john


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00380;
          2 Apr 92 4:42 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa02691;
          2 Apr 92 4:45 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa02674;
          2 Apr 92 4:45 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA00705; Thu, 2 Apr 92 01:47:48 EST
Received: from alpha.Xerox.COM by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA00701; Thu, 2 Apr 92 01:47:44 EST
Received: from poplar.parc.xerox.com ([13.2.16.165]) by alpha.xerox.com with SMTP id <11922>; Wed, 1 Apr 1992 22:47:36 PST
Received: by poplar.parc.xerox.com id <101795>; Wed, 1 Apr 1992 22:47:28 -0800
To: jknowles@binky.arc.nasa.gov
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
In-Reply-To: jknowles@binky.arc.nasa.gov's message of Tue, 31 Mar 1992 15:38:43 -0800 <9203312338.AA07237@binky.arc.nasa.gov>
Subject: Re: mime formats and versions in format specifications 
From: Larry Masinter <masinter@parc.xerox.com>
Sender: Larry Masinter <masinter@parc.xerox.com>
Fake-Sender: masinter@parc.xerox.com
Message-Id: <92Apr1.224728pst.101795@poplar.parc.xerox.com>
Date: 	Wed, 1 Apr 1992 22:47:27 PST

A TIFF reader that could read all possible forms of TIFF files seems
easier than a Postscript reader that could read all possible forms of
Postscript files. Just because Postscript doesn't define any
subprofiles like TIFF-B or TIFF-F doesn't mean that the problems are
analogous. 

Besides, you can tell looking at a TIFF file which tags it uses --
they are clearly identified in the body. If there aren't going to be
separate versions of ps for different versions of postscript, and "ps"
means basically "anything you think is ps as long as a reader might be
expected to tell", then you might as well be consistent with "tiff"
and "gif" and other things too, and not expect there to be different
IANA-assigned types for those. While I'd much prefer specific
registration of current versions of those as "ps1" and "tiff5.0B" and
"gif89a", I'd also rather have consistentcy than to have some of the
subtypes version controlled and others not.

What it seems is going on is that people disagree in this forum about
the proper role of versions and format management, but, in the
interest of getting something out the door, the disagreement is being
swept aside. I guess that's OK with me too, as long as the issue is
actually resolved before this thing actually becomes an internet
standard -- resolved because the spec is ambiguous and the issue needs
to be addressed, independent of whether initial testers of the spec
think it is a problem.


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00484;
          2 Apr 92 8:14 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa06458;
          2 Apr 92 8:17 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa06441;
          2 Apr 92 8:17 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA07644; Thu, 2 Apr 92 07:50:48 EST
Received: from TIS.COM by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA07636; Thu, 2 Apr 92 07:50:44 EST
Received: from TIS.COM by TIS.COM (4.1/SUN-5.64)
	id AA25336; Thu, 2 Apr 92 07:50:04 EST
Message-Id: <9204021250.AA25336@TIS.COM>
Reply-To: James M Galvin <galvin@tis.com>
To: david@twg.com
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Last Call: Multipurpose Mail Extensions to Proposed Standard 
In-Reply-To: david@twg.com's message
             of Tue, 31 Mar 92 13:16:15 PST.
             <9204012251.AA24532@dimacs.rutgers.edu> 
Date: Thu, 02 Apr 92 07:50:01 -0500
From: James M Galvin <galvin@tis.com>

	Modification: Add a sentence stating that later work on PEM will
	also be removing the "*" mechanism.

I have no position on this but it occurs to me that insofar as
published works (ie RFCs) may not reference unpublished works (ie
internet-drafts) and this sentence implicitly references unpublished
works, ... .

Jim


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa07584;
          2 Apr 92 10:13 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa11398;
          2 Apr 92 10:15 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa11362;
          2 Apr 92 10:15 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15423; Thu, 2 Apr 92 10:07:29 EST
Received: from CBROWN.CLAREMONT.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15419; Thu, 2 Apr 92 10:07:27 EST
Received: from HMCVAX.CLAREMONT.EDU by HMCVAX.CLAREMONT.EDU (PMDF #11000) id
 <01GID33C9LF896VMIH@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>; Thu, 2 Apr 1992 07:07 PST
Date: Thu, 2 Apr 1992 07:07 PST
From: "Ned Freed, Postmaster" <NED@hmcvax.claremont.edu>
Subject: Re: mime formats and versions in format specifications
To: masinter@parc.xerox.com
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Message-Id: <01GID33C9LF896VMIH@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>
X-Vms-To: IN%"masinter@parc.xerox.com"
X-Vms-Cc: IN%"ietf-822@dimacs.rutgers.edu"

I disagree with your assertions, your assumptions, and your conclusions.

Version management is important. It is especially important in PostScript. But
duplication of an existing and comprehensive version management facility
is not a good idea, especially when the proposed system is, to put it
charitably, feeble.

This is not an issue I believe is being left unresolved to get the standard
out out the door. From my perspective the current mechanisms are more than
adequate, the proposed additions wrong, and I will fight to keep these
proposals from being placed in the document. You have yet to convince me of
the incorrectness of this position.

If it makes you or anyone else feel better to think this is being done in the
interests of closure, I don't have any problems with it, I guess. But when
you bring this up in six months my position will probably be the same.

				Ned


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa07683;
          2 Apr 92 10:43 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa12673;
          2 Apr 92 10:45 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa12655;
          2 Apr 92 10:45 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15919; Thu, 2 Apr 92 10:16:52 EST
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15915; Thu, 2 Apr 92 10:16:50 EST
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA03179> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Thu, 2 Apr 92 10:16:49 EST
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA04710> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Thu, 2 Apr 92 10:16:47 EST
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Thu,  2 Apr 1992 10:16:45 -0500 (EST)
Message-Id: <wdqmJRq0M2Yt0F4Kd3@thumper.bellcore.com>
Date: Thu,  2 Apr 1992 10:16:45 -0500 (EST)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: erik@sra.co.jp
Subject: Re: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
In-Reply-To: <9204010454.AA18643@sran8.sra.co.jp>
References: <9204010454.AA18643@sran8.sra.co.jp>

Excerpts from internet.ietf-822: 1-Apr-92 Re: Working Group Last Call..
Erik M. van der Poel@sra (1821)

> At first glance, this does not seem to be problematic. But what,
> exactly, does it mean for this 822ext WG to "recommend" this draft as
> an "informational document"?

This is a really good question.  My understanding was that informational
documents did not need WG approval.  If they do, I would like to request
that the "Configuration" document that I've circulated several drafts of
(about the mailcap file format) be recommended in the same way.  My plan
all along has been to publish this as an informational RFC at the same
time that MIME comes out as an RFC, but I didn't think any WG action was
necessary in order to do this.  If it is, I would like to propose that
the WG take such action.  -- Nathaniel


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa07770;
          2 Apr 92 11:13 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa14088;
          2 Apr 92 11:16 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa14066;
          2 Apr 92 11:15 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15389; Thu, 2 Apr 92 10:03:18 EST
Received: from itd.nrl.navy.mil by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15384; Thu, 2 Apr 92 10:03:13 EST
Received: from madmaxx.itd.nrl.navy.mil by itd.nrl.navy.mil (4.1/SMI-4.1)
	id AA02644; Thu, 2 Apr 92 10:02:12 EST
Received: by madmaxx.itd.nrl.navy.mil (4.1/SMI-4.1)
	id AA01668; Thu, 2 Apr 92 10:01:21 EST
Date: Thu, 2 Apr 92 10:01:21 EST
From: Randall Atkinson <atkinson@madmaxx.itd.nrl.navy.mil>
Message-Id: <9204021501.AA01668@madmaxx.itd.nrl.navy.mil>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: FYI: more details on Vietnamese mnemonics

Folks,

  It was suggested that I provide more details on the existing common
Vietnamese mnemonic usage so that people on this list could get a
better understanding of what the existing practice is and we could
work from a specific example.

  Towards that end, I am appending (1) a posting from someone else to
soc.culture.vietnamese that is a good real world example of the usage
and (2) an excerpt from the Frequently Asked Questions posting to
soc.culture.vietnamese that explains the usage in a bit more detail
using the Vietnamese proper names for the tone marks and such.

  The letters "dd" (or "-d") are used to represent a roman base
character consonant that is as far as I know unique to Vietnamese.  It
is similar to the Icelandic Eth, but not quite the same glyph.  Also,
the "+" represents a horn-shaped extension to the base letter in the
upper right part of the base letter.  (These glyph descriptions I'm
doing are very rough -- it is hard to explain without writing them
correctly).

  It is my belief that Keld's work could be adapted to support this
kind of mnemonic either as a separate profile for Vietnamese using a
common mechanism from a revised rfc-mnem or that the approach below
could be extended to support all of the European language needs in the
same manner.  For example, o-umlaut might be encoded as "o:" or the
more usual "oe" (this is just an example and I think the German
speakers should be directly consulted on what they find readable :-).


  Ran
  atkinson@itd.nrl.navy.mil

----------------------------------------------------------------------
 From: tcn1@cec1.wsutl.edu (tcn)
 Newsgroups: soc.culture.vietnamese
 Subject: [LIT]  Mo^~i tua^`n mo^.t chuye^.n
 Message-ID: <1992Mar28.184447.12391@wuecl.wustl.edu>
 Date: 28 Mar 92 18:44:47 GMT

                        Ra('n Vuo^ng

Xu+a kia o+? mo^.t vu`ng no^ng tho^n he?o la'nh no., co' mo^.t thie^'u
phu. goa' cho^`ng va` mo^.t ngu+o+`i con nho?.  Ca?nh ddo+`i ddu+a dda^?y
bie^'t bao la` no^?i kho^? dda~ dde^'n vo+'i ngu+o+`i me., nhu+ng ba` 
la.i ra^'t ye^u qui' ddu+'a con cu?a mi`nh.  Ta^m nguye^.n cua? ngu+o+`i
me. la` se~ ta?o ta^`n khuya so+'m dde^? nuo^i con mi`nh ddi ho.c, tha`nh
ta`i dde^? ddo^. ta^'m tha^n.

Nga`y nga`y ngu+o+`i me. ga'nh ha`ng ddi ba'n so+'m, ta?o ta^`n da`nh du.m
chu't tie^`n va` ba?o ngu+o+`i con lu'c a^'y dda~ dde^'n tuo^?i ddi ho.c,
mang tie^`n dde^'n nha` cu. ddo^` dda^`u la`ng ma` xin ho.c.  Ngu+o+`i con
da. va^ng, cu+' mo^~i sa'ng tinh su+o+ng ngu+o+`i me. ro+`i nha` kie^'m
ke^' sinh nhai, ngu+o+`i con cu~ng ro+`i nha` ddi ho.c.  Hai ngu+o+`i chi?
ga(.p nhau mo^~i ddo^. chie^`u ta` sau mo^.t nga`y me^.t nho.c.

Tho+`i gian tha('m thoa't tro^i, ngu+o+`i me. ra^'t la^'y la`m ha`i lo`ng
vi` ngu+o+`i con hie^'u tha?o, bie^'t lo cho me. nhu+~ng bu+a co+m chie^`u
va` ra^'t la` chu dda'o vo+'i vie^.c nha` cu+?a.  Ro^`i mo^.t ho^m, muo^'n
bie^'t con mi`nh a(n ho.c ra sao, ngu+o+`i me. mo+'i ho?i con ra(`ng:

    Vie^.c ho.c ba^'y la^u cu?a con ra sao ro^`i!  Ho^m nay dda~ ho.c
    nhu+~ng gi`?

Ngu+o+`i con im la(.ng trong gia^y la't va` thu+a:

    Thu+a me., ho^m nay con kho^ng co' ddi ho.c!

Ra^'t la^'y la`m nga.c nhie^n, nhu+ng tin con, ngu+o+`i me. la.i ho?i ly'
do vi` sao.  Ngu+o+`i con mo+'i tra? lo+`i:

	
    Ho^m nay tre^n ddu+o+`ng ddi ho.c con ga(.p mo^.t con ra('n da`i cha(.n
    ngang, tha^n no' lo+'n chu+`ng mo^.t thu+o+'c ta^y va^.y ne^n con ho^ng
    the^? na`o bu+o+'c qua ddu+o+.c.       

Ngu+o+`i me. ra^'t la^'y la`m la. vi` tha^'y con mi`nh cha(?ng bao gio+` no'i
chuye^.n nhu+ the^' bao gio+` ne^n ho?i tie^'p:

    The^' con ra('n ddo' da`i chu+`ng bao nhie^n va^.y ho+? con!

    Thu+a, chu+`ng na(m thu+o+'c ta^y ddo' me. a.!  Ngu+o+`i con dda'p.

    Me. chu+a bao gio+` nghe no'i la`ng ta co' ra('n to nhu+ va^.y dda^u
    con, co' le~ con dda~ nhi`n la^`m ro^`i!  Me. o^n to^`n ba?o.

    Va^ng, co' le~ chu+`ng ba thu+o+'c tho^i, me a.!

    The^' cu~ng co`n ra^'t la` da`i ddo' con!

    O^`, cha(?ng khoa?ng mo^.t thu+o+'c tho^i, con nho+' ra ro^`i!

Ba^'y chu+` ngu+o+`i me. mo+'i ba?o ngu+o+`i con ra(`ng, "Con o+i, sao
con la.i no+~ da^'u me. ddie^`u chi ddo'...tre^n ddo+`i na`y cha(?ng
co' ra('n na`o la.i vuo^ng vu+'c ngang mo^.t thu+o+'c, da`i mo^.t thu+o+'c
dda^u con!"

Ngu+`o+`i con lu'c a^'y mo+'i oa` kho'c ma` ra(`ng: "Thu+.c ra con cha(?ng
bao gio+` ddi dde^'n tha^`y ddo^` ma` ho.c ca?...."

Sao ddo' ngu+o+`i con mo+'i no'i tha^.t cho me. ra(`ng trong suo^'t tho+`i
gian qua, lu'c me. ddi la`m khuya so+'m, ngu+o+`i con cu~ng da`nh ca? tho+`i
gio+` ddi que't do.n nha` ngu+o+`i, mong muo^'n da`nh du.m mo^.t so^' tie^`n
cho me. mi`nh ta^.u mo^.t ma?nh dda^'t dde^? hai me. con chung so^'ng an
vui.  Ngu+o+`i me. hie^?u ta^m su+. ngu+o+`i con hie^'u tha?o ma` kho^ng
sao ca^`m ddu+o+.c nu+o+'c ma('t.  Ngu+o+`i con tha^'y me. ddau lo`ng nhu+
va^.y ne^n tu+. hu+'a ma~i ve^` sau se~ nghe lo+`i me. ba?o, cha(m lo
ho.c ha`nh.

Tha('m thoa't ma^'y xua^n qua, ngu+o+`i me. lao kho^? dda`nh ddu.m i't
tie^`n nuo^i con a(n ho.c.  Ngu+o+`i con vi` sie^ng na(ng ca^`n ma^~n ne^n
ddo^~ dda.t ngay trong ky` thi dda^`u.  Tu+` ddo', ngu+o+`i con he^'t lo`ng
hie^'u tha?o, cha(m so'c me. gia` vo+'i ddo^`ng tie^`n ma` ngu+o+`i me.
dda~ cho a(n ho.c.  Tuy cha(?ng gia`u sang cho la('m, ma` me. con he^'t
su+'c thu+o+ng ye^u nhau va^.y.  Trong mo^.t lu'c nghi~ la.i, ngu+o+`i con
he^'t su+'c nho+' o+n me. dda~ chi? da.y cho, va` tu+` ddo' cha(?ng bao
gio+` da^'u me. ddie^`u chi ca?.

            
                 Ti`nh thu+o+ng cao ca? bie^'t bao
             Xin ha~y no'i tha(?ng va` trao tha^.t lo`ng 
		 Ne^'u thu+o+ng a^'p u'ng lo`ng do`ng
             Ha.i ngu+o+`i ha.i ca? dda'm ddo^ng kho^ng chu+`ng!


----------------------------------------------------------------------
  From: hho@usc.edu (Hung P. Ho)
  Newsgroups: soc.culture.vietnamese
  Subject: [ADMIN] Frequently Asked Question for SCV (revised)
  Message-ID: <ktjplqINNm46@aludra.usc.edu>
  Date: 1 Apr 92 16:37:14 GMT

[material deleted for brevity]


8) WHAT ARE THE STRANGE MARKS IN THE MESSAGE?
   Not everyone has workstation to display Vietnamese marks on top of the 
   words. The following is a customary way of representing the marks in the 
   text. Originated and evolved over the years on Viet-net, there is software
   available that will process these diacritical marks for printing on laser
   and dot matrix, or display on screen.

     sa('c:        '      -+	la'			single quote
     huye^`n:      `       |	ma`			inverse of above
     ho?i:         ?       |	tu?			question mark
     nga~:         ~       |--- na~ 			tilda
     na(.ng:       .       |	da.			period
     da^'u mu?:    ^      -+	mo?			
     da^'u a':     a(         a(n uo^'ng    
     da^'u mo'c:   u+ o+      tu+ tu+o+?ng
     dde^:         dd         dda? dda?o

  diacritical marks always follow the vowels immediately:  

        ta' tu'c    NOT   t'a t'uc
        ta^'n to+'i NOT   ta^n' to+i'     so on .....
 
[rest deleted here for brevity]
----------------------------------------------------------------------


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa07907;
          2 Apr 92 11:52 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa15829;
          2 Apr 92 11:55 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa15781;
          2 Apr 92 11:55 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA17931; Thu, 2 Apr 92 11:20:47 EST
Received: from NRI.RESTON.VA.US by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA17927; Thu, 2 Apr 92 11:20:45 EST
Received: from ietf.NRI.Reston.Va.US by NRI.Reston.VA.US id aa13955;
          2 Apr 92 11:14 EST
Received: from [127.0.0.1] by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa07745;
          2 Apr 92 11:11 EST
To: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Cc: erik@sra.co.jp, ietf-822@dimacs.rutgers.edu, gvaudre@nri.reston.va.us
Subject: Q+A: Mnemonic to Proposed Standard 
In-Reply-To: Your message of "Thu, 02 Apr 92 10:16:45 EST."
             <wdqmJRq0M2Yt0F4Kd3@thumper.bellcore.com> 
Date: Thu, 02 Apr 92 11:11:29 -0500
From: Greg Vaudreuil <gvaudre@nri.reston.va.us>
Message-Id:  <9204021111.aa07745@ietf.NRI.Reston.VA.US>


Several Issues have been raised in the past couple of days which I
will try to answer here.

1) What exactly did I (The Chair) say in the last call.

Well, The WG last call for MNEMONIC was to publish both the Character
Mnemonics tables and the mnemonic charsets protocol together as a
"set".  The draft "Character Mnemonics & Character Sets" was
recommended as an informational document and "Mnemonic Character Sets"
was recommended as a proposed standard.  As a set, these documents can
reference each other and not cause problems.  Many protocols,
including most routing protocols are defined in multiple documents,
which are editorially bundled to keep their references in sync.

2) What is a "recommendation" for an informational document.

Anybody anytime can publish an informational RFC provided the RFC
editor does not feel it is damaging or an end-run around the standards
process.  An IETF working group can be chartered to produce an
Informational RFC, such as the mnemonic character set tables.  In such
a case, the working group asserts before publication that it
represents a community effort, is believed to be accurate, and is
useful.  This is a "stamp of appoval" for the ideas expressed in the
document.

3) Can an experimental document be referenced in MIME.

The working group has not made a clear statement on this question, but
it appears from a reading of MIME that so long as the character set is
documented in a publicly available form, preferably an RFC, it can be
registered.   As such, and experimental RFC is an RFC for this
purpose.  An Informational RFC would also be acceptable.

Now, it is worth mentioning that there has been quite a bit of
confusion about exactly what an "experimental" protocol is.
Fundamentally it documents the work of an ongoing experiment.  It also
has been the destination for protocols not yet ready for proposed
standard.  Because there are many protocols in use in a limited
community, and as such do not have the community push for
standardization, a new category of protocol is being proposed, called
"Prototype".  This would be a non-standards track protocol which is
believed to be implementable and useful, although for a limited domain
of use.

Mnemonic #MAY# fall into the category for which this new protocol type
is being proposed.  If the WG is unwilling to standardize the
protocol, and understands that this protocol is truely more than an
experiment, we could try to recommend it for a new kind of state.

4) Will the IAB accept a non-ietf character set or protocol for
reference in MIME.

While there has not been a clear statement on this question, I think
that the patern over the past few years indicates that stable,
publically avaliable standards are acceptable to be referenced and
used in Internet Standard Protocols provided the reference
unambigously points to a specific version of a specific standard.

The MNemonic documents #could# be published as Informational RFCs
republishing and documenting for the Internet community a Danish
National standard, or EUnet standard for instance.  Once made
available in this fashon, it could be registered for use in MIME.
Note, this does NOT make the documents Internet Standards.  An example
of this is Sun Microsystems republication of their NFS Standard.  (RFC 1094)

Greg Vaudreuil

Chair 
Internet Message Extensions Working Group.



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa08091;
          2 Apr 92 13:13 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa18854;
          2 Apr 92 13:15 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa18830;
          2 Apr 92 13:15 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA24302; Thu, 2 Apr 92 13:15:33 EST
Received: from Mordor.Stanford.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA24298; Thu, 2 Apr 92 13:15:31 EST
Received: from LOCALHOST by Mordor.Stanford.EDU (5.59/inc-1.0)
	id AA14657; Thu, 2 Apr 92 10:15:13 PDT
Message-Id: <9204021815.AA14657@Mordor.Stanford.EDU>
To: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Cc: erik@sra.co.jp, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard 
Org: The Branch Office
Phone: +1 408 246 8253; fax: +1 408 249 6205
In-Reply-To: Your message of Thu, 02 Apr 92 10:16:45 -0500.
          <wdqmJRq0M2Yt0F4Kd3@thumper.bellcore.com> 
Date: Thu, 02 Apr 92 10:15:11 -0800
From: Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>

(Wearing my Standards Monger hat)

RFCs that are labeled Informational or Experimental are published by
the RFC editor, primarily at his/her discretion but after coordination
with the IESG.  The coordination is to ensure that the document in
question does not collide with IETF work-in-progress, or the like.

I believe that the primary basis for having a WG recommend an
Informational or Experimental status is to make an explicit statement
that a spec is *not* intended for the standards track.

Dave


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa08181;
          2 Apr 92 13:43 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa19813;
          2 Apr 92 13:46 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa19795;
          2 Apr 92 13:46 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA25426; Thu, 2 Apr 92 13:36:58 EST
Received: from Mordor.Stanford.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA25422; Thu, 2 Apr 92 13:36:55 EST
Received: from LOCALHOST by Mordor.Stanford.EDU (5.59/inc-1.0)
	id AA14871; Thu, 2 Apr 92 10:36:38 PDT
Message-Id: <9204021836.AA14871@Mordor.Stanford.EDU>
To: Greg Vaudreuil <gvaudre@nri.reston.va.us>
Cc: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>, erik@sra.co.jp, 
    ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Q+A: Mnemonic to Proposed Standard 
Org: The Branch Office
Phone: +1 408 246 8253; fax: +1 408 249 6205
In-Reply-To: Your message of Thu, 02 Apr 92 11:11:29 -0500.
          <9204021111.aa07745@ietf.NRI.Reston.VA.US> 
Date: Thu, 02 Apr 92 10:36:37 -0800
From: Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>

Greg,

Point of clarification:

A wide range of document types, including different status RFCs, may
be registered with IANA, for use within the MIME context.

The MIME document, however, should not cite an Experimental RFC, since
MIME would be prevented from making progress along the standards track,
by referencing a document of "lower" standards status.  Informational
status is an exception, since it is an explicit statement that the
document being cited is under separate (i.e., non-IETF) control.
(If the Informational document is on some other standards track, then
IETF rules of maturity apply.  For proprietary stuff, such as NFS,
the rule does *not* apply.  It is my impression that EUNet is not
a standards-making body, but rather its comparison to UUnet suggests
that it be viewed as a vendor.)

But I do not understand the reason for pursuing this issue:

There is no technical or operational requirement for having the MIME
document cite MNemonic and there are a significant number of WG members 
that have voiced objection to having the citation or for having  
MNemonic entered into the standards track at this time.

None of this (my statements or theirs) are intended to criticise
MNemonic.  Quite the opposite.  There has been a very, very, (one more
time) very strong and consistent set of statements that MNemonic appears
to be a Good Thing, within its scope.  But it needs to be introduced
into the general Internet carefully.

Have I missed something?

Dave


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa08290;
          2 Apr 92 14:13 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa20947;
          2 Apr 92 14:16 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa20925;
          2 Apr 92 14:15 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA26408; Thu, 2 Apr 92 13:56:31 EST
Received: from NRI.RESTON.VA.US by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA26404; Thu, 2 Apr 92 13:56:29 EST
Received: from ietf.NRI.Reston.Va.US by NRI.Reston.VA.US id aa19603;
          2 Apr 92 13:39 EST
Received: from [127.0.0.1] by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa08161;
          2 Apr 92 13:37 EST
To: Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>
Cc: Greg Vaudreuil <gvaudre@nri.reston.va.us>, 
    Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>, 
    ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Q+A: Mnemonic to Proposed Standard 
In-Reply-To: Your message of "Thu, 02 Apr 92 10:36:37 PST."
             <9204021836.AA14871@Mordor.Stanford.EDU> 
Date: Thu, 02 Apr 92 13:37:18 -0500
From: Greg Vaudreuil <gvaudre@nri.reston.va.us>
Message-Id:  <9204021337.aa08161@ietf.NRI.Reston.VA.US>


> Have I missed something?
 
I think so.  I'm not talking about MIME at all.  The current
discussion and work on MNEMONIC is a separate work item from MIME.

Greg V.



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa08338;
          2 Apr 92 14:43 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa21983;
          2 Apr 92 14:46 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa21960;
          2 Apr 92 14:46 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA26893; Thu, 2 Apr 92 14:05:57 EST
Received: from Mordor.Stanford.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA26889; Thu, 2 Apr 92 14:05:55 EST
Received: from LOCALHOST by Mordor.Stanford.EDU (5.59/inc-1.0)
	id AA15235; Thu, 2 Apr 92 11:05:49 PDT
Message-Id: <9204021905.AA15235@Mordor.Stanford.EDU>
To: Greg Vaudreuil <gvaudre@nri.reston.va.us>
Cc: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>, 
    ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Q+A: Mnemonic to Proposed Standard 
Org: The Branch Office
Phone: +1 408 246 8253; fax: +1 408 249 6205
In-Reply-To: Your message of Thu, 02 Apr 92 13:37:18 -0500.
          <9204021337.aa08161@ietf.NRI.Reston.VA.US> 
Date: Thu, 02 Apr 92 11:05:48 -0800
From: Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>

Greg,

I'm confused, as usual.

    > Have I missed something?
     
    I think so.  I'm not talking about MIME at all.  The current
    discussion and work on MNEMONIC is a separate work item from MIME.

I was referring to this line-item in your previous note:

    3) Can an experimental document be referenced in MIME.

Dave


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa08424;
          2 Apr 92 15:13 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa23355;
          2 Apr 92 15:15 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa23334;
          2 Apr 92 15:15 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA27685; Thu, 2 Apr 92 14:24:27 EST
Received: from Mordor.Stanford.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA27676; Thu, 2 Apr 92 14:24:23 EST
Received: from LOCALHOST by Mordor.Stanford.EDU (5.59/inc-1.0)
	id AA15435; Thu, 2 Apr 92 11:24:20 PDT
Message-Id: <9204021924.AA15435@Mordor.Stanford.EDU>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard 
Org: The Branch Office
Phone: +1 408 246 8253; fax: +1 408 249 6205
In-Reply-To: Your message of Thu, 02 Apr 92 10:15:11 -0800.
          <9204021815.AA14657@Mordor.Stanford.EDU> 
Date: Thu, 02 Apr 92 11:24:19 -0800
From: Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>

It has been pointed out me that I have just been royally careless
in the wording of a previous note.  Having potentially caused damage,
let me try to undo it quickly:

    (Wearing my Standards Monger hat)

    RFCs that are labeled Informational or Experimental are published by
    the RFC editor, primarily at his/her discretion but after coordination
    with the IESG.  The coordination is to ensure that the document in
    question does not collide with IETF work-in-progress, or the like.

    I believe that the primary basis for having a WG recommend an
    Informational or Experimental status is to make an explicit statement
    that a spec is *not* intended for the standards track, AT THIS TIME.

(The last 3 words are added.)

In other words, the wg statement is, in no way, making a statement about
*future* comments or recommendations about a spec, only about the
group's *current* assessment.

Yours for Correct Language,

Dave


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa09079;
          2 Apr 92 17:06 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa28483;
          2 Apr 92 17:09 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa28459;
          2 Apr 92 17:09 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA03113; Thu, 2 Apr 92 16:22:47 EST
Received: from Mordor.Stanford.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA03109; Thu, 2 Apr 92 16:22:44 EST
Received: from LOCALHOST by Mordor.Stanford.EDU (5.59/inc-1.0)
	id AA16395; Thu, 2 Apr 92 13:22:40 PDT
Message-Id: <9204022122.AA16395@Mordor.Stanford.EDU>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, iesg@nri.reston.va.us, iab@venera.isi.edu, 
    interesting_people@dsl.cis.upenn.edu
Cc: Jordan Brown <jbrown@qdeck.com>
Subject: Delayed in the mail
Org: The Branch Office
Phone: +1 408 246 8253; fax: +1 408 249 6205
Date: Thu, 02 Apr 92 13:22:38 -0800
From: Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>

Folks,

Given the sudden and extreme relevance of the topic, Jordan and I
had hoped to get the enclosed published quickly, but it appears that
some technical difficulties, particularly concerning the handling of
IP addresses at two different levels, are causing delays.  Further,
there is some possibility that our use of software conforming to
the enclosed spec may have delayed the spec "in the mail."  We may
need to follow-up with a specification for the MIB variables needed
to diagnose such a problem.

We are interested in getting widespread review of our proposal and
encourage you to pass it on freely.  Feedback is welcome.

Dave




Network Working Group                                           J. Brown
Request for Comments: ipovermts               Quarterdeck Office Systems
                                                              D. Crocker 
                                                       The Branch Office
                                                           April 1, 1992


     The Transmission of IP Datagrams over Message Transfer Service



Status of this Memo

   This memo defines a protocol for the transmission of IP datagrams
   over a Message Transfer Service network, configured as a logical
   IP subnetwork.  This RFC specifies an IAB Proposed Instantaneous 
   Standard protocol for the Internet community.  High demand for this 
   feature precludes the normal period of open discussion and review.
   Please refer to the current edition of the "IAB Official Protocol
   Standards" for the standardization state and status of this protocol.
   Distribution of this memo is unlimited.


Abstract

   This memo describes use of IP over the extended, asynchronous Internet
   messaging service environment, configured as a logical IP subnetwork.
   The encapsulation method used is described, as well as various
   service-specific issues and expected performance and operations issues.
   This document considers only directly connected IP end-stations or
   routers which are part of the Internet Message Transfer Service, in
   which the Message Transfer Service provides extended, high-latency
   sub-network functionality, for all sites using the Internet standard
   message object formats.

   Issues raised by MAC level bridging are beyond the scope of
   this paper.


Acknowledgment

   This memo draws heavily in both concept and text from specifications for
   similar IP mappings, specifically [3], written by Dave Piscitello and 
   Joseph Lawrence of Bell Communications Research, [4], written by Jon 
   J Postel and Joyce K. Reynolds of ISI and [5], written by David Katz of 
   Merit, Inc.  The authors would also like to acknowledge the contributions 
   of the staff of the Hilton Queen.


Conventions

   The following language conventions are used in the items of
   specification in this document:

      o MUST, SHALL, or MANDATORY -- the item is an absolute
        requirement of the specification.


Brown & Crocker                                                      [Page 1]
RFC ipovermts                    IP over MTS                       April 1992



      o SHOULD or RECOMMENDED -- the item should generally be followed
        for all but exceptional circumstances.

      o MAY or OPTIONAL -- the item is truly optional and may be
        followed or ignored according to the needs of the implementor.


Introduction

   The goal of this specification is to allow compatible and interoperable
   implementations for transmitting IP datagrams, over an extended
   Internet, through the use of its existing MTS.

   The characteristics of the Internet Message Transfer Services are
   presented in [2], [6], and [7].  While use of the Internet MTS has
   been primarily limited to human-to-human communication, there is
   increasing interest in its natural extension, to be used for inter-
   process communication, often called "mail-enabled applications."  This 
   specification provides a well-defined mechanism for permitting such
   activity.

   Briefly, MTSs offer connectionless, public, datagram-switched
   service.  The operation and features of these services are similar
   to those found in other, classic, packet-switched data networks of
   LANs and WANs:

      o They provide a datagram packet transfer, where each data unit is
        handled and switched separately without the prior establishment of
	a network connection.

      o They exhibit high delay and low throughput, and provide the
        transparent transport and delivery of up to 64K or more octets of
	user information in a single transmission, with only moderate
	reliability.

      o No explicit flow control mechanisms are provided, but substantial
        buffering is available in most MAC-level bridges, in this case
        appearing as Message Transfer Agents (MTAs), having extremely 
        large amounts of under-utilized storage.

      o Both individually and group-addressed (multicast) packets can
        be transferred.

      o Internet MTS address syntax varies, but is represented by a
        variable-length "mailbox" field, a delimiting octet, and a
        variable-length "hostname" field.  The mailbox and hostname fields
        may be composed of octets with values from 33 to 126; see [2] and
        [7] for the exact rules.  The delimiting octet will generally
        have a value of 64, but 37 and 33 are also used.  Interpretation
        of the hostname field is global and the mailbox string has
        private interpretation by the host referenced in the hostname.




Brown & Crocker                                                      [Page 2]
RFC ipovermts                    IP over MTS                       April 1992


   Internet MTS implementations operate over a wide range of platforms
   and underlying protocols.  The common, integrating layer of
   functionality is specified in [2], with underlying connectivity
   provided, for example, by systems utilizing [7] or [6].
   As a consequence, this specification permits an immediate and very
   substantial increase in the "reach" of the Internet.  Examples of
   the resulting stack of services are illustrated in Figure 1:

                         +----------------------+
                         |          IP          |
                         +----------------------+
                         |         MIME         |
                         +----------------------+
                         |        RFC-822       |
                         +----------------------+
                         |  Local Mail Service  |
                         +----------------------+
                         |    UUX    |   SMTP   |
                         +-----------+----------|
                         |   UUCP    |  TCP/IP  |
                         +-----------+----------+
                         |  RS-232   |   Ether  |
                         +----------------------+

         Figure 1.  Protocol stack for IP over Message Transfer Service

   This memo describes use of IP over an extended Internet MTS
   environment configured as a logical IP subnetwork.  Issues
   related to transparent data link layer interoperability of
   multi-stack MTSs such as [20] are beyond the scope of this
   specification.


Advantages

   o As the logical network defined by an MTS is not bounded by physical IP
     network topologies, IP addresses may be assigned without regard for
     the actual real-time connectivity.  This "hypernet" concept dramatically
     eases the current "address space crunch" - since the entire
     mail-connected Internet, with its thousands of component subnetworks
     can now be represented as a single IP subnet, a handfull of Class A
     network numbers would handle expected growth for several years.  Note
     that unlike current "supernet" proposals, this mechanism does not
     require any changes in the Internet routing protocols.

   o Historically, electronic mail reliability has been fair to poor.  IP 
     over MTS resolves this concern.  Electronic mail over TCP/IP over the 
     MTS, means that a message is transmitted via SMTP and TCP.  Since IP 
     is typically over otherwise unreliable links, TCP retransmission and 
     acknowledgement are automatically provided.  Hence, this permits the use 
     of email, to improve the reliability of email.

   o The multicast services provided are ideally suited for multimedia
     teleconferencing, though due to the transmission characteristics of
     the interface audio may be somewhat bursty.

Brown & Crocker                                                      [Page 3]
RFC ipovermts                    IP over MTS                       April 1992


   o For sites not directly attached to the IP Internet, such as the vast
     array of uucp sites, multi-hop file transfer, via FTP or rcp, is
     made conveniently accessible.

   o This proposal suggests a natural resolution to the heated debate over
     remote procedure call, versus message-queueing inter-process, 
     communication.  This proposal specifies a synchronous -- i.e., 
     RPC-oriented -- mechanism which operates over a fundamentally
     message-queuing service.


Packet Format

      Service SHALL be encapsulated using the MIME message encapsulation
      described in [8].  This memo describes systems based on [2].

      Considerably more extensive connectivity is possible, via gateway
      techniques, to the various commercial and LAN-based proprietary MTSs.
      Specification of MTS-level format-translation, serving the functional
      role of MAC-bridging, is beyond the scope of this document.  Further,
      it seems feasible to contemplate interoperation with messaging based
      upon different hardware technologies, such as postal.  However, the
      likelihood of excessive data corruption due to issues such as
      scanner error rates renders this capability a research topic for
      further study.

      The header mechanism described in [2] allows for a very rich set of
      routing and delivery options.  The basic format allows for MAC-level
      route tracing and performance monitoring, uni- and multi-cast
      messages, unique packet identifiers, and fully extensible user-defined
      fields.  Commonly available implementations [9] include extensions
      for MAC-level acknowledgments, packet prioritization, and error 
      checking. However, such facilities are not yet standardized for the 
      Internet.

      The following fields are required:  To, From, and Date.

	            To:
                    From:
                    Date:
                    Content-type: Message/IP
                    Content-transfer-encoding:  hex64
                    <blank line>
                    [Hex-encoded MIME-based version of a single
		     IP datagram]

                    Figure 2.  Data Link Encapsulation

      o The mailbox portion of the values of To and From in the Header
        are "IPoverMTSlink".  Additional aggregate throughput may be
        achieved by the exercise of multiple paths, with different
        mailbox addresses.  However, the specification in this document
        relies upon a single, standard mailbox reference, as is typical
        for other link-level Type protocol identifiers.


Brown & Crocker                                                      [Page 4]
RFC ipovermts                    IP over MTS                       April 1992


      o The total length of the header is variable.  The header is
        terminated by the first instance of the byte sequence 0D, 0A,
	0D, 0A encountered in the packet, as discussed in [2].

      o The choice of specific Content-Transfer-Encoding algorithm is at
        the option of the sender, within the limits of registered
        encoding types and the expected facilities of the recipients. 
        However, the IP context generally is viewed as fully binary, so 
        that Hex64 is the most natural choice.

      o The use of MIME message structuring suggests IP data aggregation
        through a Content-Type of Multi-part, thereby allowing datagram
        "bagging", but the use of such a capability is viewed as an
        enhancement beyond the scope of the current specification.

   A typical data link encapsulation for IP packets is shown in Figure 3.
   All values shown are in Internet NVT ASCII.


        Received:           from localhost by qdeck.com;
                            for ipovermtslink@mordor.stanford.edu;
                            01 April 1992 1200 +0800
        To:                 ipovermtslink@mordor.stanford.edu
        From:               ipovermtslink@qdeck.com
        Date:               01 April 1992 1200 +0800
        Return-Receipt-To:  ip-ack@qdeck.com

             Figure 3.  IP Data Link Encapsulation and Values


   The Figure shows use of the popular, but non-standardized 
   Return-Receipt-To feature available in some MTSs.  This feature
   increases the reliability level of the MTS at the link-level, by
   making detection of delivery failure possible.  This allows the
   option of re-transmission.  It should be noted, however, that support
   for this capability is not universal, thereby suggesting that
   the safest operational model is of the MTS as an unreliable
   and unacknowledged datagram environment.


Address Resolution

   The dynamic mapping of 32-bit Internet addresses to MTS addresses SHOULD
   be done via the reverse address mapping facility of the Domain Name
   System [10].  This IN-ADDR facility produces only a host reference;
   hence this specification has a single, fixed choice for the mailbox
   portion of a reference.  Use of any other mailbox string would
   require prior arrangement among the participating hosts, as well as
   static address mapping tables.

   Each host implementation MUST know its own Internet address and MTS
   address.




Brown & Crocker                                                      [Page 5]
RFC ipovermts                    IP over MTS                       April 1992


IP Broadcast Address

   While the MTS environment supports explicit multicast, there is no
   facility for complete broadcast addressing.  However, it is advised
   that there be exploration in the use of features in [18] and [19] to
   provide a relatively efficient broadcast mechanism.


IP Multicast Support

   Source multicast - As the destination field is allowed to contain
   multiple addresses, the source may trivially send a single packet to
   numerous recipients.

   Group multicast - Depending upon the facilities of the underlying MTS,
   hosts may join logical "mailing lists" which provide a single MTS
   address which "explodes" to target numerous "real" MTS addresses,
   and this can be taken to any number of levels.  The mapping of IP
   multicast addresses (Class D) to specific MTS mailing lists will
   initially require private lookup tables.  Development of automated,
   distributed registration and lookup facilities is for further study.


Trailer Formats

   Some versions of Unix 4.x BSD use a different encapsulation method in
   order to get better network performance with the VAX virtual memory
   architecture.  Trailers SHALL not be used over the MTS.


Byte Order

   As described in Appendix B of the Internet Protocol specification
   [1], the IP datagram is transmitted over the MT Service as a series
   of 8-bit bytes (octets).  The network byte order of the IP datagram 
   shall be mapped directly onto the native MT byte order.


MAC Sublayer Details

Packet Size

   [11] defines a a minimum maximum service data unit size of 65536
   octets.  This leaves about 65000 octets for user data after the
   RFC-822 and MIME headers are taken into account.  Individual MTSes
   may define higher limits, and many do.

   Transmission of large IP datagrams may require use of IP fragmentation
   or MIME Multipart/partial.  The choice between the use of these two
   options is at the option of the sender.  It should be noted, however,
   that use of link-level fragmentation techniques, as long as they
   permit in-order reassembly of the data, have the benefit of increased
   efficiency, due to reduced memory and bandwidth requirements, since they
   do not result in the presence of the IP header in each fragment.


Brown & Crocker                                                      [Page 6]
RFC ipovermts                    IP over MTS                       April 1992


   There is no minimum packet size restriction defined for the MTS.

Performance

   It should be noted that proposed enhancements to TCP are designed to
   increase throughput over high-delay channels.  It is expected the IP 
   over MTS will provide a rich opportunity for use of these enhancements.

Other MAC Sublayer Issues

   The MTS requires that the publicly administered host name plus mailbox
   name SHALL be used in both source and destination address fields of
   the RFC-822 header [2].

REFERENCES

    1. Postel, J., "Internet Protocol", RFC 791, USC/Information
       Sciences Institute, September 1981.

    2. Crocker, D. "ARPA Internet Text Messages", RFC 822, Univ of Delaware,
       August 1982.

    3. Piscitello, D., and J. Lawrence, "The Transmission of IP Datagrams
       over the SMDS Service", RFC 1209, Bell Communications Research,
       March 1991.

    4. Postel, J., and J. Reynolds, "A Standard for the Transmission of
       IP Datagrams over IEEE 802 Networks", RFC 1042, USC/Information
       Sciences Institute, February 1988.

    5. Katz, D., "A Proposed Standard for the Transmission of IP
       Datagrams over FDDI Networks", RFC 1188, Merit/NSFNET, October
       1990.

    6. Postel, Jonathan, "Simple Mail Transfer Protocol", RFC 821,
       USC/Information Sciences Institute, August 1982.

    7. Horton, Mark, "UUCP Mail Interchange Format Standard", RFC 976, Bell
       Laboratories, February 1986.

    8. Borenstein, N. and Freed, N., "MIME (Multipurpose Internet Mail 
       Extensions):  Mechanisms for Specifying and Describing the Format
       of Internet Message Bodies", Internet Draft, USC/Information
       Sciences Institute, February 1992.

    9. Allman, Eric, "Mail Systems and Addressing in 4.2bsd",
       USENIX Proceedings, January 1983.

   10. Mockapetris, P.V.  "Domain names - implementation and specification",
       USC/Information Sciences Institute, November 1987.

   11. Braden, R.T., "Requirements for Internet hosts - application and
       support", RFC 1123, USC/Information Sciences Institute,  October 1989.



Brown & Crocker                                                      [Page 7]
RFC ipovermts                    IP over MTS                       April 1992


   12. Reynolds, J.K.  "Helminthiasis of the Internet", RFC 1135,
       USC/Information Sciences Institute, December 1989.

   13. Linn, J.  "Privacy enhancement for Internet electronic mail: Part 
       III - algorithms, modes, and identifiers [Draft]", RFC 1115,  
       August 1989.

   14. Kent, S.T.; Linn, J.  "Privacy enhancement for Internet electronic 
       mail:  Part II - certificate-based key management [Draft]", RFC 1114,
       August 1989.

   15. Linn, J.  "Privacy enhancement for Internet electronic mail: Part I - 
       message encipherment and authentication procedures [Draft]", RFC 1113,
       August 1989.

   16. This citation intentionally left blank.

   17. This citation intentionally left blank.

   18. Horton, M.R. and R. Adams, "Standard for interchange of USENET
       messages", RFC 1036, December 1987.

   19. Kantor, B. and Lapsley, P.  "Network News Transfer Protocol", RFC
       977, February 1986.

   20. Schicker, Pietro, "Message Handling Systems, X.400", Message
       Handling Systems and Distributed Applications, E. Stefferud,
       O-j. Jacobsen, and P. Schicker, eds., North-Holland, 1989, pp.3-41.

Security Considerations

   As the insecurity of MTSes is well-known [12], this should be considered
   to be an insecure transport service.  Additional layers [13,14,15] can be
   interposed, however, to substantially improve the situation.  The details
   of such extensions are not discussed in this memo.

Authors' Addresses

   Jordan Brown
   Quarterdeck Office Systems
   150 Pico Blvd
   Santa Monica, CA 90405

   Phone: +1 310 314 4260
   EMail: jbrown@qdeck.com


   David H. Crocker
   The Branch Office
   675 Spruce Dr.
   Sunnyvale, CA

   Phone: +1 408 246 8253
   EMail: dcrocker@mordor.stanford.edu


Brown & Crocker                                                      [Page 8]


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00347;
          3 Apr 92 3:43 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa01485;
          3 Apr 92 3:46 EST
Received: from dimacs.RUTGERS.EDU by NRI.Reston.VA.US id aa01457;
          3 Apr 92 3:45 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA25489; Fri, 3 Apr 92 03:24:47 EST
Received: from srawgw.sra.co.jp by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA25485; Fri, 3 Apr 92 03:24:28 EST
Received: from sranhd.sra.co.jp by srawgw.sra.co.jp (5.67WH/1.5)
	id AA22746; Fri, 3 Apr 92 17:23:31 +0900
Received: from sran8.sra.co.jp by sranhd.sra.co.jp (5.67ew/6.4J.6-BX)
	id AA15236; Fri, 3 Apr 92 17:23:03 +0900
Received: from localhost by sran8.sra.co.jp (4.0/6.4J.6-SJX)
	id AA22110; Fri, 3 Apr 92 17:23:00 JST
Return-Path: <erik@sran8.sra.co.jp>
Message-Id: <9204030823.AA22110@sran8.sra.co.jp>
Reply-To: erik@sra.co.jp
From: "Erik M. van der Poel" <erik@sra.co.jp>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Q+A: Mnemonic to Proposed Standard
Date: Fri, 03 Apr 92 17:22:59 +0900
Sender: erik@sran8.sra.co.jp

> (If the Informational document is on some other standards track, then
> IETF rules of maturity apply.  For proprietary stuff, such as NFS,
> the rule does *not* apply.  It is my impression that EUNet is not
> a standards-making body, but rather its comparison to UUnet suggests
> that it be viewed as a vendor.)

822ext people, I have no idea whether EUnet and UUnet can be
meaningfully compared to each other, but, in my opinion, NFS and
Keld's "charsets" document cannot be compared. NFS was simply a brand
new protocol, and there were few items in the specs that could be
challenged on accuracy grounds (though people may have had other
reasons to complain -- that's a separate issue). [I'm not interested
in replies to this paragraph.]

What bothers me is that Keld's gigantic document contains many tables
of existing character sets, many of which have already been officially
registered with ECMA according to ISO procedures, and some of which
are proprietary standards.

Essentially, Keld's work is a duplication of the information already
contained in other documents. My concern is whether this duplication
is in fact faithful. I have no doubts about Keld's intentions (they're
good), but work of this size is bound to have bugs in it.

If the work simply involved copying each character's name from the
official document to a table in Keld's document, there is some chance
that it would be correct, but it would still have to be checked of
course.

But if I am not mistaken the work involves more than simply copying
character names. For each character added to the tables, you need to
check if that character has already been added to some other table,
and give it the same name (i.e. the two-byte mnemonic).

Now _that_ is where the problem comes in. How do you decide whether
any particular pair of characters are the same? Are they the same if
their names in their respective official documents are similar? Are
they the same if they are graphically similar?

What Keld has done is to unify the characters from the various
character sets, very similar to Unicode's work. A heck of a lot of
work. (Wow, Keld!)

But now tell me -- is Keld's document the sort of document that the
822ext WG can put its stamp of approval on?

I'd say "No". Many of the people in this WG are relatively clueless as
far as character sets are concerned. (I am one of them.) This WG would
be slapping the true experts in the face if it approves the document
for publication as an informational RFC. It would be presumptuous to
say the least.


Erik


PS  I find it amazing that this situation can even arise in the IETF.
Procedures are extremely loose. But that's why it's fun too!

PPS  If this WG "recommends" Keld's document, and the RFC editor
publishes it as an informational RFC, you can bet on it that Keld will
make that fact known to various other working groups, and use it as a
lever to get his work approved elsewhere.

PPPS  If "informational RFCs" are really not such a big deal, and the
RFC editor doesn't care about the accuracy of the information, and not
many other people care either, then I take it all back, and you can
ignore this message. (!)



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa15192;
          3 Apr 92 11:43 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa00525;
          3 Apr 92 11:46 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa00502;
          3 Apr 92 11:46 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA08059; Fri, 3 Apr 92 11:39:48 EST
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA08049; Fri, 3 Apr 92 11:39:43 EST
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA29349> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Fri, 3 Apr 92 11:39:40 EST
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA08196> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Fri, 3 Apr 92 11:39:17 EST
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Fri,  3 Apr 1992 11:39:15 -0500 (EST)
Message-Id: <Edr8cnC0M2YtQQYIVU@thumper.bellcore.com>
Date: Fri,  3 Apr 1992 11:39:15 -0500 (EST)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: info-metamail@thumper.bellcore.com, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Announcing a MIME mailserver
References: <Qdr82ny0M2Yt8QYSgB@thumper.bellcore.com>

I'm happy to announce an experimental MIME mailserver.  To use the
service, just send mail to "andrew@thumper.bellcore.com" with a subject
line of

autosend: keyword

If your keyword is unrecognized (e.g. "help" or "list") it will send you
back a list of the available information and the keywords to use.   
Currently, what's available is documents relating to the MIME standard
and a few pictures & audio clips.  What comes back to you will be
MIME-compliant multimedia messages, usually in the form of several
message/partial messages to avoid "mail too big" problems.

Please let me know if you have any comments, problems, or suggestions
regarding this service, which might be turned off without notice if it
turns out to place too heavy a load on our facilities.    -- Nathaniel


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa15459;
          3 Apr 92 13:13 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa03536;
          3 Apr 92 13:15 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa03512;
          3 Apr 92 13:15 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13832; Fri, 3 Apr 92 13:12:36 EST
Received: from othello.admin.kth.se by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13828; Fri, 3 Apr 92 13:12:30 EST
Received: from mercutio.admin.kth.se by othello.admin.kth.se (5.65+bind 1.7+ida 1.4.2/4.1)
	id AA23220; Fri, 3 Apr 92 19:29:16 +0200
From: Olle Jarnefors <ojarnef@admin.kth.se>
Received: by mercutio.admin.kth.se (5.65+bind 1.7+ida 1.4.2/4.0)
	id AA13325; Fri, 3 Apr 92 19:09:42 +0200
Date: Fri, 3 Apr 92 19:09:42 +0200
Message-Id: <9204031709.AA13325@mercutio.admin.kth.se>
To: AXELSSON@cslab.felk.cvut.cs, Dan.Oscarsson@malmo.trab.se, 
    ietf-822@dimacs.rutgers.edu, jonnya@ifi.uio.no, ojarnef@admin.kth.se
Subject: Re: Working Group Last Call: Mnemonic to Proposed Standard

Jonny Axelsson slipped into Norwegian in the middle of his
recent message, cc-ed to the ietf-822 list.  Here is (a Swede's)
instant translation to English:

> Well, I can think of several reasons why ASCII and -1 isn't such a
> neat idea. One of them is only a few kilometers south of you - Poland.
> 
> Ingen tidligere \st-Europeiske land jeg kan komme p} unntatt
> Romania kan bruke ASCII p} samme m}te som Skandinavia (ved } bytte ut
> seks tegn i ASCII, og priviligert posisjon i -1).

* None of the East-European countries I can think of, except
* Romania, can use ASCII in same way it is used in Scandinavia
* (by replacing six characters in 7-bit ASCII, and having a
* privileged position in [part] 1 [of ISO 8859]).

> Den eneste grunnen til at Norden har f}tt med sine obskure tegn, og
> ikke si Tsjekkoslovakia, er at f|rstnevnte er medlem av COCOM og
> sistnevnte var medlem av COMECON. Og antallet brukere som trenger
> lang Y i dag er st|rre enn antallet som trenger Thorn, og snart
> st|rre enn de som trenger ].

* The sole reason for the inclusion of the obscure characters
* from the Nordic countries, and the exclusion of
* Czechoslovakian characters, are that the former are members of
* COCOM and the latter country of COMECON.  And the number of
* users that need long Y [Y with acute accent] today is larger
* than the number that need [Icelandic] Thorn, and soon also
* larger than those needing [Scandinavian] A with ring.

> Vennlig hilsen,
> 
> Jonny

* Yours sincerely,
*
* Jonny

--
Olle Jarnefors, Royal Institute of Technology, Stockholm <ojarnef@admin.kth.se>


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa15987;
          3 Apr 92 19:13 EST
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa19669;
          3 Apr 92 19:16 EST
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa19648;
          3 Apr 92 19:16 EST
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA26472; Fri, 3 Apr 92 17:31:32 EST
Received: from binky.arc.nasa.gov by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA26468; Fri, 3 Apr 92 17:31:27 EST
Received: from localhost.arc.nasa.gov by binky.arc.nasa.gov (4.1/1.34)
	id AA18879; Fri, 3 Apr 92 14:30:54 PST
Message-Id: <9204032230.AA18879@binky.arc.nasa.gov>
To: erik@sra.co.jp
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Q+A: Mnemonic to Proposed Standard 
In-Reply-To: Your message of "Fri, 03 Apr 92 17:22:59 +0900."
             <9204030823.AA22110@sran8.sra.co.jp> 
Date: Fri, 03 Apr 92 14:30:53 PST
From: jknowles@binky.arc.nasa.gov

>But now tell me -- is Keld's document the sort of document that the
>822ext WG can put its stamp of approval on?
>
>I'd say "No". Many of the people in this WG are relatively clueless as
>far as character sets are concerned. (I am one of them.) This WG would
>be slapping the true experts in the face if it approves the document
>for publication as an informational RFC. It would be presumptuous to
>say the least.

Well, I'm also in the clueless group and I'd love to hand this off to
the experts.  Where are they?  Which working group would that be?  Or
should one be formed, quickly?  If there's no place to punt to, I'd
recommend trying to resolve the technical problems within this group
as best we can.  I don't think that slaps anybody's face, at least not
intentionally.  Besides, I've seen evidence that at least some of the
wg members have enough experience to provide a useful evaluation of the
proposal.

The issues I see are, 1) accuracy of the information; 2) conflict with
the co-existing Viet-net convention; 3) lower level of usefulness with
non-alphabetic languages; 4) exactly what is the level of standardization
we are recommending, and what does conformance to that standard mean (in
and of itself, NOT in relationship to MIME)?

No doubt there are others, but these have been consistently raised and
I don't think we have reached consensus yet.  Can we map out a plan to
resolve these (and any additional) issues?  As part of that plan, maybe
we should define the end state for each.  If we can agree on that (I
remain hopeful), we should be able to figure out how to get there from
here.

1) is kind of tied to 4).  I'm assuming experimental status implies
allowing a thorough test period to guarantee accuracy.  Proposed seems
to require a higher level of confidence going in.  Informational, I'm
not sure, but it would be a shame to have bad info in an Informational
doc.

Regarding 2): can Keld's mnemonic's be modified to accomodate the Viet-net
convention as a profile?  Should this be a requirement?  If it is just
technically impossible, this should be laid out plainly for the clueless.
Then we can decide if two incompatible schemes can coexist.

I'm not sure any mnemonic scheme can do much with 3).  If that's true,
and it's not a specific problem with Keld's proposal, we should decide
quickly if we can accept any mnemonic proposal at all.

4) requires that we know what Informational, Experimental and Proposed
mean.  Pointers to the document specifying these would be very helpful.

All this assumes that we're the right group to do this work.  Any chance
of consensus on at least this?

Jim


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa01464;
          6 Apr 92 3:44 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa07699;
          6 Apr 92 3:47 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa07676;
          6 Apr 92 3:47 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA29609; Mon, 6 Apr 92 03:36:42 EDT
Received: from bells.cs.ucl.ac.uk by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA29605; Mon, 6 Apr 92 03:36:36 EDT
Received: from glenlivet.cs.ucl.ac.uk by bells.cs.ucl.ac.uk with local SMTP 
          id <g.11042-0@bells.cs.ucl.ac.uk>; Mon, 6 Apr 1992 08:36:19 +0100
To: Bob Smart <smart@mel.dit.csiro.au>
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Transport involvement in Delivery Acknowledgements
Phone: +44-71-380-7294
In-Reply-To: Your message of Sat, 28 Mar 92 11:07:45 +1000. <9203280107.AA22911@manta.mel.dit.CSIRO.AU>
Date: Mon, 06 Apr 92 08:35:30 +0100
Message-Id: <503.702545730@UK.AC.UCL.CS>
From: Steve Hardcastle-Kille <S.Kille@cs.ucl.ac.uk>

You write

"In particular such optional Delivery Acks
would not be useful to someone writing an X.400-smtp gateway. It would
be nice if an expert like Ned Freed or Steve Kille would confirm my
feeling on this matter."

If you really want compatibility with X.400, there is little work to
do on formats.   1148bis defines a representation of both Delivery
Reports and Inter Personal Notifications.   Extensiblity features in
these PDUs could be used to add other features (if you really want
this).

IPNs (user level notifications) could be added in quite easily.   I
think that to do delivery notifications effectively, you have to
change the MTS level (SMTP).   Both services are needed, but the
delivery ack is the more important - particularly because there are
lots of reasons (not least privacy) why a higher level ack will never
be implemented universally.

Extending SMTP is fraught with problems, unlike the MIME 822
extensions, which are straightforward and excellent.  I think that it
would be better to switch to an X.400 transport.  Perhaps it would be
useful to define a way to carry MIME directly over X.400 MTS, so that
there is no need for an intermediate P2 conversion.  MIME/POP UAs can
become cheap and widespread.  These can be supported by X.400 and
1148ter capabale MTAs.  A UA can request and receive delivery reports
by 1148 and gets "nice" 822 addressing.


Steve



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa01499;
          6 Apr 92 5:13 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa08309;
          6 Apr 92 5:16 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa08292;
          6 Apr 92 5:16 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA29682; Mon, 6 Apr 92 05:11:24 EDT
Received: from garam.kreonet.re.kr by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA29678; Mon, 6 Apr 92 05:11:18 EDT
Received: from bh.kpnu.ac.kr ([192.135.230.2]) by garam.kreonet.re.kr (4.1/GARAM-MX-1.0)
	id AA05077; Mon, 6 Apr 92 18:10:28 KST
Received: by bh.kpnu.ac.kr (AIX 3.1/UCB 5.61/BH-1.0)
          id AA08993; Mon, 6 Apr 92 17:47:52 +0900
Date: Mon, 6 Apr 92 17:47:52 +0900
From: 5557 <kjhan@bh.kpnu.ac.kr>
Message-Id: <9204060847.AA08993@bh.kpnu.ac.kr>
To: S.Kille@cs.ucl.ac.uk, smart@mel.dit.csiro.au
Subject: Re: Transport involvement in Delivery Acknowledgements
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu

Please remove me from the mailing list.  Thanks.
Kijun Han


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02571;
          6 Apr 92 12:43 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa17903;
          6 Apr 92 12:46 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa17885;
          6 Apr 92 12:46 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11490; Mon, 6 Apr 92 12:21:16 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11485; Mon, 6 Apr 92 12:21:13 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA13995> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Mon, 6 Apr 92 12:20:05 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA11329> for lacroix@heron.bellcore.com; Mon, 6 Apr 92 12:19:46 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Mon,  6 Apr 1992 12:19:44 -0400 (EDT)
Message-Id: <Qds7cU20M2YtQe5WA8@thumper.bellcore.com>
Date: Mon,  6 Apr 1992 12:19:44 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: metamail-announce@thumper.bellcore.com
Subject: Metamail Version 2.2 Now available
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, Michel Lacroix <lacroix@heron.bellcore.com>, 
    Dick Munroe <munroe@dmc.com>, 
    George Stratemeier <bellcore!uunet!mst!george@rutgers.edu>, 
    Rod Hart <hart@briar.bell-atl.com>, Don Rolph <a722756@pan.mc.ti.com>

I am very happy to announce the much-delayed second public release of
the metamail software.  (If you were a beta tester, please note that the
new version is slightly improved, and you, too, should upgrade).  This
second release, metamail version 2.2, is available as a compressed tar
file via the following various mechanisms, at least one of which should
work for nearly everyone:

1.  Anonymous ftp from thumper.bellcore.com, directory pub/nsb, file
name "mm.tar.Z".

2.  Send mail to "mailserver@thumper.bellcore.com" with a subject line
of "metamail-sources".  You will get back the sources in MIME format,
which means you need to already have an older version of metamail or
some other MIME reader in order for it to be useful.  If you do,
however, you should get the compressed tar file automatically extracted
from the mail and stuck into a file with a funny name on /tmp.

3.  Send mail to "mailserver@thumper.bellcore.com" with a subject line
of "metamail-sources-uu".  You will get back the sources as a UUENCODED
compressed tar file, probably in several pieces.  This is the most
painful way, but probably the only option if you have neither ftp access
nor a previous version of a MIME-compliant mail reader.  The good news
is that you'll be able to use method #2 for later upgrades.

4.  The new version will probably appear on the funet archive before too
long.  (This message is notifying the funet administrators that a new
version is available.)

5.  If you can't retrieve the software using any of the above methods,
send me mail.

The new version has several major advantages over the old version, and I
recommend that all metamail users upgrade.   Aside from fixing one
security hole (the postcheck program) and one core-dumping bug, the new
release includes dozens of additional fixes and enhancements.  In
particular, it includes greatly enhanced portability (it now runs on
almost every UNIX variant, plus MS-DOS), vastly improved documentation
(man pages), additional mailcap entries, directions for patching several
additional mail readers (MH-E, Mush, Batmail, UUPC), and a new program,
"mailto", that makes it much easier for users to generate their own
multimedia mail.  There is also now a "contrib" directory that includes
a couple of MIME-related tools for Emacs and a README.DOS file for DOS
users.  (DOS users should note that metamail has not been nearly as
extensively tested yet on DOS as on UNIX, but it is reported to
basically work.)

Beyond simply replacing your old version of the software with the new
version, you should also compare the new prototype mailcap file to your
site's mailcap file, as there are several new entries you may want. 
Finally, several of the mailer patches have been improved, so if you
have any complaints about your mailer's behavior with metamail, you may
want to re-patch.  (Users of some variants of Berkeley mail, in
particular, may find the new patches essential in order to work with
xmail or mailtool.)

A more complete and detailed list of changes is in the file
"2.2.CHANGES" in the pub/nsb directory on thumper.  If you don't have
ftp access, send mail to mailserver@thumper.bellcore.com with a subject
line of "2.2.CHANGES".

Note that I did not make this version available as a patch file, because
there were so many changes that a patch file is actually BIGGER.  I
intend to provide patch files in future releases.

Thanks are due to all the many people who helped with this release of
metamail -- you are now acknowledged in a CREDITS file in the top-level
directory.    And thanks to all of you who have given me so much
encouragement since the first public release of metamail.  

	-- Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00577;
          7 Apr 92 9:44 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa09864;
          7 Apr 92 9:47 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa09830;
          7 Apr 92 9:47 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA25042; Tue, 7 Apr 92 09:28:32 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA25035; Tue, 7 Apr 92 09:28:29 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA09454> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 7 Apr 92 09:28:13 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA12201> for a722756@pan.mc.ti.com; Tue, 7 Apr 92 09:27:53 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Tue,  7 Apr 1992 09:27:51 -0400 (EDT)
Message-Id: <8dsOBLm0M2Yt0jUqJ1@thumper.bellcore.com>
Date: Tue,  7 Apr 1992 09:27:51 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: metamail-announce@thumper.bellcore.com
Subject: Anon ftp to thumper
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, Michel Lacroix <lacroix@heron.bellcore.com>, 
    Dick Munroe <munroe@dmc.com>, 
    George Stratemeier <bellcore!uunet!mst!george@rutgers.edu>, 
    Rod Hart <hart@briar.bell-atl.com>, Don Rolph <a722756@pan.mc.ti.com>
In-Reply-To: <Qds7cU20M2YtQe5WA8@thumper.bellcore.com>
References: <Qds7cU20M2YtQe5WA8@thumper.bellcore.com>

Naturally, as soon as I told the whole world about the release of
metamail 2.2, thumper had a crash and lost its anonymous ftp area.  It
is now restored, so if you were unable to pick up metamail 2.2
yesterday, it should work today.

Mailserver access has been, I believe, unaffected by the problems.  --
Nathaniel


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa07118;
          7 Apr 92 18:14 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa01988;
          7 Apr 92 18:17 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa01942;
          7 Apr 92 18:16 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA20529; Tue, 7 Apr 92 18:13:28 EDT
Received: from dkuug.dk by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA20525; Tue, 7 Apr 92 18:13:24 EDT
Received: by dkuug.dk (5.64+/8+bit/IDA-1.2.8)
	id AA14583; Wed, 8 Apr 92 00:12:53 +0200
Date: Wed, 8 Apr 92 00:12:53 +0200
From: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>
Message-Id: <9204072212.AA14583@dkuug.dk>
To: erik@sra.co.jp, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Q+A: Mnemonic to Proposed Standard
X-Charset: ASCII
X-Char-Esc: 29

> Essentially, Keld's work is a duplication of the information already
> contained in other documents. My concern is whether this duplication
> is in fact faithful. I have no doubts about Keld's intentions (they're
> good), but work of this size is bound to have bugs in it.

Yes, I cannot guarantee that there are no bugs in it. There have
been bugs found - in the order of 10 bugs in the last 6 months,
plus some spelling errors. 

> If the work simply involved copying each character's name from the
> official document to a table in Keld's document, there is some chance
> that it would be correct, but it would still have to be checked of
> course.
> 
> But if I am not mistaken the work involves more than simply copying
> character names. For each character added to the tables, you need to
> check if that character has already been added to some other table,
> and give it the same name (i.e. the two-byte mnemonic).

That is true, some of the characters do not have the same names
as in 10646, some even does not have names (some vendor sets).
So I had to judge what it was. And that could be a source of errors.

I have had the main tables checked by programs up against other
collections of character sets (some errors were found in this process).
The tables have been available for about a year, also in character
set standards circles, so I think they are thoroughly tested.

A good way to have them even better tested is to have them published
as a RFC.

> But now tell me -- is Keld's document the sort of document that the
> 822ext WG can put its stamp of approval on?
> 
> I'd say "No". Many of the people in this WG are relatively clueless as
> far as character sets are concerned. (I am one of them.) This WG would
> be slapping the true experts in the face if it approves the document
> for publication as an informational RFC. It would be presumptuous to
> say the least.

The tables have also been available to other communities than IETF,
including character set experts in ISO/IEC SC2/WG2, CEN IT/CSC,
EWOS TLG/CS and UNICODE. They have not approved them, but if they
found errors, they could easily report them. And some has done so.

The tables are originally written for ISO standardisation.
And they are also now being brought forward there, namely in SC22/WG20
and also CEN IT/CSC.
> 
> PPS  If this WG "recommends" Keld's document, and the RFC editor
> publishes it as an informational RFC, you can bet on it that Keld will
> make that fact known to various other working groups, and use it as a
> lever to get his work approved elsewhere.

Yes, I will tell people. Also those who paid me (Nordic Standards).
But it may not be a great help, as some standardisation bodies
are reluctant to standardise something which is already in use,
and thus gives somebody an advantage.

But I would regard publishing my I-D as an RFC as something I would be
very proud of, I think many RFC authors would have this feeling.

> PPPS  If "informational RFCs" are really not such a big deal, and the
> RFC editor doesn't care about the accuracy of the information, and not
> many other people care either, then I take it all back, and you can
> ignore this message. (!)
> 
that was what I was about to say, we only intend it for 
informational RFC, and that has no great standing in the internet
standards hierachy.

Keld


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa07166;
          7 Apr 92 19:43 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa04772;
          7 Apr 92 19:46 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa04755;
          7 Apr 92 19:46 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA24173; Tue, 7 Apr 92 19:31:24 EDT
Received: from Mordor.Stanford.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA24169; Tue, 7 Apr 92 19:31:22 EDT
Received: from LOCALHOST by Mordor.Stanford.EDU (5.59/inc-1.0)
	id AA17087; Tue, 7 Apr 92 16:31:04 PDT
Message-Id: <9204072331.AA17087@Mordor.Stanford.EDU>
To: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>
Cc: erik@sra.co.jp, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Q+A: Mnemonic to Proposed Standard 
Org: The Branch Office
Phone: +1 408 246 8253; fax: +1 408 249 6205
In-Reply-To: Your message of Wed, 08 Apr 92 00:12:53 +0200.
          <9204072212.AA14583@dkuug.dk> 
Date: Tue, 07 Apr 92 16:31:03 -0700
From: Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>

If you intend MNemonic to be an Informational RFC, you do not need
working group review of it, other than to have any "relevant" working
groups, via the Applications Area Director, agree that the spec is
not in conflict with any on-going or planned IETF working group efforts.

This is usually verified by the RFC Editor, after the document is
submitted for publication, so it usually is quite automatic.

Hence, it sounds as if you want to submit your documents to the RFC
editor.

Dave


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00360;
          8 Apr 92 5:14 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa03752;
          8 Apr 92 5:17 EDT
Received: from dimacs.RUTGERS.EDU by NRI.Reston.VA.US id aa03735;
          8 Apr 92 5:17 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA10858; Wed, 8 Apr 92 04:49:07 EDT
Received: from srawgw.sra.co.jp by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA10854; Wed, 8 Apr 92 04:48:37 EDT
Received: from sranhd.sra.co.jp by srawgw.sra.co.jp (5.67WH/1.5)
	id AA17399; Wed, 8 Apr 92 17:47:13 +0900
Received: from sran8.sra.co.jp by sranhd.sra.co.jp (5.67ew/6.4J.6-BX)
	id AA15321; Wed, 8 Apr 92 17:46:48 +0859
Received: from localhost by sran8.sra.co.jp (4.0/6.4J.6-SJX)
	id AA28261; Wed, 8 Apr 92 17:46:46 JST
Return-Path: <erik@sran8.sra.co.jp>
Message-Id: <9204080847.AA28261@sran8.sra.co.jp>
Reply-To: erik@sra.co.jp
From: "Erik M. van der Poel" <erik@sra.co.jp>
To: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Q+A: Mnemonic to Proposed Standard
Date: Wed, 08 Apr 92 17:46:44 +0900
Sender: erik@sran8.sra.co.jp

> That is true, some of the characters do not have the same names
> as in 10646, some even does not have names (some vendor sets).
> So I had to judge what it was. And that could be a source of errors.

Actually, in that case I wouldn't call it an "error", I would call it
"your opinion". So people using your tables to convert between
character sets would be basing their conversions on your opinion. The
people who actually designed or actually use the character sets may
have a different opinion. That is also one of my concerns.


> I have had the main tables checked by programs up against other
> collections of character sets (some errors were found in this process).

Why don't you keep only the "main tables" in the document, then?


> The tables have been available for about a year, also in character
> set standards circles, so I think they are thoroughly tested.

And why should I believe this statement?


> A good way to have them even better tested is to have them published
> as a RFC.

For a standards-track RFC, the Internet Way is to make drafts
available for some time and to have at least two independent
implementations to try to assure that the specs ensure
interoperability. So specs become RFCs after testing, not before.

On the other hand, I believe Experimental RFCs are specifically meant
to be published before testing. Why don't you ask for "Mnemonic" to be
published as an Experimental RFC and simply make your "Charsets"
document available through ftp and email?

I assume Dave will correct me if I've made mistakes (and if so, I
apologize).


> Yes, I will tell people.

Yes, but _what_ would you tell them? If your "charsets" document was
published as an informational RFC, would you tell them that it has
become an official RFC? Or would you tell them the whole truth, and
say that it's an informational RFC?


> But it may not be a great help, as some standardisation bodies
> are reluctant to standardise something which is already in use,
> and thus gives somebody an advantage.

This is probably the most ridiculous thing I've heard this week (well,
maybe today). If there are standards bodies that behave in this
fashion, they deserve to...


Erik



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00512;
          8 Apr 92 8:14 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa07561;
          8 Apr 92 8:17 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa07543;
          8 Apr 92 8:17 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13634; Wed, 8 Apr 92 08:04:47 EDT
Received: from INFOODS.MIT.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13627; Wed, 8 Apr 92 08:04:44 EDT
Received: from INFOODS.MIT.EDU by INFOODS.MIT.EDU (PMDF #12913) id
 <01GILIU5XW3K0003O4@INFOODS.MIT.EDU>; Wed, 8 Apr 1992 08:04 EDT
Date: Wed, 8 Apr 1992 08:04:14 -0400 (EDT)
From: John C Klensin <KLENSIN@infoods.mit.edu>
Subject: Re: Q+A: Mnemonic to Proposed Standard
In-Reply-To: <9204080847.AA28261@sran8.sra.co.jp>
To: erik@sra.co.jp
Cc: keld@dkuug.dk, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Message-Id: <702734654.442231.KLENSIN@INFOODS.MIT.EDU>
X-Envelope-To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Mail-System-Version: <VAX-MM(301)+TOPSLIB(154)+PMDF(4.0)@INFOODS.MIT.EDU>

(1) Could we create a separate list for this, or take it offline?  If
the thing is going to be either "informational" or ""experimental", I
don't see the WG having to take a position on anything but whether it
ight interfere with anything else we are doing as a WG.  The answer to
that is pretty clearly "no".

Two specific comments on the latest set of transactions...

(2) The canonical behavior of other standardizers.
>> That is true, some of the characters do not have the same names
>> as in 10646, some even does not have names (some vendor sets).
>> So I had to judge what it was. And that could be a source of errors.
>
>Actually, in that case I wouldn't call it an "error", I would call it
>"your opinion". So people using your tables to convert between
>character sets would be basing their conversions on your opinion. The
>people who actually designed or actually use the character sets may
>have a different opinion. That is also one of my concerns.
   On a DIS vote, ISO insists on near-unamimity, with a rule that two
(!) unresolvable negative votes from P-members triggers a special
problem resolution procedure involving the Secretary-General.  So
everyone gets to look at something like this, compare it to their own
practice, and say "no" if anything is seriously wrong.  And the voting
procedure makes it hard for member bodies to sit one of these things out
and then be surprised by it.
   On the other hand, this particular safety measure is one of the
reasons "their" standards sometimes take such a horribly long time.


(3) The misbehavior of standardizers.
>> But it may not be a great help, as some standardisation bodies
>> are reluctant to standardise something which is already in use,
>> and thus gives somebody an advantage.
>
>This is probably the most ridiculous thing I've heard this week (well,
>maybe today). If there are standards bodies that behave in this
>fashion, they deserve to...
  I've never heard of this one being pulled in the character set area,
but, indeed, in some others, saying "if we chose that solution, we would
be giving manufacturer A an advantage in the marketplace, hence we have
to choose something completely new which we will go invent" is the
classic ISO model for saying "not invented here".  It is also  a
behavior prohibited by the ISO Directives, at least as I read them: they
contain words about standardizing the consensus of existing practice,
not about inventing.  But that piece of knowledge plus some small amount
of an appropriate international currency will buy the proverbial cup of
coffee.
   On the other hand, this is a non-issue wrt the proposal at hand,
since the main claim used to push it forward in IETF has been that it is
already in active use.
   --john


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa01346;
          8 Apr 92 11:48 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa15783;
          8 Apr 92 11:51 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa15764;
          8 Apr 92 11:51 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA25300; Wed, 8 Apr 92 11:36:19 EDT
Received: from Mordor.Stanford.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA25296; Wed, 8 Apr 92 11:36:16 EDT
Received: from LOCALHOST by Mordor.Stanford.EDU (5.59/inc-1.0)
	id AA21012; Wed, 8 Apr 92 08:35:59 PDT
Message-Id: <9204081535.AA21012@Mordor.Stanford.EDU>
To: erik@sra.co.jp
Cc: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Q+A: Mnemonic to Proposed Standard 
Org: The Branch Office
Phone: +1 408 246 8253; fax: +1 408 249 6205
In-Reply-To: Your message of Wed, 08 Apr 92 17:46:44 +0900.
          <9204080847.AA28261@sran8.sra.co.jp> 
Date: Wed, 08 Apr 92 08:35:58 -0700
From: Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>

Erik,

(Thanks for explicitly inviting my clarification about standard
procedures...)

A spec which goes to entry-level standards status (i.e., Proposed
Standard) must be a stable spec, with no *known* omissions or errors.
It is not required to have any implementation or operations experience,
unless the spec has some flavor of "danger" associated with it (such
as changing the Internet's routing protocol) or is viewed as having
inherent technical obscurity which requires experimentation before there
can be adequate understanding of the technology's "physics".

In the case of Keld's document, I note that there have been strong
expressions of concern about its complexity (which may well be necessary,
but it impedes thorough understanding) and a lack of full understanding
of its relationship to other standards efforts.  Since the bulk of
the work has been done outside of this wg and the spec's author is
comfortable with having the spec published outside of the standards
track, it would seem quite reasonable for the wg to support the
document's publication as Informational.

Dave


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03227;
          8 Apr 92 22:47 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa09734;
          8 Apr 92 22:50 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa09710;
          8 Apr 92 22:50 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA01966; Wed, 8 Apr 92 22:44:20 EDT
Received: from srawgw.sra.co.jp by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA01950; Wed, 8 Apr 92 22:44:12 EDT
Received: from sranhd.sra.co.jp by srawgw.sra.co.jp (5.67WH/1.5)
	id AA22080; Thu, 9 Apr 92 11:43:41 +0900
Received: from sran8.sra.co.jp by sranhd.sra.co.jp (5.67ew/6.4J.6-BX)
	id AA02940; Thu, 9 Apr 92 11:43:17 +0900
Received: from localhost by sran8.sra.co.jp (4.0/6.4J.6-SJX)
	id AA29044; Thu, 9 Apr 92 11:43:14 JST
Return-Path: <erik@sran8.sra.co.jp>
Message-Id: <9204090243.AA29044@sran8.sra.co.jp>
Reply-To: erik@sra.co.jp
From: "Erik M. van der Poel" <erik@sra.co.jp>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: mnemonic and charsets
Date: Thu, 09 Apr 92 11:43:12 +0900
Sender: erik@sran8.sra.co.jp

Folks,

The 822ext WG has been asked to consider 2 (two) documents written by
Keld:

	(1) draft-ietf-822ext-mnemonics-03.txt	( 10263 bytes)
	(2) draft-ietf-822ext-charsets-04.txt	(237830 bytes)

I find these names rather long, so I have been referring to them as
the "Mnemonic" document and the "charsets" document.

The Chair (Greg Vaudreuil) asked the WG to consider these documents
for the following "status":

	(1) draft-ietf-822ext-mnemonics-03.txt	"proposed standard"
	(2) draft-ietf-822ext-charsets-04.txt	"informational document"

Now, as far as the "charsets" document is concerned, I have been
questioning whether it is appropriate that this WG "recommend" it as
an "informational document". I am concerned about the accuracy. And I
am concerned about the particular unification that Keld has done, and
whether it will be acceptable to other people.

Dave, who is the "Director" for the "Area" "Standards Management", has
said that "it would seem quite reasonable for the wg to support the
document's publication as Informational".

OK, if that's what Dave says, then so be it. I won't question it.

However, I will assume that Dave was referring to the "charsets"
document. So let us now turn our attention to the "Mnemonic" document,
which is being considered for recommendation as a proposed standard.
Perhaps "informational" documents may not be considered "such a big
deal", but, as far as I know, "proposed standards" are taken very
seriously by the IETF WGs.

One issue that I raised before, and which I believe is being
overlooked, is the fact that the "Mnemonics" document refers to the
"charsets" document. As we all know, several references were deleted
from MIME because a standards-track document may not refer to a
document of lower standing.

So I am wondering whether it should be considered legal to refer to
the "charsets" document in the "Mnemonic" document.

Having said all that, I am now totally "burned out" on the issues
surrounding Keld's documents. And I hereby promise not to send any
mail on this subject to the ietf-822 list for at least 6 months.


Erik



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03408;
          9 Apr 92 1:16 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa13686;
          9 Apr 92 1:19 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa13661;
          9 Apr 92 1:18 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05925; Thu, 9 Apr 92 00:50:34 EDT
Received: from cfaamp.harvard.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05918; Thu, 9 Apr 92 00:50:31 EDT
Received: from CFAAMP.HARVARD.EDU by CFAAMP.HARVARD.EDU (IBM VM SMTP R1.2.2MX) with BSMTP id 5660; Thu, 09 Apr 92 00:50:18 EST
Date: Thu, 9 Apr 1992   00:40 EDT
From: "John F. Chandler" <PEPMNT@cfaamp.harvard.edu>
To: Mail extensions <ietf-822@dimacs.rutgers.edu>
Subject: Extension to MIME
Message-Id: <PEPMNT.920409.004028.RC0@CFAAMP.HARVARD.EDU>

Hello, all.  I'm new to this discussion.  I've just obtained the
MIME draft document and looked through it, and I have a few comments
to offer.

I am impressed with the robustness of the encoding schemes in MIME and
gratified to see the emphasis on compatibility.  However, I see one weak
spot that, I think, could be filled quite easily.  I imagine that quite
a lot of MIME-compliant traffic will go as quoted-printable or 7-bit,
rather than as base64, because of the ability of a non-MIME receiver to
read "printable" text and because straight ASCII text can be transmitted
faster without encoding.  For that reason, among others, I am interested
in increasing the robustness of quoted-printable and 7-bit text.  In
particular, I see a need for one small augmentation to the protocol to
cover possible (and, in fact, likely) gateway translation problems.  The
note on page 15 of the (Postscript) draft points out that 14 specific
characters are prone to garbling at certain gateways and observes that
encoding those characters would improve the reliability of transfer.
However, the readability (not to mention the speed of transmission)
would suffer if lots of characters were encoded, and I think most people
would simply not do that.  It seems to me that the protocol can easily
correct any garbling by including one extra header line that looks
something like this:

     Content-key: !"#$@[\]^`{|}~

The sender inserts that line with the 14 "endangered" characters in
that order, and the receiver can not only tell whether the message
has been garbled, but also correct it (by translating all instances
of any unexpected characters that arrive in that line into the expected
ones).  The latter step, of course, can be skipped unless garbling has
actually occurred.  One might argue that these 14 characters should be
extended to 21 to include all characters not in the X.400 Printable
String list, i.e., adding %&*;<>_ either tacked onto the end or
interleaved.  I've never run into a situation where any of those seven
characters was messed up, so I can't tell if it would pay to include
them.  The 14 characters listed include all 12 characters alloted for
national variants on ISO 646, and scrutiny of the IBM corporate
standard character sets shows that those 14 characters are the only
ones (of the 94 found in US-ASCII) that vary among the EBCDIC sets.

Anyhow, that's a relatively minor detail, as is the decision of what to
do if the header line comes through with too many or too few characters
(or, perish the thought, duplicates) -- presumably, the MUA would have
the option of sending an automatic error notice to the sender or simply
informing the recipient that the message may be (but isn't necessarily)
garbled.  It's a fact of life that files can be messed up, whether by
unfortunate translation at a gateway or by truncation or outright
substitution, and I think every reasonable effort should be made to
detect such problems where prevention cannot be ensured.  Note that a
non-MIME mail receiver on the wrong side of a translating gateway could
benefit from this extension and be able to correct the garbled
characters "by eye".

I'm sure there are a number of other details that I haven't thought of,
but the idea is basically very simple and easy to implement, and I
think it would help to make MIME much more "bulletproof."
                                       John


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00405;
          9 Apr 92 5:51 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa04047;
          9 Apr 92 5:54 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa04030;
          9 Apr 92 5:54 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA10968; Thu, 9 Apr 92 05:27:28 EDT
Received: from mhs-relay.cs.wisc.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA10964; Thu, 9 Apr 92 05:27:23 EDT
X400-Received: by mta mhs-relay.cs.wisc.edu in /PRMD=XNREN/ADMD= /C=US/;
               Relayed; Thu, 9 Apr 1992 04:27:06 +0000
X400-Received: by /PRMD=uninett/ADMD= /C=no/; Relayed;
               Thu, 9 Apr 1992 04:26:57 +0000
X400-Received: by /PRMD=uninett/ADMD=/C=no/; Relayed;
               Thu, 9 Apr 1992 04:26:42 +0000
Date: Thu, 9 Apr 1992 04:26:42 +0000
X400-Originator: Harald.T.Alvestrand@delab.sintef.no
X400-Recipients: non-disclosure:;
X400-Mts-Identifier: [/PRMD=uninett/ADMD=/C=no/;920409112642]
X400-Content-Type: P2-1984 (2)
Content-Identifier: 6563
From: Harald Tveit Alvestrand <harald.alvestrand@delab.sintef.no>
Message-Id: <6563*/G=harald/S=alvestrand/OU=delab/O=sintef/PRMD=uninett/C=no/@MHS>
To: erik@sra.co.jp
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
In-Reply-To: <9204090243.AA29044@sran8.sra.co.jp>
Subject: mnemonic and charsets

I will speak my personal opinion on these sets:


        (1) draft-ietf-822ext-mnemonics-03.txt  "proposed standard"
        (2) draft-ietf-822ext-charsets-04.txt   "informational document"

There is also an implicit point (3) and (4) here:

        (3) allow registration of "mnemonic" as a charset with IANA
        (4) include "mnemonic" in the next MIME standard version

As far as I can see, the reason for (1) being "proposed standards" is
mainly to get to target (4). I certainly hope that the IANA (whoever he is)
will not refuse to register anything that is not a "proposed standard RFC".

In my other work (on MIME gateway to X.400 and charsets in X.400), I have
found Keld's "charsets" document very useful. In fact, I need to quote it.
So, I definitely think that (2) is a correct action.

I see no big opposition to this, except for the question of whether Keld
has typed everything correctly; I have not yet found any problem.

I think that (4) (getting Mnemonic into the MIME document) is probably
not possible to get consensus on.
So what status we need for (1) is dependent on what we need to do to get
a registered character set. When EUNET and NORDUNET can show heavy usage
of it, in preference to ISO-8859-X, it becomes simple to ask for an Internet
"standard" status for it, but I think that at the moment, it should be
left as an "experimental standard", rather than wrangling for 6 months
over whether it should be "proposed standard" or not.

As with MIME, I think that it is more important to get it published, fixed
and referencable, than it is to cross the last T and dot the last I.

(Quick question, now: Does a small dotless I become identical to a large
version of the dotted I, when both are converted to uppercase? :-)

                                 Harald Tveit Alvestrand
                                 The man with a thousand hats,
                                 but speaking for none of them


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00433;
          9 Apr 92 7:13 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa05485;
          9 Apr 92 7:16 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa05468;
          9 Apr 92 7:16 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14148; Thu, 9 Apr 92 07:06:16 EDT
Received: from CBROWN.CLAREMONT.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14144; Thu, 9 Apr 92 07:06:12 EDT
Received: from HMCVAX.CLAREMONT.EDU by HMCVAX.CLAREMONT.EDU (PMDF #11000) id
 <01GIMOSPC7J89BVD1S@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>; Thu, 9 Apr 1992 04:05 PST
Date: Thu, 9 Apr 1992 04:05 PST
From: "Ned Freed, Postmaster" <NED@hmcvax.claremont.edu>
Subject: Re: Extension to MIME
To: PEPMNT@cfaamp.harvard.edu
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Message-Id: <01GIMOSPC7J89BVD1S@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>
X-Vms-To: IN%"PEPMNT@cfaamp.harvard.edu"
X-Vms-Cc: IN%"ietf-822@dimacs.rutgers.edu"

> I am impressed with the robustness of the encoding schemes in MIME and
> gratified to see the emphasis on compatibility.  

Thanks for the kind words.

> However, I see one weak
> spot that, I think, could be filled quite easily.  I imagine that quite
> a lot of MIME-compliant traffic will go as quoted-printable or 7-bit,
> rather than as base64, because of the ability of a non-MIME receiver to
> read "printable" text and because straight ASCII text can be transmitted
> faster without encoding.  For that reason, among others, I am interested
> in increasing the robustness of quoted-printable and 7-bit text.  In
> particular, I see a need for one small augmentation to the protocol to
> cover possible (and, in fact, likely) gateway translation problems.  The
> note on page 15 of the (Postscript) draft points out that 14 specific
> characters are prone to garbling at certain gateways and observes that
> encoding those characters would improve the reliability of transfer.
> However, the readability (not to mention the speed of transmission)
> would suffer if lots of characters were encoded, and I think most people
> would simply not do that.  It seems to me that the protocol can easily
> correct any garbling by including one extra header line that looks
> something like this:

>      Content-key: !"#$@[\]^`{|}~

> The sender inserts that line with the 14 "endangered" characters in
> that order, and the receiver can not only tell whether the message
> has been garbled, but also correct it (by translating all instances
> of any unexpected characters that arrive in that line into the expected
> ones).

This an interesting idea; I don't recall anyone else suggesting it before.
I agree that such a mechanism might help detect errors in the translation
of quoted-printable. However, I don't see much hope for using it as a
scheme for error correction.

In my experience, when gateways decide to mess up character translation, they
usually do it by mapping a group of characters into a single character. One
favorite of mine is the group of gateways that map {|}~ into spaces. And
when this happens, as it sometimes does, there is no way to correct it.

The correction aspect of this scheme can only work when you're sure that
none of the garbled characters have been mapped into something that clashes
with existing content. And you can never be sure of this on the receiving
end. For this reason I don't think the correction aspect of this scheme is
very strong. But it definitely might help catch errors. On the other hand,
other schemes, notably various sorts of message integrity checks, handle
this case pretty well. The only reason that there's no MIC in MIME is that
we could not reach closure on what MIC we wanted.

> The latter step, of course, can be skipped unless garbling has
> actually occurred.  One might argue that these 14 characters should be
> extended to 21 to include all characters not in the X.400 Printable
> String list, i.e., adding %&*;<>_ either tacked onto the end or
> interleaved.  I've never run into a situation where any of those seven
> > characters was messed up, so I can't tell if it would pay to include
> them.  The 14 characters listed include all 12 characters alloted for
> national variants on ISO 646, and scrutiny of the IBM corporate
> standard character sets shows that those 14 characters are the only
> ones (of the 94 found in US-ASCII) that vary among the EBCDIC sets.

Of the less problematic characters you list the _ is the only I've ever
gotten into trouble with.

> Anyhow, that's a relatively minor detail, as is the decision of what to
> do if the header line comes through with too many or too few characters
> (or, perish the thought, duplicates) -- presumably, the MUA would have
> the option of sending an automatic error notice to the sender or simply
> informing the recipient that the message may be (but isn't necessarily)
> garbled.  It's a fact of life that files can be messed up, whether by
> unfortunate translation at a gateway or by truncation or outright
> substitution, and I think every reasonable effort should be made to
> detect such problems where prevention cannot be ensured.  Note that a
> non-MIME mail receiver on the wrong side of a translating gateway could
> benefit from this extension and be able to correct the garbled
> characters "by eye".

Frankly, it is the "by eye" aspect of this scheme that I like. Unlike 
checksums it might actually be useful in an unextended mail reader 
environment.

> I'm sure there are a number of other details that I haven't thought of,
> but the idea is basically very simple and easy to implement, and I
> think it would help to make MIME much more "bulletproof."

I think this scheme needs to be considered along with other checksumming
approaches when the time comes to put that in. Right now we're all too
exhausted to do this work, I think! But keep in touch; this group will
eventually have to deal with the shelved MIC issues.

					Ned



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00508;
          10 Apr 92 7:50 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa06100;
          10 Apr 92 7:53 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa06083;
          10 Apr 92 7:53 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA04488; Fri, 10 Apr 92 07:42:44 EDT
Received: from itd.nrl.navy.mil by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA04470; Fri, 10 Apr 92 07:42:33 EDT
Received: from sundanceitd.nrl.navy.mil (sundance.itd.nrl.navy.mil) by itd.nrl.navy.mil (4.1/SMI-4.1)
	id AA24534; Fri, 10 Apr 92 07:42:04 EDT
Received: by sundanceitd.nrl.navy.mil (4.1/SMI-4.1)
	id AA06376; Fri, 10 Apr 92 07:42:22 EDT
Date: Fri, 10 Apr 92 07:42:22 EDT
From: Randall Atkinson <atkinson@sundance.itd.nrl.navy.mil>
Message-Id: <9204101142.AA06376@sundanceitd.nrl.navy.mil>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: FYI: Vietnamese Document Draft


  Attached below is the document from the Vietnamese Standards Group
that has been publically released describing current conventions for
Vietnamese usage on the Internet/BITNET/USENET and other proposals or
de facto standards for Vietnamese.  It represents the consensus of the
people who have been working on these issues for the past several years.

  Anh Nguye^~n Tha`nh has indicated that he intends to work on
converting it into a format suitable for an RFC and publishing it on
behalf of the Vietnamese Standards Group as an informational RFC
documenting conventions and usages for the Vietnamese language.  I'm
not sure when that might be finished and submitted to the RFC Editor.

  If my understanding is correct, that informational RFC would not be
focused on MIME in any way and would not be proposing registration of
a token for Vietnamese for usage in MIME.  The VSG would prefer to
have at least a unified mechanism for mnemonic usages or possibly a
single mnemonic convention, provided that such a single unified
mnemonic convention's representation of Vietnamese glyphs were no less
readable than the existing Vietnamese convention.

  I would also like to take this opportunity to disclaim the credit
that the document gives to me.  The vast majority of the work has been
done by others in the working group and they deserve the lion's share
of the credit for the document content.  I am however quite pleased
that we in the VSG working group have been able to produce such a
document.

  Ran
  atkinson@itd.nrl.navy.mil

----cut here, omitting this line and above---


Vietnamese Mnemonic Notes:

In the following ASCII text, Vietnamese letters with diacritics
are represented as a vowel followed by the diacritics, with the
following mappings:

	(	=	breve, as in "a(n na(n"
	^	=	circumflex, as in "nha^n co^ng"
	+	=	horn, as in "tu+o+ng tu+"

	'	=	acute, as in "choa'ng va'ng"
	`	=	grave, as in "lu` khu`"
	?	=	hook above, as in "ho?i tha(m"
	~	=	tilde, as in "ky~ ca`ng"
	.	=	dot below, as in "Tra.ng Nguye^n"

	dd	=	lower case d-bar, as in "dda ti`nh"
	DD	=	upper case D-bar, as in "DDo^ng So+n"

The  diacritics are interspersed freely in the text and  should
be  clear from the context, for example, "The  Vietnamese  call
themselves `Con Cha'u Hu`ng Vu+o+ng',  or `Descendents  of King
Hu`ng'."  However there are instances where it is necessary  to
differentiate   between  a  single   Vietnamese   letter   with
diacritics and a sequence of characters, for example, "a^'". In
such cases, when the single Vietnamese letter is meant,  it  is
enclosed in angle brackets, e.g., "<a^'>"; without the brackets
the  string  "a^'"  should  be understood to be the sequence of
characters "a", "^", and "'".  It should be clear from  context
how the text should be read.

The  text  was  generated  with "dvi2tty" and "nroff" with con-
siderable hand-editing, but the formatting still leaves much to
be desired.  A  much  more readable  version  is  available  in
PostScript  form from various archive sites to be announced  by
the archivists themselves. If you have no means  of  retrieving
or printing the PostScript file, you may obtain a  printed copy
by sending a self-address, stamped envelope to "Cuong T. Nguyen
P. O. Box  9934,  Stanford, CA 94309-1634".  Please use two (2)
29-cent stamps and a letter-sized envelope.

Please forward typos & comments to Viet-Std@Haydn.Stanford.EDU.

Acknowledgments:
----------------

We acknowledge the direct authorship/contribution by the following people:

	    Atkinson, Randall (atkinson@itd.nrl.navy.mil)
	    Bu`i Cu+o+ng (bui@berlioz.nsc.com)
	    Ho^` Khie^m (khiem@hpinddm.cup.hp.com)
	    Lu+o+ng V. Tu+o+'c (tluong@borland.com)
	    Ngo^ DDi`nh Ho.c (hoc%vri280@uunet.uu.net)
	    Nguye^~n T. Cu+o+`ng (cuong@Haydn.Stanford.EDU)
	    Nguye^~n Tha`nh (thanh@ipesun.e-technik.uni-stuttgart.de)
	    To^n Khoa (khoa@hpda.hp.com)
	    Tra^`n Nha^n (tran@peora.sdc.ccur.com)
    
  And the many, many insightful comments, arguments, and ideas
contributed by the people on Viet-Std@Haydn.Stanford.EDU, too numerous
to acknowledge properly but are nevertheless important, as well as the
people of Viet-Net and Soc.Culture.Vietnamese, including those who
proposed, discussed, and propagated the Viet-Net readable mnemonic
convention.


			Viet-Std List
			-------------
		Atkinson, Randall (atkinson@itd.nrl.navy.mil)
		BINGO@MTUS5.cts.mtu.edu
		Bu`i Cu+o+ng (bui@berlioz.nsc.com)
		DDa(.ng, Oliver (Oliver_Dang.Washington_CSD@Xerox.com)
		DDinh Hoa`n (hdinh@ihlpx.att.com)
		DDo^~, James (jDo@sjc.mentorg.com)
		Du+o+ng, Christie (chrisd@works.sun.com)
		Dung Trung (trung@CS.BU.EDU)
		Ho^.i Chuye^n Gia Vie^.t Nam (hcgvn@netcom.com)
		Ho^` Khie^m (khiem@hpinddm.hp.com)
		Ho^` Phi Hu`ng (hho%aludra.usc.edu, Archivist)
		JFT%NCCIBM1.BITNET@Forsythe.Stanford.EDU
		Le^ Quang (quangl@tabasco.sps.mot.com)
		Le^ Ti'n (tin@smsc.sony.com, Archivist)
		Lu+o+ng V. Tu+o+'c (tluong@borland.com)
		Ngo^ DDi`nh Ho.c (ngo@amelia.nas.nasa.gov)
		Ngo^ Quang (quang@csufres.csufresno.edu)
		Ngo^ Thanh Nha`n (nhan@LSP5.CS.NYU.EDU)
		Nguye^~n DDu+'c Long (long@ireq-num.hydro.qc.ca)
		Nguye^~n Du (nguyen@zariski.harvard.edu)
		Nguye^~n Gia Hoa` (nguyenh@eng.umd.edu)
		Nguye^~n Hoa`ng (Hoang_Nguyen.LAX1B@xerox.com)
		Nguye^~n Kinh (Kinh_Nguyen.ESXFC@Xerox.COM)
		Nguye^~n T. Cu+o+`ng (cuong@haydn.stanford.edu)
		Nguye^~n Tha`nh (thanh@ipesun.e-technik.uni-stuttgart.de)
		Nguye^~n Vu+o+ng (Vuong.Nguyen@szebra.saigon.com)
		Pha.m Tha.ch (thach.pham@Eng.Sun.COM)
		To^n Khoa (khoa@hpda.hp.com)
		Tra^`n Ha?i (htran@dash.mitre.org)
		Tra^`n Kha (KTRAN%APLVM.BITNET@Forsythe.Stanford.EDU)
		Tra^`n Nha^n (tran@peora.sdc.ccur.com)
		Vie^.t Anh (anh@media.mit.edu)
		Vu~ Tie^'n Giao (pyramid!infmx!grizzly!giao)
		ccicpg!al!ngo
		cdh1@homxc.att.com
		chi@markv.com
		ctt@alux2.att.com
		cvu@ic.sunysb.edu
		gregg@eoc.com
		hnguyen@sc9.intel.com
		k.ly@trl.OZ.AU
		kpv@ulysses.att.com
		lphung@ihbhk.att.com
		lphung@nike.calpoly.edu
		ltpham@netcom.com
		ndoduc@framentec.fr
		shg@rock.concert.net
		thanht@hls.com
		thu@friendship.sun.com
		trinh@paulus.enet.dec.com
		tuan@lgc.com
		v.mai@uow.edu.au
		vtpham@ap040.csc.ti.com
		vtt@turing.scs.uiuc.edu



    A UNIFIED FRAMEWORK FOR VIETNAMESE INFORMATION PROCESSING

           Vietnamese Standardization Working Group 
	         (Viet-Std@Haydn.Stanford.EDU)

			  January 1992
				
			    ABSTRACT

   Increasing demand for Vietnamese electronic information pro-
   cessing  has  seen  answer  in  a  wide array of Vietnamese-
   capable applications.  The inevitable need  for  integration
   of Vietnamese into existing environments and the exchange of
   data among them point to the necessity  of  standardization.
   This  paper  presents  the strategic and pragmatic technical
   considerations that must go into such a  standard,  and  re-
   views existing conventions/proposals in these important con-
   texts. A  full  description  of  the  Viet-Std  proposal  is
   presented,  including  1)  an 8-bit, fully precomposed Viet-
   namese encoding table, 2) a 7-bit quoted-readable Vietnamese
   standard  for  data  interchange over 7-bit channels, with a
   seamless interface to the 8-bit encoding, and 3) a  keyboard
   user-interface  specification  that works transparently with
   both 1 and 2. Together, these provide vide a  truly  unified
   framework  for  a Vietnamese information processing environ-
   ment with simplicity, efficiency,  and  straightforward  in-
   tegration. The real-world construction of this framework has
   proven quite successful in an array  of  compliant  applica-
   tions  from  a  number  of  group  and individual developers
   across a number of platforms, including Unix and  its  vari-
   ants, the X window system, MS-DOS, Windows, and with ongoing
   work elsewhere.



1 INTRODUCTION

With the growing Vietnamese population abroad  and   the   proli-
feration  of  computer	usage  within  Viet  Nam,  the Vietnamese
language has seen  rapidly  increasing	representation	in  elec-
tronic	information  processing. The concomitant growth in demand
for Vietnamese-capable software  has   resulted   in   successful
launches  of  myriad vendors in the U.S. and elsewhere, mainly in
the area of Vietnamese word processing.  In addition,  individual
and   group  efforts  have  also  been	productive  in	providing
Vietnamese-language users with highquality  public-domain  appli-
cations.   In	Viet Nam, centers such as the Institute of Infor-
matics have reported impressive progress on many  fronts,   among
which is the Vietnamization of standard software packages [1].

       All of the above illustrate two important points: 1) There
are   growing	market	demands for Vietnamese-capable processing
engines, and 2) There is no shortage of   technical   talent   to
fulfill  those demands. Unfortunately, therein lies a large prob-
lem: most existing Vietnamese applications have been designed  to
operate   in   the   exclusive	framework  or  environment of the
developer, and all are incompatible with one another. As long  as
this   trend   continues, the application base for Vietnamese can
never keep reasonable pace with demand. Users  want  to  do  more
with Vietnamese than mere word processing, and to expect one sin-
gle vendor to provide all potential applications across all plat-
forms is to dream the impossible. Technicians providing these ap-
plications are limited to the Vietnamese tools	they  must  them-
selves	learn  and develop from the ground up. Standardization is
necessary. Anyone who has had to deal  with  the  incompatibility
between  ASCII	and EBCDIC can try to imagine a world where every
machine is using a different character set, and  appreciate   how
limited  that  world  would  be  in  its application base and how
cumbersome in its data interchange. A  uniform	 framework   will
greatly benefit both the user and the technician alike.

       The proposal for any Vietnamese data standardization  must
take  several important points in the proper contexts.	First and
foremost, since this discussion is geared  toward existing 7- and
8-bit	environments,	the  prime  goal  is  straightforward and
direct integration onto current platforms.  The   standard   must
work here and now. This implies the use of precomposed Vietnamese
characters, because the handling of floating diacritics will nev-
er  see  full or simple support outside of specific contexts. The
standard must be designed so as to  take  advantage  of  existing
applications  as much  as possible. The familiar ``don't reinvent



the  wheel'' rule is not only an  advantage---but  a   necessity-
--if  a  meaningful  application base is to be established in any
reasonable length of time. Furthermore, it is known that  overall
efficiency  both  in  time  and  space	is  greater in processing
precomposed character units  when  compared  with  the	floating-
diacritic   approach  [2]. Floating diacritics therefore must be
limited to only where they are necessary and   inevitable,   such
as   in   keyboard  entry or 7-bit data transmission. There is no
reason to require that all applications must deal with	the  com-
plexities   and  inefficiencies of floating diacritics, for exam-
ple, in 8-bit  data  processing,  storage,  transmission,  screen
rendering, or printing.

       The second major context points to the pragmatic and vital
consideration	of   existing  precedents  set	in the Vietnamese
software base. Standardization necessarily  requires  adaptation,
but  it makes little sense to propose to change the world so sig-
nificantly that the inertia against large changes greatly  delays
adoption   of	the standard. Sixteenbit and wider data standards
are just around the corner [3 , 4]; an 8-bit Vietnamese standard
must  not  ignore existing software precedents if it is not to be
useful only ``after its time,'' when it is no longer relevant.

       Thirdly, the standard must address the issue of	user  in-
terface;   if  not defining it, then at least consider its possi-
ble effects on the end-user. This relates primarily to	 the   7-
bit   keyboarding   and representation of Vietnamese--in both in-
stances diacritics  are  necessarily  floating,  and  represented
mnemonically   by  existing 7-bit characters with similar appear-
ance. With keyboarding, one must preserve where  possible  exist-
ing   practices   such	as  that defined for the Viet-Net mailing
list and the Usenet newsgroup Soc.Culture.Vietnamese,  both  with
members  worldwide.   For 7-bit readable representation, the key-
word is ``readable.'' The goals here are to  maintain	a   short
learning  time	and  to promote a uniform interface so that it is
not necessary for a user to re-learn  the  particulars	of  every
software installation before being able to use it effectively.

       Finally, to every extent possible, the standard must  stay
within the framework of international standards, e.g., ISO-8859/x
[5], in order to ensure compatibility	with  existing	 environ-
ments.	 For   example, this goal means preservation of the ASCII
encoding. It should extend also to the	encoding  into	the  same
8859/Latin-1  slots  those Vietnamese characters that are already
defined, thus ensuring that 8859/Latin-1  keyboards   will   work
transparently for those Vietnamese



characters. However, there are many standards  requirements  that
are  obsolete  from a practical viewpoint. For example, in recent
Unicode/ISO-10646 decisions, the prohibition from  use	 of   the
available  control  character space--those with encodings between
xx00h and xx1Fh, except for  C0  itself---was  discarded  on  the
grounds  that  it  was a waste of encoding space. As will be dis-
cussed later, the encoding of Vietnamese into the   existing   8-
bit  space  presents some well-known trade-offs. Where trade-offs
are made, they must be	justified  with  good  reason---pragmatic
preferred over theoretical.

       These primary requirements are summarized as follows:

	 R1. Straightforward and direct integration into ex-
	       isting platforms.

	 R2. Ease of adaptation for existing software.

	 R3. User-friendly mnemonic encoding scheme and inter-
	       face.

	 R4. Adherence to international standards.

	 R5. Trade-offs made only on practical usage consid-
	       erations and with good reason.

       In the following section we present a brief review of  the
strengths   and  weaknesses of different approaches to Vietnamese
encoding. Section 3 will describe the  proposed   8bit	 encoding
table  in  detail. A quoted-readable encoding scheme encompassing
7-bit data streams, including electronic mail and  keyboard   in-
put,  is  presented in Section 4. Finally, Section 5 outlines the
particular rules and conventions relevant in  some   application-
specific contexts.

2 REVIEW OF CURRENT CONVENTIONS

A review of current conventions used by software vendors  reveals
one  distinct  feature:  virtually all realize the strengths of a
precomposed encoding and adopt it as a primary	requirement.  The
complications  arise  from a familiar fact: apart from the alpha-
betics already available in the ASCII  standard,  Vietnamese  re-
quires	an additional 134 unique characters. Of these, 128 can be
coded in the C1 and G1 areas. The allocation of the  remaining	6
characters  in	the lower C0 and G0 space is handled with differ-
ing approaches:

	 A1. Encode into 6 of the ``least-used'' G0 characters
	       in the context of Vietnamese data processing.



	 A2. Encode into 6 of the 12 National Replacement char-
	       acters in G0.

	 A3. Drop 6 of the ``least-used''(1) Vietnamese charac-
	       ters, typically accented capitals such as A(?, A(~,
		A^~, Y?, Y~, and Y. .

	 A4. Map accented ``y'' combinations into corresponding
	       ``i'' combinations, e.g., ``ky~ su+'' is replaced
	       with ``ki~ su+''.

	 A5. Encode into the ASCII control space C0.

       Approaches A1 and A2 both satisfy the typical needs of the
word  processing  environments in which rarely used ASCII charac-
ters can be avoided, or employed by font shifting.  However  they
both  eliminate  prospects for integration of Vietnamese into ex-
isting ASCII environments where all graphic  characters   in   G0
are needed. A character that already serves one purpose cannot be
re-used for another. First, it makes rendering of the  needed  G0
character incorrect, as it would now look like a Vietnamese char-
acter. The frequency of use of G0 characters in   an   integrated
environment  is  far  too high for this conflict to be tolerable.
While font shifting may be employed to remedy this in  some  sit-
uations,  a more serious problem occurs when the Vietnamese char-
acter is needed. The environment would	typically  have  assigned
some   specific   meaning  to the G0 character, particularly with
those in the National Replacement set. Consider,   for	 example,
using  the  backslash  character ``\'' for a Vietnamese character
under Unix. The backslash is used for many Unix escape mechanisms
so  that  the Vietnamese character cannot simply be used but must
be escaped in one way or another. This is more than an inconveni-
ence;	it  means data interchange is now complicated by the fact
that the escape mechanism will not be understood on another plat-
form,  and data integrity has thus not been preserved. A standard
employing this approach fails at its basic mission:  to   provide
cross-platform	transparency.  A similar case can be made for the
other G0 characters.

       Both A3 and A4 propose to limit Vietnamese  language  data
in  one way or another. Most agree that elimination of some Viet-
namese characters are simply unacceptable; indeed, this point  is
so   fundamental   that we have in the foregoing chosen to assume
it as a technical requirement without elaboration.  However,   it
must be said that A4 is not
_________________________________________
  (1) Least-used because they (a) rarely begin words  and  there-
fore do not often get capitalized, and (b) appear in fewer words.



a proposal without rationale. A school of  thought  exists   that
believes y's existing in words as a single vowel should be mapped
to corresponding i's, as their pronunciations are indeed  identi-
cal.  The  concept dates as far back as 1948 [6 , 7]. However, it
is not the function  of  an  encoding  standard   to   settle	a
linguistic issue, and hence A4 is also a bad choice.

       The immediate objection to A5 is primarily  in  data  com-
munication  channels  where  many  C0 characters are used as data
control. In addition, it also presents problems  for  integration
into  environments  where some C0 characters are used in the key-
board interface and in data format controls,   similar	 to   the
problem  facing A1 and A2. However, as will be discussed further,
judicious choice of the 6 C0 characters to be used has	in  prac-
tice   been  shown successfully to avoid characters that are sig-
nificant in data communication. Furthermore, most  data  channels
provide for clean transfer of binary data, and there is no reason
to worry that arbitrary data bits cannot be employed  over  these
binary routes.

       With those particular cases where C0 is used in	the  key-
board  interface,  judicious  choice as well as remapping of keys
can  minimize  conflict.  Data	format	control  is  application-
specific but is typically scattered in C0 and C1. It is therefore
a universal problem for integration  because  C1  is  necessarily
densely  encoded, but, again, conflict can be avoided by studying
significant applications. Finally, the choice can be made  for	6
least-used   Vietnamese   characters   so that the probability of
conflict is greatly reduced.

       It should be noted here that the foregoing discussion  has
subjected   the   alternatives to the requirements of integration
into existing applications and platforms, as outlined	in   Sec-
tion  1. The importance of this goal cannot be overstated, and it
does present complications that result in the  following  Pragma-
tism  Principle:  it is obviously impossible to define a standard
that would operate seamlessly with all	 existing   applications,
therefore  pragmatic  considerations must be made to make a stan-
dard workable in as many important applications and  on  as  many
platforms as possible, with emphasis on the word ``workable.''



3 VISCII: 8-BIT ENCODING SPECIFICATION FOR VIETNAMESE

3.1 MOTIVATION

The  available	body  of  evidence  shows  that  alternative   A5
described  in  the  previous  section,	encoding into 6 of the C0
characters, has the greatest chance of	success   in   fulfilling
the  requirements  outlined  in Section 1. The choice of the 6 C0
codes and the 6 least-used Vietnamese capital letters to  encode,
when  made carefully, greatly reduces the probability of conflict
for all practical purposes. Concerns regarding	data   communica-
tions  are  well  addressed by avoiding C0 codes that are in fact
often used for data control. Indeed,  data   communication   con-
cerns	are   more  applicable to C1 and G1 encoding; a prominent
example is electronic mail transfer through 7-bit  gateways   and
mail  agents.	Communication failure here has in most cases been
due to the use of the eighth bit and not because of C0	encoding.
In  any  event,  the  option  exists  for data to be sent in some
``binary'' mode, or to employ the Vietnamese Quoted-Readable for-
mat to be described in Section 4.

       The overwhelming advantage of this approach is that it  is
readily  and easily integrated into existing environments without
many of the problems plaguing the other alternatives,	if   they
can  at  all be integrated. As a testimony to the approach's suc-
cessful application, this document itself  was	 prepared   using
the   TeX  system under Unix. The text source was edited in an 8-
bit X terminal window, using a	minimally  modified(2) version of
Elvis,	 a   public-domain 8bit version of Unix's Vi text editor.
Both  TeX  (a  document  preparation  system)	and   Dvi2ps   (a
PostScript  generator)	readily accepted and processed Vietnamese
(8-bit) data transparently. Many other applications  including	a
spreadsheet,   various	 text  viewers, PostScript and dot-matrix
printing, DOS's WordPerfect, Word, PC Tools,  etc.,   have   been
tested and seen to operate well with Vietnamese  text.  Modifica-
tions  if  any,  were  primarily  in making   these  applications 
accept 8-bit   data.  An educational teaching tool for Vietnamese
has also been produced using the C  programming   language   with
8-bit  Vietnamese  strings  embedded in the source code. With in-
creasing system internationalization, applications and tools  are
being  made  8-bit ``clean,'' further facilitating integration of
this Vietnamese encoding.

_________________________________________
  (2) The modifications provided the keyboard interface described
in later sections.



3.2 ENCODING RATIONALE

A basic requirement is to preserve  the   7-bit   ASCII   graphic
characters   (G0)   layout, since the emphasis is on integration.
G0 was therefore left unchanged. For  the  6  C0  characters,  we
first  lay  out  the  code  space  and	consider typical usage, a
sampler of which is in Table 1. The codes selected, STX (2),  ENQ
(5),  ACK  (6),  DC4 (20), EM (25), and RS (30) present the least
possible problems with data communication and	significant   ap-
plications  considered.  The use of ACK, for example, is actually
context-dependent. In those protocols we  have	reviewed,  it  is
only  considered a ``control'' character outside of a data frame;
within a data frame it is transfered without  special	interpre-
tation.   To reduce the probability of conflict even further, the
6 least-often used Vietnamese capital letters, A(?, A(~, A^~, Y?,
Y~, and Y., are encoded into these slots.

       The encoding  of  C1  is  less  troublesome,  although  in
applicationspecific   contexts	 it   has been found that some C1
characters are employed with special meanings. A review  of   on-
going	work   on  8-bit mail transport standardization indicates
that C1 characters will be fully supported  as	graphic   charac-
ters   without	 special interpretation. Nevertheless, it is pru-
dent to encode only upper-case characters into the C1 space.

       For G1, the aim is to adhere to the  8859/Latin-1  mapping
where Vietnamese-specific characters are already encoded. Table 2
lists the subset of 8859/Latin-1 characters  in   G1   that   are
also   Vietnamese (3).  The  motivation behind this choice is the
predominant and increasing availability  of   8859/Latin-1   key-
boards	and  font sets, e.g., Digital's VT-terminal series, Xterm
keymaps, and Microsoft's Windows. It is  natural  and  reasonable
for a user in France to expect that the same keystrokes producing
"e'" on the screen for French will do the same for Vietnamese.

       With the above guidelines, the task is then to lay out the
remaining   Vietnamese	 characters in some fashion, perhaps even
arbitrary. This has been done in such a way so as to provide some
degree	 of   symmetry simply for aesthetics. Note that the Viet-
namese collating order cannot in any case be preserved, but  this
is  not a major issue since collation for non-ASCII characters is
well accepted to be a table-lookup problem.

_________________________________________
(3) Note that the ``dd'' in Table 2 is actually a similar-looking
Icelandic  ``edh'' in 8859/Latin-1; the Vietnamese rendering form
is better reflected in 8859/Latin-2.



       Table 1: A sampler of possible C0 usage conflicts.  Codes selected
               for this standard proposal are noted with a +.
 -----------------------------------------------------------------------------
 | CODE  COMM   CTRL  GENERAL   PRINTER (PC)    PC      UNIX     VI (Unix)   |
 |===========================================================================|
 |   0    NUL    @    C string                          strings              |
 |   1    SOH    A                                                           |
 |   2+   STX    B                                               back screen |
 |   3    ETX    C    INTR                              INTR     INTR        |
 |   4    EOT    D    EOF                               EOF      back tab    |
 |   5+   ENQ    E                                                           |
 |   6+   ACK    F                                               forw.screen |
 |   7    BEL    G    BEL       BEL                     BEL                  |
 |   8    BS     H    BS        BS              BS      BS       BS          |
 |   9    HT     I    HT        HT              HT      HT       HT          |
 |  10    LF     J    LF        LF              LF      LF       LF          |
 |  11    VT     K              VT                                           |
 |  12    FF     L    FF        FF                      FF       redraw      |
 |  13    CR     M    CR        CR              CR      CR       CR          |
 |  14    SO     N              wide on (IBM)                                |
 |  15    SI     O              comp.on (IBM)                                |
 |  16    DLE    P                              Prt.on/off                   |
 |  17    DC1    Q    XOFF      XOFF            XOFF    XOFF                 |
 |  18    DC2    R              comp.off(IBM)           retype               |
 |  19    DC3    S    XON       XON             XON     XON                  |
 |  20+   DC4    T              wide off(IBM)                   forw. tab    |
 |  21    NAK    U              clr. buf(IBM)           kill    kill         |
 |  22    SYN    V                                      literal literal      |
 |  23    ETB    W                                      werase  werase       |
 |  24    CAN    X                                      kill                 |
 |  25+   EM     Y                                      suspend              |
 |  26    SUB    Z                              EOF     suspend              |
 |  27    ESC    [    ESC       ESC sequence    ESC     ESC     ESC          |
 |  28    FS     \                                      quit                 |
 |  29    GS     ]    Telnet ESC                                             |
 |  30+   RS     ^                                                           |
 |  31    US     _                              Windows                      |
 -----------------------------------------------------------------------------

   Table 2: Vietnamese-specific characters already present in 8859/Latin-1.
    ----------------------------------------------------------------------
    |    | 0   1   2   3   4   5   6   7   8   9   A   B   C   D   E   F |
    |====|===============================================================|
    | Cx | A`  A'  A^  A~                  E`  E'  E^      I`  I'        |
    ----------------------------------------------------------------------
    | Dx | DD      O`  O'  O^  O~              U`  U'          Y'        |
    ----------------------------------------------------------------------
    | Ex | a`  a'  a^  a~                  e`  e'  e^      i`  i'        |
    ----------------------------------------------------------------------
    | Fx | dd      o`  o'  o^  o~              u`  u'          y'        |
    ----------------------------------------------------------------------

       Experience in development of this encoding  on  the  MSDOS
platform  motivates  the  consideration of line-drawing glyphs in
the PC character set (code page 850). Code positions  occupied by
singleand  double-line	drawing  characters should be popu- lated
with upper case letters. It  is  possible  to  do  this   without
violating  the	major  guidelines already established above. With
this provision, the MSDOS user can be supplied with  code   pages
containing  either  PC line-drawing or Vietnamese glyphs. For ex-
isting applications, the user can choose  the  code   page   most
appropriate   for   her   purpose.  Where the code page with line
drawing characters must be used, the penalty from  missing  Viet-
namese	characters has been minimized by the choice of the infre-
quently used ones. For new applications, code page switching  can
easily be done on the fly, if it is desired.

       The preceding guidelines have resulted in the  VISCII   8-
bit Vietnamese encoding proposal listed in Table 3. It is intend-
ed to be a single table that applies to Vietnamese data  handling
including  storage,  processing, transmission, and font encoding.
This greatly simplifies the  integration,   implementation,   and
usage  processes  and is indeed one of the major strengths of the
proposal.

4 VIQR: MNEMONIC ENCODING SPECIFICATION FOR VIETNAMESE

4.1 MOTIVATION

While the  8-bit  specification  attempts  to  standardize  Viet-
namese	encoding  in  8-bit  environments, much remains to be ad-
dressed in important 7-bit environments such as  electronic  mail
transport  and other 7-bit data lines, as well as in keyboard en-
try  applications  where the interface for generating  Vietnamese


       Table 3: VISCII 8-bit Encoding Standard Proposal for Vietnamese.
    -----------------------------------------------------------------------
    |    |  0   1   2   3   4   5   6   7  8   9   A   B   C   D   E   F  |
    |====|================================================================|
    | 0x | nul A(? stx etx eot A(~ A^~ bel bs  ht  lf  vt  ff  cr  so  si |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | 1x | dle dc1 dc2 dc3 Y?  nak syn etb can Y~  sub esc rs  gs  Y.  us |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | 2x |     !   "   #   $   %   &   '   (   )   *   +   ,   -   .   /  |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | 3x | 0   1   2   3   4   5   6   7   8   9   :   ;   <   =   >   ?  |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | 4x | @   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O  |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | 5x | P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   [   \   ]   ^   _  |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | 6x | `   a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o  |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | 7x | p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   {   |   }   ~   del|
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | 8x | A.  A(' A(` A(. A^' A^` A^? A^. E~  E.  E^' E^` E^? E^~ E^. O^'|
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | 9x | O^` O^? O^~ O^. O+. O+' O+` O+? I.  O?  O.  I?  U?  U~  U.  Y` |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | Ax | a.  a(' a(` a(. a^' a^` a^? a^. e~  e.  e^' e^` e^? e^~ e^. o^'|
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | Bx | o^` o^? o^~ O+~ O+  o^. o+` o+? i.  U+. U+' U+` U+? o+  o+' U+ |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | Cx | A`  A'  A^  A   A?  A(  a(? a(~ E`  E'  E^  E?  I`  I'  I~  y` |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | Dx | DD  u+' O`  O'  O^  O~  y?  u+` u+? U`  U'  y~  y.  Y'  o+~ u+ |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | Ex | a`  a'  a^  a~  a?  a(  u+~ a^~ e`  e'  e^  e?  i`  i'  i~  i? |
    |----|----------------------------------------------------------------|
    | Fx | dd  u+. o`  o'  o^  o~  o?  o.  u.  u`  u'  u~  u?  y'  o+. U+~|
    -----------------------------------------------------------------------


characters needs to be standardized.

       Transporting more than 128 unique symbols over 7-bit  data
channels  is  not  a problem specific to the Vietnamese language.
Since its proposal in 1982, the Internet Simple   Mail	 Transfer
Protocol   (``SMTP'',	[8]) has seen unrelenting efforts to ex-
tend it to accommodate 8-bit and widerword data in  European  La-
tin   scripts  and Oriental ideographic characters (see, e.g., [9]).
While clean 8-bit transport is highly desirable,   all   mail
gateways  are  not going to be converted overnight. For the fore-
seeable future there is a need for unambiguous transport of Viet-
namese text over existing 7-bit channels.

       Indeed there is an ad-hoc standard in use on  the  VietNet
mailing  list  and  the  Usenet newsgroup Soc.Culture.Vietnamese,
where mnemonic use of appropriate characters to  follow  a  vowel
proves to be quite readable; for example, ``Vi<e^.>t Nam'' would be
written as ``Vie^.t Nam''. However, this is troubled by  the  am-
biguity  in the multiple roles played by the mnemonic diacritical
marks; for example, does ``tha?'' mean ``tha?'' or ``th<a?>''?

       The Viet-Net convention is  not	far  in  concept  from	a
quoted-readable format proposed by K. Simonsen [10 , 11].  which
disambiguates such texts by specifying text states  at	both  the
character   and   character set levels. Unfortunately, in its at-
tempt to provide a universal solution to mnemonic  encoding,  the
proposal  does   not  provide a good answer for Vietnamese text.
First, it restricts the use of	mnemonics  to  the  83	invariant
ISO-646  [12] graphic characters, which is a good idea in prin-
ciple, but sacrifices readability in the  process.  For  example,
the counter-intuitive mnemonics for hook-above (da^'u ho?i) and tilde
(da^'u nga~) are ``2'' and ``?'', respectively, in order to avoid
``\'' itself, which is not an invariant. The wide availability of
ASCII keyboards to the great majority of Vietnamese  users  makes
this  too  unreasonable a limitation in the context of Vietnamese
processing. It should be noted that we are in fact   arguing   in
favor	of   ``readability  for most'' against ``illegibility for
all.'' Furthermore, with ongoing progress on keyboard and display
internationalization,	e.g.,	in  graphical window environments
where keyboard mapping and font switching are easily implemented,
this availability is on the increase, further obsoleting the res-
triction.

       The greater difficulty is that  the  two-character  fixed-
length encoding(4) cannot provide a readable or mnemonic rep-

_________________________________________
  (4) The convention is ``&xy'', where x is a  literal	character
and y represents some combining form.



resentation of all Vietnamese  characters,  in	particular  those
with 2 diacritical  marks.  The variable-length mnemonics(5) have
been extended to include  all  Vietnamese  characters,	but  this
scheme	is  so cluttered with announcers and delimiters that rea-
dability and efficiency are near nil,  keeping	 in   mind   that
diacritics  are  heavily  used in Vietnamese.  While machine data
translators  will  have  little  trouble  with	any  ``mnemonic''
scheme,  one  that is directly accessible to human users, who are
in many cases typing mail messages using 7-bit editors, needs  to
be  more  user-friendly. A Vietnamese user will not want to learn
or remember among all possible combinations that,   say,   ``a5''
stands	for  "a('", nor will she like typing sequences as long as
``&_a('_'' for some letter in every word.

       To satisfy the readability and flexibility requirements, a
separate   specification   is necessary. It is better to adopt an
approach like code-page switching under ISO-2022 [13] to  switch
the text into ``Vietnamese'' mode and optimize encoding according
to the language state. Recently, van der Poel put forth a mnemon-
ic   proposal	[14] which emphasizes language-specific conven-
tions for these reasons. This proposal provides a means to speci-
fy  the  language  state,  each with its own (efficient) encoding
method. Its strength lies in the flexible specification that con-
formant   implementations   ``need  not be able to display all of
the character sets specified''; they have the option  of  stating
messages  such	as  ``undisplayable Greek appeared here'' for un-
supported languages (for a more precise  specification,  see  [14]).
This allows networking communities to determine the best ap-
proach for encoding their own languages. The VIQR  convention  is
compatible  with  this approach and should easily be incorporated
into this framework.

       The specification here encompasses all  data  streams  in-
cluding text transfer, file I/O, and keyboard entry. This princi-
ple has been the major reason for success in  operating   systems
such   as   Unix,  in which device-specific details are hidden as
much as possible from the applications	programmer,   leaving	a
uniform  interface  above which tools such as common library rou-
tines can be shared. Indeed as the keyboard example above has im-
plied,	 the  characters actually typed by the user are often not
different from	the  text  data  that  is  eventually  stored  or
transmitted.  It  is therefore desirable to provide a common base
on which  to  build  data  interpreters  for  all  data  streams,
independent of the input source. In actual implementation, this
_________________________________________
  (5) The convention is ``&_xxxx_'' where xxxx can  be	an  arbi-
trary mnemonic sequence.



has greatly facilitated  development  of  the  Vietnamese-capable
software base.

       In addition, the user stands to benefit tremendously  from
standardization  of  keyboard entry. One does not need to learn a
different keyboard entry technique for	 each	different   Viet-
namese	application. If one standard keyboard model is fully sup-
ported by all Vietnamese software, a user   familiar   with   the
standard   can	sit down and start typing Vietnamese immediately.
This standard defines the minimum expected behavior   from   com-
pliant	 software;  any additional input techniques can of course
be incorporated as a superset of the standard behavior.  This  is
discussed   further  in   Section  5.2 on Vietnamese keyboarding.

4.2 QUOTED-READABLE SPECIFICATION (VIQR)

The mnemonic model from Viet-Net is fully employed in the specif-
ication.   The	 Vietnamese  QR  comprises  three  major  states:
Literal, English, and Vietnamese. The Literal state  is  intended
for   completely  transparent handling of literal data (except of
course for the escape sequences into and out of  Literal  state).
The  English  and Vietnamese states are designed for mixed use of
English and Vietnamese, with each optimized in appearance as well
as  data size for texts containing mostly English and Vietnamese,
respectively. In either state there exist methods  for	composing
Vietnamesespecific   characters,  using  a base vowel followed by
one or two diacritics.

       We first introduce the concept of  implicit  and  explicit
composition,  then  discuss  how  they	are  used  in each of the
states.

4.2.1 Implicit Composition

Implicit composition is useful for data containing a  large  per-
centage of Vietnamese characters.

       With implicit composition, a sequence of  a   base   vowel
followed   by	one or two diacritical marks is combined into one
Vietnamese letter as long as it is grammatically legal.  This  is
best illustrated by examples:



		       a^       --> <a^>
		       o+?      --> <o+?>
		       <o+>?    --> <o+?>
		       Vie^.t   --> Vi<e^.>t
		       Vi<e^>.t --> Vi<e^.>t
		       la'^n    --> l<a'>^n (not l<a^'>n)
		       l<a'>^n  --> l<a'>^n (not l<a^'>n)

       Note in the last two example that the sequence a^' is  not
grammatically equivalent to a'^  or  <a'>^. In general a modifier
("(", "^", "+") must immediately follow the appropriate  vowel in
order to be combined.

       The special sequence "dd" is  composed into  "<dd>"; "DD",
"dD", and "Dd" all represent "<DD>".

       The base vowels are: a, a(, a^, e, e^, i, o, o^, o+, u, u+,
y, and their corresponding capitals. The encoding values are those
listed in Table 3, the 8-bit VISCII proposed standard.

       The diacritical marks are represented  by  ASCII   charac-
ters  having  correspondingly  similar appearances. Table 4 lists
the 7 ASCII characters used  as  mnemonic  replacements  for  the
Vietnamese   diacritics:   the first three are modifiers, and the
remaining five are tone marks.

           Table 4: ASCII Mnemonics for Vietnamese Diacritics 
	--------------------------------------------------------
	| Diacritic  |  Char  |  ASCII Code      | Da^'u       |
	|============|========|==================|=============|
	| breve      |   (    | 0x28, left paren | tra(ng (()  |
	| circumflex |   ^    | 0x5E, caret      | mu~ (^)     |
	| horn       |   +    | 0x2B, plus sign  | mo'c (+)    |
	|------------|--------|------------------|-------------|
	| acute      |   '    | 0x27, apostrophe | sa('c (')   |
	| grave      |   `    | 0x60, backquote  | huye^`n (`) |
	| hook above |   ?    | 0x3F, question   | ho?i (?)    |
	| tilde      |   ~    | 0x7E, tilde      | nga~ (~)    |
	| dot below  |   .    | 0x2E, period     | na(.ng (.)  |
	--------------------------------------------------------

4.2.2 Explicit Composition

Explicit composition is associated with the concept of a  leading
character   which   explicitly announces the composition. The an-
nouncer character is the backslash ("\",   ASCII   0x5C),   known
here   as  <COM>. The subsequent combining characters are defined
in the same way as those in implicit composition. Thus	the   ex-
amples given above would appear in explicit composition mode as:



			      \a^     --> <a^> 
			      \o+?    --> <o+?>
			      Vi\e^.t --> Vi<e^.>t

       Explicit composition is useful for data	containing  main-
ly   English  text, as well as for maintaining real-time compati-
bility with keyboard character events, as will be  discussed   in
Section  5.2  on  Vietnamese  keyboarding.   With the composition
methods described, we are now ready to discuss how they  are  em-
ployed	 in   each  of	the  three  states. The state of the data
stream is specified by the two character sequence <COM>x, where x
is specified below.

4.2.3 Literal State

The appearance of <COM>L or <COM>l in the data	stream	initiates
the  Literal  state. This state is intended for nearperfect tran-
sparent literal data transfer. Neither	implicit   nor	 explicit
composition  is  available  here, nor is the <COM> character spe-
cial, except when it is followed by one of the six characters  l,
L, v, V, m or M which initiates one of the three states (6).

4.2.4 English State

The sequence <COM>M or <COM>m sets the data stream state  to  En-
glish.	In English state, only explicit composition is supported.
This means that in order to generate a Vietnamese   letter,   the
announcer  character  <COM>  must be used.  A ``composition'' se-
quence not preceded by <COM> will be  left  uninterpreted.  Exam-
ples:

	\mD\u~ng, how are you? --> D<u~>ng, how are you?
	\mKho\e? kh\o^ng?      --> Kho<e?> kh<o^>ng?

       As noted, the sequence "you?" above  was   not	converted
into "yo<u?>" because no composition was specified.

4.2.5 Vietnamese State

The data stream state is set  to  Vietnamese  when  the  sequence
<COM>V or <COM>v is encountered. In Vietnamese mode, both
_________________________________________
  (6) To effect <COM>L, <COM>M,  and  <COM>V  themselves,  it  is
necessary to switch to either English or Vietnamese state and use
the Character Literal feature available there.



explicit and implicit compositions are in effect.  The	following
examples  assume  that	the  data  stream is initially in English
state:

		  \vCh\u+~ Vi\e^.t --> Ch<u+~> Vi<e^.>t
		  \vChu+~ Vie^.t   --> Ch<u+~> Vi<e^.>t
		  Chu+~ \vVie^.t   --> Chu+~ Vi<e^.>t

       The availability of  implicit  composition  in  Vietnamese
state	ensures   that the text is not cluttered with unnecessary
<COM>s, as would be the case in Vietnamese text  using	 explicit
composition.   Explicit  composition is included to maintain com-
patibility with the English state so that there is no need to de-
fine  additional  meanings  for  the  <COM>  sequences. Also, the
real-time keyboard compatibility mentioned previously	is   also
available  in  Vietnamese  state  through  explicit  composition.

4.2.6 Character Literals in English and Vietnamese States

Consider the following example:

	 \vDu~ng, how are you? --> D<u~>ng, how are yo<u?>

       In this example, the sequence "you?"  was  interpreted  as
"yo<u?>" because the data stream was still in Vietnamese state. Thus
it is sometimes desirable to  suppress	 composition   altogether
without   having   to  switch states. The literal property of the
<COM> character conveniently accomplishes this. In  either  Viet-
namese	 or   English state, whenever <COM> is followed by a non-
combining character c the result is the literal character  c  it-
self.	The   <COM> is discarded from the data stream. To get the
<COM> character literally, use <COM><COM>. Consider the following
examples:

		       \vddi dda^u?  --> <dd>i <dd><a^><u?>
		       \vddi dda^u\? --> <dd>i <dd><a^>u?
		       \vddi v\o^?   --> <dd>i v<o^?>
		       \vddi v\o^\?  --> <dd>i v<o^>?
		       \h\e\l\l\o    --> hello
		       \\            --> \
		       \\V           --> \V
		       \\M           --> \M
		       \\L           --> \L



4.2.7 Closure

The data stream supports another special character used  to  gen-
erate  explicit  closure.  The closure character is CTRL-A (ASCII
0x01), known here as <CLS>. When <CLS> is  encountered	 in   the
data   stream,	it immediately terminates any ongoing composition
sequence. The <CLS> itself is always discarded, unless	 it   ap-
pears in the literal sequence \<CLS>.

       Explicit closure is useful in real-time	character  appli-
cations  such  as keyboard entry, when it is necessary to specify
that a composition sequence has in fact ended and the  input  en-
gine should not stay hanging and wait for more data.

5 SPECIFIC APPLICATIONS

This section outlines application-specific guidelines and conven-
tions	that  have evolved in the software development community.
It is intended to be a live and growing documentation	of   such
discussions  as  more experience is gathered. Readers are welcome
to participate in these  discussions  and   contribute	 to   the
development  of  these guidelines in particular, and to the stan-
dards in general.

5.1 ELECTRONIC MAIL OVER 7-BIT CHANNELS

Many of the available channels for  electronic	 mail	currently
still  enforce	the 7-bit limitation. The 8-bit character set de-
fined in Section 3 cannot be transported  verbatim   over   these
channels.  VIQR  plays an important role here, as it provides for
7-bit transport of Vietnamese text without the	ambiguity   prob-
lem   of  deciding  what  to  do  with	the  double  usage  of	a
diacritical/punctuation mark, e.g., the  hook-above  or  question
mark,	"?".  Because of the 7-bit nature of these communications
channels, mail	agents	will  typically   not	encounter   those
Vietnamese-specific    base  vowels that  are  encoded  in the G1
area,  namely:  a(,  A(, a^,  A^, e^, E^, o^, O^, o+, O+, u+, and
U+. However, mail agents designed to work with 8-bit channels are
still  expected  to  handle  the  occurrence  of these characters
according to the  complete  VIQR,  namely to combine base  vowels
and diacritical marks as appropriate.

       In order to be correctly interpreted, electronic mail mes-
sages  must  explicitly  set  the  language  state  either in the
headers or text body. One cannot assume what state the	receiving
input  engine  is  in at the start of the message, since messages
are not always read in message units, e.g., when a file  contain-
ing multiple mail messages is scanned.



       Furthermore, if a language state specification (\L, \V  or
\M)  is  present in a mail message, it is highly recommended that
the message end in the Literal state.  This  helps   applications
reading   multiple   mail  messages in one data stream, such as a
terminal application. It is useful because mail  headers  do  not
adhere to the VIQR, and they are more adversely affected when in-
terpreted in non-Literal states.

5.2 VIETNAMESE KEYBOARDING

Keyboards are becoming increasingly  internationalized.  As  men-
tioned	in  the 8-bit specification, this is the major reason for
using the same code positions for those Vietnamese characters al-
ready  present	in ISO 8859/Latin-1. A Vietnamese keyboard driver
designed to work in the 7-bit-only environment can assume that it
will  not  encounter  Vietnamese  base  vowels  residing  in  G1.
Keyboard drivers for the 8-bit environments, like 8-bit electron-
ic mail agents (Section 5.1), must be prepared to accept any base
vowel, including those encoded in G1.

       The real-time echoing behavior of  keyboard  input  during
composition   requires	further specification. The options are to
report the character only after the  composition   sequence   has
finished,  or  to  report  all intermediate forms and backspacing
over them. Each has its own useful context as described below.

5.2.1 Immediate Echo for Implicit Composition

Implicit composition is designed to be convenient  for	 a   user
processing  data  that is mostly Vietnamese. As such it is desir-
able for the keyboarding user to  get	immediate   feedback   on
typed	keys.	With  implicit composition, the keyboard works in
immediate-echo	mode.  Keypresses   immediately   generate    key
events.  If  a character is subsequently composed with a diacrit-
ical mark, a backspace (typically BS, ASCII 0x08)  is  sent  fol-
lowed	by   the  new composed character. This cycle continues as
long as composition is possible. The sequence of events  for  the
key sequence "a^'n" under immediate echo is:


   1. user types a, a is sent to the application

   2. user types ^, BS and <a^> are sent

   3. user types ', BS and <a^'> are sent

   4. user types n, the single key n is sent



       The actual backspace character code may vary  depending on
the system, application, and user settings. The keyboard in- ter-
face should use the appropriate code, and/or allow the	 user  to
specify the preferred backspace character.

5.2.2 Delayed Echo for Explicit Composition

When a composition sequence is started,  the  keyboard	interface
must   not  send any key events to the application expecting key-
board input until the sequence is  terminated.	 Composition  may
end   either   naturally  when the interface receives a character
that cannot be composed into the sequence, or  when  the  closure
character   <CLS>   is	received. A single key event for the com-
posed character is then sent to the application above. Subsequent
processing  can proceed naturally. Consider what happens when the
user types the sequence "\a^'n" under delayed echo:

   1. user types \, no key is sent to the application

   2. user types a, no key is sent

   3. user types ^, no key is sent

   4. user types ', the single key <a^'> is sent

   5. user types n, the single key n is sent

Or an example involving closure, "t\o+<CLS>":

   1. user types t, the key t is sent

   2. user types \, no key is sent

   3. user types o, no key is sent

   4. user types +, no key is sent

   5. user types CTRL-A, the single key <o+> is sent

       Note that without the closure key the  keyboard	interface
would  still  be left hanging after the "+" key has been pressed,
because the user can still enter a tone mark as part of the  com-
position sequence.

       This delayed-echo behavior  for	explicit  composition  is
designed   to	ensure	compatibility with applications expecting
single key events for each character, particularly in the English
state	where	only explicit composition is available.  While it
is certainly possible to have immediate-echo in explicit composi-
tion  or  delayed-echo in implicit composition, these options are
not useful and serve only to confuse the user learning	 how   to
use a Vietnamese keyboard.



It is therefore simplest to associate  delayed-echo  with  expli-
cit   composition,  and immediate-echo with implicit composition.
These options make natural sense.

       This standard defines the  minimal  ``look-and-feel''  be-
havior	 a   user can expect from a compliant Vietnamese software
package. A standardized interface decreases the  required  learn-
ing   time  for each new application. This standard does not pre-
clude other input mechanisms to improve user-friendliness,  e.g.,
intelligent   menu-driven  diacritics, or to assist in speed typ-
ing, e.g., through the use  of	CONTROL  or  FUNCTION  keys.  Any
enhancement   in  compliant applications is a bonus for the user,
so long as such enhancements do not adversely conflict	with  the
minimum   expected  behavior described here.

5.3 ADAPTING EXISTING VIETNAMESE APPLICATIONS

A realistic approach to standardization provides for the  inertia
against  change  in  existing software applications.  While it is
desirable that the standard 8-bit encoding  described	here   be
fully  supported, an alternative exists which is more amenable to
rapid adoption. All applications should provide a means  for  im-
porting  and exporting data encoded using the VISCII 8-bit encod-
ing table. At the same time, the VIQR keyboard	interface  should
be  implemented, at least as an optional entry method. Such moves
are highly desirable both for the user and  the   vendor   alike.
The  user will be able to use the software immediately because of
the uniform keyboard interface, as well as process the	same  da-
ta in different applications and on different platforms, with in-
creased productivity and interactivity among users.   This   ease
of   use   means  greater acceptance and a correspondingly larger
customer base for the vendor.

6 SUMMARY & CONCLUSIONS

This paper has presented a proposal for standardization of  Viet-
namese	information  processing.  A  case  has	been made for the
necessity of standardization; we hope to  have	encouraged   ven-
dors  and  users of Vietnamese alike to work together toward this
goal to benefit everyone involved. Various  encoding   approaches
were  discussed, leading to the choice of the VISCII 8-bit encod-
ing proposal. A single encoding table was presented that has been
shown  in  actual  practice to work well for Vietnamese including
editing, processing, storage, transfer, font encoding, and print-
ing.   Where   8bit  data handling was not available or reliable,
e.g., elec-



tronic mail transport, the Vietnamese  Quote-Readable  specifica-
tion   (VIQR)	was  introduced  to  provide a seamless filtering
gateway. VIQR was  defined  to	be  input-source-independent  and
hence  has  been designed to be applicable to Vietnamese keyboard
input as well as machine data filters. All of this was	shown  to
have   been   integrated  into existing environments facilitating
the use of existing tools and applications--a major  strength  of
the   encoding.   Finally,  these specifications have been linked
together  seamlessly  to  include  every  point  in  the   input-
process/transfer-output  cycle of data handling and provide for a
truly unified framework for  Vietnamese  information  processing.

References

  [1] Ba.ch Hu+ng Khang. ``Institute of Informatics,''. Ha`
	 No^.i, Vie^.t Nam, February 1991.

  [2] B. Jerman-Blazic, ``Will the Multi-octet Standard
	 Character Set Code Solve the World Coding Problems
	 for Information Interchange?,'' Computer Standards
	 & Interfaces, vol. 8, pages 127--136, 1988.

  [3] The Unicode Consortium. The Unicode Standard:
	 Worldwide Character Encoding Version 1.0. Addison-
	 Wesley, Reading, MA, first edition, October 1991.

  [4] ISO Technical Committee, ``Universal
	 Multiple-Octet Coded Character Set (UCS), ISO/IEC
	 DIS 10646-1.2,'' Draft standard, International
	 Organization for Standardization, 1992.

  [5] International Organization for Stan-
	 dardization. ISO 8859/x: 8-bit International Code
	 Sets. ISO, 1977.

  [6] Famjxuaen Thais. Vie^.t Ngu+~ Ca?i Ca'ch. Tu+' Ha?i, Ha` No^.i,
	 Vie^.t Nam, March 1948.

  [7] Pha.m Xua^n Tha'i. Chu+~ Vie^.t Ho+.p Li'. Ti'n DDu+'c Thu+ Xa~
	 Vie^.t Nam, April 1958.

  [8] J. Postel, ``Simple Mail Transfer Protocol,'' RFC
	 822, USC Information Sciences Institute, August
	 1982.

  [9] J. C. Klensin et al., ``SMTP Extensions for
	 Transport of Text-Based Messages Containing 8-bit
	 Characters,'' Internet draft, Massachusetts
	 Institute of Technology, July 1991.

[10] K. Simonsen, ``Character Mnemonics & Character
	 Sets,'' Internet draft, Danish Unix Users Group,
	 January 1992.

[11] K. Simonsen, ``Mnemonic Text Format,'' Internet
	 draft, Danish Unix Users Group, August 1991.



[12] International Organization for Standardization. ISO 646: 7-bit Cod-
	 ed Character Set for Information Interchange. ISO,
	 third edition, 1991.

[13] International Organization for
	 Standardization. ISO 2022: 7-bit and 8-bit Coded
	 Character Sets---Code Extension Techniques. ISO,
	 third edition, 1986.

[14] E. M. van der Poel, ``Multilingual Character
	 Encoding for Internet Messages,'' Internet draft,
	 Software Research Associates, Japan, January 1992.

[15] IBM. System/370 Reference Summary--GX20-1850-5,
	 sixth edition, 1984.

[16] C.E. Mackenzie. Coded-Character Sets: History and
	 Development. Addison-Wesley, Reading, MA, 1980.

[17] D.E. Knuth. The TeXbook. Addison-Wesley, Reading,
	 MA, 1984.

Glossary of Terms

Announcer: A character or sequence of  characters  appearing   in
the  data  that  signifies the start of some special sequence. In
this text, it announces a Vietnamese composition sequence.

ASCII: American Standard  Code	for  Information  Interchange,	a
128-character	code   used  almost  universally by computers for
representing and transmitting  characters  data,  in  which  each
character  corresponds	to  a  decimal	number between 0 and 127.
Eightor nine-bit  codes  of  which  the  first	 128   characters
correspond   to   ASCII are called Extended ASCII; the additional
characters are used to provide graphic characters for  roman  al-
phabets  with diacritics, non-roman alphabets, special screen ef-
fects, etc.

Base Vowel: In this text, the unaccented Vietnamese vowels: a a(
a^ e e^ i o o^ o+ u u+ y (and their capitals). Contrast this with Vowel.

C0 Space: ``Control characters'' at code positions with hex values
00 through 1F.

C1 Space: ``Control characters'' at code positions with hex values
80 through 9F.

Code: In data communication, the numeric  or  internal	represen-
tation for a character, e.g., in ASCII.

Code Page: Name used to denote glyph sets on the IBM PC.   Abbre-
viated	as CP. CP 850 is the multilingual code page, CP860 is for
Portugal, CP863 is for French Canada, CP865 is for Norway.



Control Character: An ASCII character in the range 0 to 31,  plus
ASCII  character  127, contrasted with the printable, or graphic,
characters in the range 32 to 126. It is  produced  on	an  ASCII
terminal   by	holding  down the CTRL key and typing the desired
character.

EBCDIC: Extended Binary Coded Decimal Interchange Code. The char-
acter  code  used  on  IBM  mainframes. Not covered by any formal
standards but described definitively in [15] and  discussed   at
length in [16].

Floating Diacritics: A multiple-unit encoding approach for  Viet-
namese	that  treats the vowel and its diacritics as separate un-
its. The diacritics may either precede or follow  the  vowel,  or
even the word. Contrast this with Precomposed Character.

Glyph: The physical appearance of a character as displayed on the
screen or printed on paper.

G0 Space: ``Graphic characters'' at code positions with hex values
20 through 7F.

G1 Space: ``Graphic characters'' at code positions with hex values
A0 through FF.

ISO: International Organization for  Standardization.  A   volun-
tary   international   group  of national standards organizations
that issues standards in all areas, including  computers,  infor-
mation processing, and character sets.

ISO 646: The standard 7-bit code set,  equivalent to  ASCII [12]. 

ISO Standard 8859: An ISO standard specifying a series	of  8-bit
computer   character  sets  that  include  characters  from  many
languages. These include ISO Latin  Alphabets  1-9,  which  cover
most  of  the written languages based on Roman letters, plus spe-
cial character sets for Cyrillic, Greek, Arabic, and  Hebrew [5].

ISO 8859/1: ISO Standard 8859 Latin Alphabet Number  1.  Supports
at  least the following languages: Latin, Danish, Dutch, English,
Faeroese, Finnish, French,  German,  Icelandic,  Irish,  Italian,
Norwegian, Portuguese, Spanish, and Swedish [5].

ISO 2022 and ISO 4873: ISO standards for switching code pages [13].

ISO DIS 10646: The prospective 16and   32-bit	Universal   Coded
Set, (Draft International Standard) [4].

Latin: Referring to the Latin, or Roman, alphabet,  comprised  of
the letters A through Z, or to any alphabet based upon it.



MS-DOS: Microsoft's Disk Operating  System   for   microcomputers
based on the Intel 80x86 family of CPU chips.

Modifier: A phonetic diacritical mark.	The   Vietnamese   modif-
iers, are: breve (tra(ng, (), circumflex (mu~, ^), horn (mo'c, +).

PC: Personal Computer. In this text, the term PC refers  to   the
entire	IBM  PC and PS/2 families and compatibles, which includes
the AT, 286, 386, and 486 PC's.

PostScript: A page description language with  graphics	capabili-
ties   designed   for  electronic  printing.  The  description is
high-level and device-independent. PostScript is a  trademark  of
Adobe Systems Incorporated.

Precomposed Characters: An encoding approach for Vietnamese  that
treats	 all   vowel  combinations as single units. Contrast this
with Floating Diacritics.

TeX: A computerized typesetting  system   developed   by   Donald
Knuth  [17], providing nearly everything needed for high-quality
typesetting of mathematical notations  as  well  as  of  ordinary
text. TeX is a trademark of the American Mathematical Society.

Tone  Mark:  A	tonal  diacritical  mark   that   indicates   the
tone/accent.   The  Vietnamese	tone marks are: acute (sa('c),
grave (huye^`n), hook above (ho?i), tilde (nga~), dot below (na(.ng).

Unicode: A 16-bit multilingual character code proposed by the Un-
icode Consortium [3].

Unix: A popular operating system developed at AT&T  Bell  Labora-
tories and noted for its portability.

Usenet: A worldwide network available to users for  sending  mes-
sages	(or   ``news articles'') that can be read and responded to
by other users. Participating in Usenet is like subscribing to	a
collection  of	electronic  magazines. These ``magazines,'' called
newsgroups,   are   devoted    to    particular    topics.    The
``Soc.Culture.Vietnamese''  newsgroup  is  very popular among both
Vietnamese and non-Vietnamese worldwide.

Viet-Std: A non-profit group of overseas  Vietnamese  profession-
als  working  on software & hardware standards for the Vietnamese
language. Members of the group exchange ideas via electronic mail
and meetings.

Vowel: In this text, a generic term applying  to  all  Vietnamese
vowels	and  their  various combining forms, e.g., a, a(, and a('.
See Base Vowel.





Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa01000;
          12 Apr 92 12:52 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa05820;
          12 Apr 92 12:55 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa05803;
          12 Apr 92 12:55 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA00590; Sun, 12 Apr 92 12:31:02 EDT
Received: from heifetz.msen.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA00586; Sun, 12 Apr 92 12:30:58 EDT
Received: by heifetz.msen.com (/\==/\ Smail3.1.22.1 #22.11)
	id <m0la7PT-000Hi8C@heifetz.msen.com>; Sun, 12 Apr 92 12:28 EDT
Message-Id: <m0la7PT-000Hi8C@heifetz.msen.com>
To: ietf-822-post@msen.com
Subject: [soc.culture.korean] Announcing SSHR - Read/Write Hangul even on Dumb Terminals (forwarded)
Date: Sun, 12 Apr 92 12:28:04 -0400
From: Edward Vielmetti <emv@msen.com>


------- Forwarded Message

Path: heifetz!spool.mu.edu!agate!pollux.usc.edu!dkyoon
From: dkyoon@pollux.usc.edu (Dae-kyun Yoon)
Newsgroups: comp.archives
Subject: [soc.culture.korean] Announcing SSHR - Read/Write Hangul even on Dumb Terminals
Message-ID: <s078nINNp8u@agate.berkeley.edu>
Date: 9 Apr 92 01:39:35 GMT
Article-I.D.: agate.s078nINNp8u
References: <ku6dd5INN6ol@pollux.usc.edu>
Followup-To: soc.culture.korean
Organization: University of Southern California, Los Angeles, CA
Lines: 25
Approved: adam@soda.berkeley.edu
NNTP-Posting-Host: soda.berkeley.edu
X-Original-Newsgroups: soc.culture.korean
X-Original-Date: 8 Apr 1992 11:04:21 -0700

Archive-name: auto/soc.culture.korean/Announcing-SSHR-Read-Write-Hangul-even-on-Dumb-Terminals

If you really like to communicate in hangul but have given up the use of
hangul because you don't have a hangul terminal, you might want to try
this: romanized hangul.  If you think you can read/write something like
"an.nyeong.ha.se.yo? BanGabSeubNiDa.", the chance is that you can
communicate with other hangul-users in hangul even on dumb terminals.

We have defined a hangul romanization scheme called SSHR, and
made a few code converters for KS5601:
  - ks2sshr (and readks) to generate romanized hangul from KS5601
  - sshr2ks to convert romanized hangul to KS5601
They are are compiled and run in Unix systems.
When coupled with other "ks-wares" such as iso2ks and msy2ksc,
ks2sshr/sshr2ks can be used for those 7-bit encoding schemes

The document and programs for sshr is available through anonymous ftp
to cair.kaist.ac.kr, in directory pub/hangul/codeconv, file name
ks2sshr.tar.Z (should be transferred in binary mode).

Please send any comments/questions to either dkyoon@usc.edu or
sung@ibm.com. -- Thanks.
- -- 
Dae-kyun Yoon
dkyoon@usc.edu, ..!uunet!usc!dkyoon

------- End of Forwarded Message



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03801;
          13 Apr 92 14:30 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa12695;
          13 Apr 92 14:33 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa12672;
          13 Apr 92 14:33 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA20266; Mon, 13 Apr 92 14:02:02 EDT
Received: from att-out.att.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA20261; Mon, 13 Apr 92 14:01:59 EDT
Message-Id: <9204131801.AA20261@dimacs.rutgers.edu>
From: "t.l.hansen" <hansen@pegasus.att.com>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Date:       11 Apr 1992  12:15 EDT
Subject:    Network World

Would anyone care to comment on this report, in particular, the last
statement about hampering X.400?

< Network World reports that the Internet Activities Board (IAB) is
< developing a standard called the Multipurpose Internet Mail Extensions
< (MIME) that will enhance mail exchange functions on the Internet computer
< network, and is expected to further hamper the widespread acceptance of
< the X.400 standard.

					Tony Hansen
			    hansen@pegasus.att.com, tony@attmail.com
				att!pegasus!hansen, attmail!tony


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa04403;
          13 Apr 92 16:52 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa18802;
          13 Apr 92 16:55 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa18783;
          13 Apr 92 16:55 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA29606; Mon, 13 Apr 92 16:51:31 EDT
Received: from WILMA.CS.UTK.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA29602; Mon, 13 Apr 92 16:51:26 EDT
Received: from LOCALHOST by wilma.cs.utk.edu with SMTP (5.65/2.7c-UTK)
	id AA23845; Mon, 13 Apr 92 16:51:00 -0400
Message-Id: <9204132051.AA23845@wilma.cs.utk.edu>
From: Keith Moore <moore@cs.utk.edu>
To: "t.l.hansen" <hansen@pegasus.att.com>
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, moore@cs.utk.edu
Subject: Re: Network World 
In-Reply-To: Your message of "11 Apr 92 12:15:00 EDT."
             <9204131801.AA20261@dimacs.rutgers.edu> 
Date: Mon, 13 Apr 92 16:50:59 EDT
Sender: moore@cs.utk.edu

> From: hansen@pegasus.att.com (t.l.hansen)
> To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
> Date:       11 Apr 1992  12:15 EDT
> Subject:    Network World
> 
> Would anyone care to comment on this report, in particular, the last
> statement about hampering X.400?
> 
> < Network World reports that the Internet Activities Board (IAB) is
> < developing a standard called the Multipurpose Internet Mail Extensions
> < (MIME) that will enhance mail exchange functions on the Internet computer
> < network, and is expected to further hamper the widespread acceptance of
> < the X.400 standard.

Another way to look at this is that the Internet is moving closer to
*compatibility* with X.400.  The introduction of MIME to the Internet
community will allow X.400 users to take advantage of the "extra" features
of X.400 that will soon be available in MIME also.  This increases the
usability (and the widespread acceptance) of BOTH 822 and X.400, because it
increases the number of users you can exchange "enhanced" mail with,
regardless of which protocol you use.

Keith Moore



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa05223;
          13 Apr 92 18:52 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa23618;
          13 Apr 92 18:55 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa23600;
          13 Apr 92 18:55 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05124; Mon, 13 Apr 92 18:41:28 EDT
Received: from ics.uci.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05118; Mon, 13 Apr 92 18:41:26 EDT
Received: from ics.uci.edu by q2.ics.uci.edu id aa09096; 13 Apr 92 13:04 PDT
To: "t.l.hansen" <hansen@pegasus.att.com>
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Network World 
In-Reply-To: 11 Apr 92 12:15:00 EDT.
	 <9204131801.AA20261@dimacs.rutgers.edu> 
Cc: stef@nma.com
From: Einar Stefferud <stef@nma.com>
Reply-To: stef@nma.com
Date: Mon, 13 Apr 92 13:04:04 -0700
Message-Id: <9092.703195444@ics.uci.edu>
Sender: stef@ics.uci.edu

It is my claim that MIME will help spread X.400 by making it easier for
Internet and X.400 mail systems to interwork, thus blurring, rather than
enhancing the boundaries between them.

It has become my firm belief that much of the problem faced by X.400
deployment is besed in the way X.400 is "Installed Base Hostile" in that
it offers little (if anyting) to help interwork with any installed base,
particularly internet mail.  

MIME corrects this, though there is more work to be done in terms of
mapping MIME body parts to X.400 body parts.  This work is being led by
Marshall Rose and Harald Alverstrom.
  
We also have some difficult work to do to interwork the delivery and
receipt notifications issues.  This work is being discussed in the
ietf-ack list.  I do not see any easy way to map between the two without
some serious changes to SMTP, which I do not believe can be made into
deployable implementations.

But, Network World is simply wrong headed in their point of view, shich
suggests that anything helpgful to any installed base system is harmful
to X.400.  They need to learn that networtking is not a Zero-Sum Game!

Every interesting connection or message tranfer (according to
Communications 101) has two ends!  Improving things at one end should
not harm the things at the other end, in terms of getting useful work
done at both ends.

The great (rude) question to ask is:

	"Do you want to get some work done, 
         or do you just want to make a statement?"

Cheers...\Stef


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa05241;
          13 Apr 92 19:22 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa24477;
          13 Apr 92 19:25 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa24459;
          13 Apr 92 19:25 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05273; Mon, 13 Apr 92 19:04:11 EDT
Received: from sayshell.umd.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05269; Mon, 13 Apr 92 19:04:09 EDT
Received: by sayshell.umd.edu (NeXT-1.0 (From Sendmail 5.52)/NeXT-1.0)
	id AA17363; Mon, 13 Apr 92 19:04:01 EDT
Message-Id: <9204132304.AA17363@sayshell.umd.edu>
To: Keith Moore <moore@cs.utk.edu>
Cc: "t.l.hansen" <hansen@pegasus.att.com>, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Reply-To: "Louis A. Mamakos" <louie@ni.umd.edu>
Subject: Re: Network World 
In-Reply-To: Your message of "Mon, 13 Apr 92 16:50:59 EDT."
             <9204132051.AA23845@wilma.cs.utk.edu> 
Date: Mon, 13 Apr 92 19:04:00 -0400
From: "Louis A. Mamakos" <louie@sayshell.umd.edu>


Gee, I look at MIME as a reason to NOT move to X.400.  Now I can give
my users many of the same capabilities of X.400 (like the important
things to them: attaching their WordPerfect files), plus they get to
use an already installed and working mature network infrastructure
(the Internet).

louie


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00910;
          14 Apr 92 9:35 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa07880;
          14 Apr 92 9:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa07858;
          14 Apr 92 9:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA01971; Tue, 14 Apr 92 09:24:24 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA01967; Tue, 14 Apr 92 09:24:22 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA27036> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 14 Apr 92 09:24:15 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA00661> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 14 Apr 92 09:24:13 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Tue, 14 Apr 1992 09:24:10 -0400 (EDT)
Message-Id: <wduhnuu0M2YtM27upw@thumper.bellcore.com>
Date: Tue, 14 Apr 1992 09:24:10 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: Keith Moore <moore@cs.utk.edu>
Subject: Re: Network World
Cc: "t.l.hansen" <hansen@pegasus.att.com>, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
In-Reply-To: <9204132304.AA17363@sayshell.umd.edu>
References: <9204132304.AA17363@sayshell.umd.edu>

Sigh.   I HATE talking to reporters.  I hate it, I hate it, I hate it. 
They always manage to get something terribly wrong, either accidentally
or maliciously.  The first published article about metamail actually
"quoted" me as saying that Bellcore gave metamail away "because we
didn't think anyone would pay for it."  Needless to say, those were not
my words at all.

In the case of the Network World article, I thought I made it quite
clear that MIME represented a remarkable coalition between X.400-lovers
and X.400-haters, who had a large area of common interest that led both
groups to work together to create MIME.  Apparently, that message did
not get through clearly enough, and I apologize for any role I may have
played in giving the article an anti-X.400 slant.

Personally, as many of you know, I've always been skeptical about the
claim that MIME will help X.400 -- I'm more or less on Louie Mamakos'
side of the argument -- but I have tried very hard to make it clear to
reporters that MIME represents a joint effort of the people who feel as
I do and the people who feel it will help X.400.  (I would think that
the experience and affiliations of Ned & myself would make that pretty
clear, too!)  Alas, I guess that a story about reasonable people
agreeing to disagree and still work together constructively just doesn't
make good copy.  -- Nathaniel



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa01186;
          14 Apr 92 10:35 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa09858;
          14 Apr 92 10:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa09837;
          14 Apr 92 10:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA02346; Tue, 14 Apr 92 10:36:22 EDT
Received: from qualcom.qualcomm.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA02342; Tue, 14 Apr 92 10:36:20 EDT
Received: from middleearth.qualcomm.com by Qualcomm.COM; id AA27091
	sendmail 5.65/QC-2.0 via SMTP
	Tue, 14 Apr 92 07:35:29 -0700 for ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Message-Id: <9204141435.AA27091@Qualcomm.COM>
Date: Tue, 14 Apr 1992 07:35:56 -0800
To: "Louis A. Mamakos" <louie@ni.umd.edu>, Keith Moore <moore@cs.utk.edu>
From: John Noerenberg <jwn2@qualcomm.com>
Subject: Re: Network World
Cc: "t.l.hansen" <hansen@pegasus.att.com>, ietf-822@dimacs.rutgers.edu

>Gee, I look at MIME as a reason to NOT move to X.400.  Now I can give
>my users many of the same capabilities of X.400 (like the important
>things to them: attaching their WordPerfect files), plus they get to
>use an already installed and working mature network infrastructure
>(the Internet).
>
>louie

The emphasis should be on diversity.  We recognized early on that X.400 has
it's adherents.  As Stef said yesterday, promoting greater interoperation
offers both systems greater opportunities for growth and acceptance.  We
should always remember we're developing systems for people.  And different
people have different needs.  Being close-minded serves no one.

-jwn2
jwn2@qualcomm.com
noerenberg.j  (Applelink)
===============================================================
Speak of the world's own change.   Though we cannot conceive
Of an undreamt thing, we know to our cost
How the dreamt cloud crumbles...
-Richard Wilbur, Advice to a Prophet [1959] 
===============================================================



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa01323;
          14 Apr 92 11:05 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa10889;
          14 Apr 92 11:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa10864;
          14 Apr 92 11:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA02397; Tue, 14 Apr 92 10:44:10 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA02393; Tue, 14 Apr 92 10:44:07 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA04153> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 14 Apr 92 10:44:00 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA00821> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 14 Apr 92 10:43:58 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Tue, 14 Apr 1992 10:43:56 -0400 (EDT)
Message-Id: <UduiygW0M2Yt827lov@thumper.bellcore.com>
Date: Tue, 14 Apr 1992 10:43:56 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: New mailcap document

I've got an updated version of my "Configuration" document, which
describes the mailcap file format, which I intend to publish as an
informational RFC when MIME comes out.  The new version is mostly the
same as the last one, with a few clarifications suggested by various
readers, plus a new optional field, "x11-bitmap".    The latest version
is available via anonymous ftp on thumper.bellcore.com, where you can
find it as "Configuration.ps" and "Configuration.txt" in the directory
pub/nsb.  As always, comments are welcome.  -- Nathaniel


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa01537;
          14 Apr 92 12:10 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa13547;
          14 Apr 92 12:14 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa13508;
          14 Apr 92 12:13 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA02871; Tue, 14 Apr 92 11:41:23 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA02867; Tue, 14 Apr 92 11:41:20 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA10858> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 14 Apr 92 11:41:18 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA05477> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 14 Apr 92 11:41:14 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Tue, 14 Apr 1992 11:41:08 -0400 (EDT)
Message-Id: <0dujoI_0M2YtQ27nkp@thumper.bellcore.com>
Date: Tue, 14 Apr 1992 11:41:08 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Implications of MIME for Transport

I've been thinking, off and on, about MIME and MTA's.  We've been very
careful not to do anything in MIME that will REQUIRE changes in MTA's,
but we also all know that there are things in MIME that will be of
interest to those who maintain MTA's.  I've therefore taken a first cut
at an INFORMATIONAL document that will try to explain to MTA
implementors how they can benefit from MIME facilities.  A draft of this
document follows below.  I'd be grateful for any comments or suggestions
that this group might have.  Thanks.  -- Nathaniel



                          Network Working Group
                             Internet Draft

                         Nathaniel S. Borenstein
                                Bellcore
                               April, 1992


               Implications of MIME for Message Transport

Abstract

The recent development of MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions)
offers a wide range of new opportunities for electronic mail system
software.  Most of these opportunites are relevant only to user agents,
the programs that interact with human users when tthey send and receive
mail.  However, some opportunities are also opened up for mail transport
software.  While MIME was carefully designed so that it does not require
any changes to message transport facilities, there are several ways in
which message transport software may want to take advantage of MIME. 
These opportunities are the subject of this memo.

Status of This Memo

This is an informational memo for the Internet community, and requests
discussion and suggestions for improvements.  This memo does not specify
an Internet standard.  Distribution of this memo is unlimited.

Background -- The MIME Format

Recently, a new standardized format has been defined for enhanced
electronic mail messages on the Internet.  This format, known as MIME,
permits messages to include, in a standardized manner, non-ASCII text,
images, audio, and a variety of other kinds of interesting data.

The MIME effort was explicitly focused on requiring absolutely no
changes at the message transport level.  Because of this fact,
MIME-format mail runs transparently on all known Internet or
Internet-style mail systems.  This means that those concerned solely
with the maintenance and development of message transport software can
safely ignore MIME completely, if they so choose.  

However, the fact that MIME can be ignored, for the purpose of message
transport, does not necessarily mean that it should be ignored.  In
particular, MIME offers several features that should be of interest to
those responsible for message transport software. By exploiting these
features, transport software can provide certain kinds of service that
are currently unavailable, and can alleviate a few existing problems.

The remainder of this document is an attempt to briefly point out and
summarize some important ways in which MIME may be of use for message
transport software.  This document makes no attempt to present a
complete technical description of MIME, however.  For that, the reader
is refered to the MIME document itself [MIME].

Rejected Messages

An unfortunately frequent duty of message transport software is the
rejection of mail to the sender.  This may happen because the mail was
undeliverable, or because it did not conform to the requirements of a
gateway (e.g. it was too large).

There has never been a standard format for rejected messages in the
past.  This has been an annoyance, but not a major problem for text
messages.  For non-text messages, however, the lack of a standard
rejection format is more crucial, because rejected messages typically
appear to be text, and the user who is forced to view images or audio as
text is rarely happy with the result.  

MIME makes it very easy to encapsulate messages in such a way that their
semantics are completely preserved.  The simplest way to do this is to
make each rejection notice a MIME "multipart/mixed" message.  That
multipart message would contain two parts, a text part explaining the
reason for the rejection, and an encapsulated message part that
contained the rejected message itself.

It should be stressed that the transport software does not need to
understand the structure of the rejected message at all.  It merely
needs to encapsulate it properly.  The following, for example, shows how
any MIME message may be encapsulated in a rejection message in such a
way that all information will be immediately visible in the correct form
if the recipient reads it with a MIME-conformant mail reader:

    From: Mailer-Daemon <daemon@somewhere.com>
    Subject: Rejected Message
    Content-type: multipart/mixed; boundary=unique-boundary

    --unique-boundary
    Content-type: text/plain; charset=us-ascii

    Your message to "bush@whitehouse.gov" was rejected for the following
    reason:

    >>> No mail from libertarians is accepted. <<<

    The original message follows below.
    --unique-boundary
    Content-type: message/rfc822

    The ENTIRE REJECTED MESSAGE, starting with the headers, goes here.

    --unique-boundary--

In the above example, the ONLY thing that is not 'boilerplate" is the
choice of boundary string.  The phrase "unique-boundary" should be
replaced by a string that does not appear (prefixed by CRLF and two
hyphens) in any of the body parts.

Encapsulating a message in this manner is very easily done, and will
constitute a significant service that message transport software can
perform for MIME users.

Fragmenting and Reassembling Large Messages

One problem that occurs with increasing frequency in Internet mail is
the rejection of messages because of size limitations.  This problem can
be expected to grow substantially more severe with the acceptance of
MIME, as MIME invites the use of very large objects such as images and
audio clips.  Fortunately, MIME also provides mechanisms that can help
alleviate the problem.

One particularly relevant MIME type is "message/partial", which can be
used for the automatic fragmentation and reassembly of large mail
messages.  The message/partial type can be handled entirely at the user
agent level, but message transport software can also make use of this
type to provide more intelligent behavior at gateways.

In particular, when gatewaying mail to or from a system or network known
to enforce size limitations that are more or less stringent than are
enforced locally, message transport software might choose either to
break a large message into fragments, or (perhaps less likely) to
reassemble fragments into a larger message.  The combination of these
two behaviors can make the overall Internet mail environment appear more
complete and seamless than it actually is.

Details on the message/partial format may be found in the MIME document.
 What follows is an example of how a simple short message might be
broken into two message/partial messages.  In practice, of course, the
message/partial facility would only be likely to be used for much longer
messages.

The following initial message:

    From:  Nathaniel Borenstein <nsb@bellcore.com>
    To: Ned Free: <ned@innosoft.com>
    Subject: a test message
    Content-type: image/gif
    Content-Transfer-Encoding: base64

    R0lGODdhQAGMAbMAAAAAAP/u7swzIu6ZiLsiEd1EM+5VRGaI3WYAAO67qkRV
    uwARd6q7/ywAAAAAQAGMAUME/hDISau9OOvNu/9gKI6kRJwoUa5s675wLM90l
    XW5YKxqPyKRygxv2dr4czwlMCZrQLFTYHBJ2hlyQYFiaz+i0WWBou7fOq1x8vXWfU
    qU1fJ2qEhYaHGjhZQmJ2QT1xBW1ak1xUdV0/VjtsbpUEDaEJCQOIpqeoNV+LXo5W
    fVN3dZKceAQPvgyhwQ2lqcXGxx5wja59eJIGUNCszF90sYp50CoqFZ4DoqMMo6M

can be transformed, invertibly, into the following two message/partial
messages:


    From:  Nathaniel Borenstein <nsb@bellcore.com>
    To: Ned Freed <ned@innosoft.com>
    Subject: a test message
    Content-type: message/partial; id="xyx@host.com";
        number=1; total=2

    Content-type: image/gif
    Content-Transfer-Encoding: base64

    R0lGODdhQAGMAbMAAAAAAP/u7swzIu6ZiLsiEd1EM+5VRGaI3WYAAO67qkRV

and

    From:  Nathaniel Borenstein <nsb@bellcore.com>
    To: Ned Freed <ned@innosoft.com>
    Subject: a test message
    Content-type: message/partial; id="xyx@host.com";
        number=2; total=2

    uwARd6q7/ywAAAAAQAGMAUME/hDISau9OOvNu/9gKI6kRJwoUa5s675wLM90l
    XW5YKxqPyKRygxv2dr4czwlMCZrQLFTYHBJ2hlyQYFiaz+i0WWBou7fOq1x8vXWfU
    qU1fJ2qEhYaHGjhZQmJ2QT1xBW1ak1xUdV0/VjtsbpUEDaEJCQOIpqeoNV+LXo5W
    fVN3dZKceAQPvgyhwQ2lqcXGxx5wja59eJIGUNCszF90sYp50CoqFZ4DoqMMo6M

Fragmenting such messages rather than rejecting them might be a
reasonable option for some gateway software, at least for a certain size
range of messages.

Using or Removing External-Body Pointers

Another MIME type oriented to extremely large messages is the
"message/external-body" type.  In this type of message, the body data is
not included in the actual message itself.  Instead, the Content-Type
header field includes information that tells how the body data can be
retrieved -- either via a file system, via anonymous ftp, or via other
mechanisms.

The message/external-body type provides a new option for mail transport
software that wishes to optimize the way bandwidth resources are used in
a given environment.  For example, the basic use of
message/external-body is to reduce bandwidth in email traffic.  However,
when email crosses a slow and expensive boundary -- e.g. a satellite
link across the Pacific -- it might make sense to retreive the data
itself and transform the external-body reference into the actual data. 
Alternately, it might make sense to copy the data itself to a new
location, closer to the message recipients, and change the location
pointed to in the message.  Because the external-body specification can
include an expiration date, message transport software can trade off
storage and bandwidth capabilities to try to optimize the overall use of
resources for very large messages.

For example, the following message includes PostScript data by external
reference:

    From:  Nathaniel Borenstein <nsb@bellcore.com>
    To: Ned Freed <ned@innosoft.com>
    Subject: The latest MIME draft
    Content-Type: message/external-body; 
        name="BodyFormats.ps"; 
        site="thumper.bellcore.com"; 
        access-type=ANON-FTP;
        directory="pub";
        mode="image";
        expiration="Fri, 14 Jun 1991 19:13:14 -0400 (EDT)"

    Content-type: application/postscript

A gateway to Australia might choose to copy the file to an Australian
FTP archive, changing the relevant parameters on the Content-type header
field.  Alternately, it might choose simply to transform the message
into one in which all the data were included:

    From:  Nathaniel Borenstein <nsb@bellcore.com>
    To: Ned Freed <ned@innosoft.com>
    Subject: The latest MIME draft
    Content-type: application/postscript

    %!PS-Adobe-1.0
    %%Creator: greenbush:nsb (Nathaniel Borenstein,MRE
    2A-274,4270,9938586,21462)
    etc...

Image Format Conversions

MIME currently defines two image formats, image/gif and image/jpeg.  The
former is much more convenient for many users, and can be displayed more
quickly on many systems.  The latter is a much more compact
representation, and therfore places less stress on mail transport
facilities.

Message transport software can optimize both transport bandwidth and
user convenience by intelligent translation between these formats (and
other formats that might be added later).  When a message of type
image/gif is submitted for long-haul delivery, it might reasonably be
translated to image/jpeg.  Conversely, when image/jpeg data is received
for final delivery on a system with adequate storage resources, it might
be translated to image/gif for the convenience of the recipient. 
Software to perform these translations is widely available.

Although MIME currently only defines one audio format, more are likely
to be defined and registered with IANA in the future.  In that case,
similar format conversion facilities might be appropriate for audio.

References

[MIME]  Borenstein, N., and N. Freed,  "MIME  (Multipurpose Internet
Mail Extensions):  Mechanisms for Specifying and Describing the Format
of Internet Message Bodies", Internet Draft
draft-ietf822-bodyformats-05", March, 1992.


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa01868;
          14 Apr 92 13:04 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa15845;
          14 Apr 92 13:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa15828;
          14 Apr 92 13:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA04328; Tue, 14 Apr 92 13:03:11 EDT
Received: from venera.isi.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA04324; Tue, 14 Apr 92 13:03:09 EDT
Received: from braden.isi.edu by venera.isi.edu (5.65c/5.65+local-4)
	id <AA02779>; Tue, 14 Apr 1992 09:41:58 -0700
Date: Tue, 14 Apr 92 10:02:54 PDT
From: braden@isi.edu
Posted-Date: Tue, 14 Apr 92 10:02:54 PDT
Message-Id: <9204141702.AA00816@braden.isi.edu>
Received: by braden.isi.edu (4.1/4.0.3-4)
	id <AA00816>; Tue, 14 Apr 92 10:02:54 PDT
To: hansen@pegasus.att.com, stef@nma.com
Subject: Re: Network World
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu



	But, Network World is simply wrong headed in their point of view, shich
	suggests that anything helpgful to any installed base system is harmful
	to X.400.  They need to learn that networtking is not a Zero-Sum Game!

	Every interesting connection or message tranfer (according to
	Communications 101) has two ends!  Improving things at one end should
	not harm the things at the other end, in terms of getting useful work
	done at both ends.

	The great (rude) question to ask is:

		"Do you want to get some work done, 
	         or do you just want to make a statement?"

	Cheers...\Stef

Stef,

You have it totally right.

Bob Braden


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02089;
          14 Apr 92 13:34 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa17038;
          14 Apr 92 13:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa17018;
          14 Apr 92 13:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA03207; Tue, 14 Apr 92 12:52:05 EDT
Received: from transarc.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA03203; Tue, 14 Apr 92 12:52:02 EDT
Received: by transarc.com (5.54/3.15) id <AA03413> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 14 Apr 92 12:51:54 EDT
Received: via switchmail; Tue, 14 Apr 1992 12:51:52 -0400 (EDT)
Received: from apollo.transarc.com via qmail
          ID </afs/transarc.com/service/mailqs/q2/QF.gdukq2b0BwwOQ0Nkdo>;
          Tue, 14 Apr 1992 12:51:15 -0400 (EDT)
Received: from apollo.transarc.com via qmail
          ID </afs/transarc.com/usr/cfe/.Outgoing/QF.IdukpsP0BwwOMZU0oE>;
          Tue, 14 Apr 1992 12:51:04 -0400 (EDT)
Received: from Messages.7.14.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.apollo.transarc.com.pmax.3
          via MS.5.6.apollo.transarc.com.pmax_3;
          Tue, 14 Apr 1992 12:50:58 -0400 (EDT)
Message-Id: <4dukpmf0BwwO4ZU0dC@transarc.com>
Date: Tue, 14 Apr 1992 12:50:58 -0400 (EDT)
From: Craig_Everhart@transarc.com
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, 
    Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
In-Reply-To: <0dujoI_0M2YtQ27nkp@thumper.bellcore.com>
References: <0dujoI_0M2YtQ27nkp@thumper.bellcore.com>

Just a few notes as I go.

First, the whole ack/nak stuff seems to be under discussion in the
ietf-ack list and I'd hate to preempt it.  I hate also to rely on
communal wisdom rather than looking something up, but I will since this
issue will be resolvable immediately by somebody.  I recall that Mark
Crispin had a major objection to some kinds of recursive embeddings. 
Would Nathaniel's proposed format for a message rejection create exactly
that kind of recursive embedding?

Nit:
> In the above example, the ONLY thing that is not 'boilerplate" is the
> choice of boundary string.  The phrase "unique-boundary" should be
> replaced by a string that does not appear (prefixed by CRLF and two
> hyphens) in any of the body parts.

Nope: the string may not appear ANYWHERE in any of the body parts.  It
is insufficient that it not appear prefixed by CRLF and two hyphens.

		Craig


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02363;
          14 Apr 92 14:05 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa18457;
          14 Apr 92 14:09 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa18424;
          14 Apr 92 14:09 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA04530; Tue, 14 Apr 92 13:31:43 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA04526; Tue, 14 Apr 92 13:31:41 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA20073> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 14 Apr 92 13:31:35 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA16972> for Craig_Everhart@transarc.com; Tue, 14 Apr 92 13:31:33 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Tue, 14 Apr 1992 13:31:30 -0400 (EDT)
Message-Id: <YdulPmC0M2Yt427sxq@thumper.bellcore.com>
Date: Tue, 14 Apr 1992 13:31:30 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, Craig_Everhart@transarc.com
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
In-Reply-To: <4dukpmf0BwwO4ZU0dC@transarc.com>
References: <0dujoI_0M2YtQ27nkp@thumper.bellcore.com>
	<4dukpmf0BwwO4ZU0dC@transarc.com>

Excerpts from mail: 14-Apr-92 Re: Implications of MIME fo..
Craig_Everhart@transarc. (884)

>  I recall that Mark
> Crispin had a major objection to some kinds of recursive embeddings. 
> Would Nathaniel's proposed format for a message rejection create exactly
> that kind of recursive embedding?

No, because Mark's objections had to do with applying
content-transfer-encodings recursively.  In my model , there's no
recursive encodings, and Mark objected to recursive encodings, not
recursive embeddings, I believe.

> Nit:
> > In the above example, the ONLY thing that is not 'boilerplate" is the
> > choice of boundary string.  The phrase "unique-boundary" should be
> > replaced by a string that does not appear (prefixed by CRLF and two
> > hyphens) in any of the body parts.

> Nope: the string may not appear ANYWHERE in any of the body parts.  It
> is insufficient that it not appear prefixed by CRLF and two hyphens.

I don't understand why you think this is the case.  I believe you're 
wrong here.  What's the problem if the boundary appears without the
leading "--"?


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02672;
          14 Apr 92 14:35 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa19829;
          14 Apr 92 14:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa19790;
          14 Apr 92 14:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA04783; Tue, 14 Apr 92 14:10:39 EDT
Received: from transarc.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA04779; Tue, 14 Apr 92 14:10:36 EDT
Received: by transarc.com (5.54/3.15) id <AA03961> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 14 Apr 92 14:10:24 EDT
Received: via switchmail; Tue, 14 Apr 1992 14:10:23 -0400 (EDT)
Received: from apollo.transarc.com via qmail
          ID </afs/transarc.com/service/mailqs/q2/QF.cdulzzb0BwwOE0NkgQ>;
          Tue, 14 Apr 1992 14:10:08 -0400 (EDT)
Received: from apollo.transarc.com via qmail
          ID </afs/transarc.com/usr/cfe/.Outgoing/QF.Udulzm=0BwwOAfBkls>;
          Tue, 14 Apr 1992 14:09:55 -0400 (EDT)
Received: from Messages.7.14.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.apollo.transarc.com.pmax.3
          via MS.5.6.apollo.transarc.com.pmax_3;
          Tue, 14 Apr 1992 14:09:49 -0400 (EDT)
Message-Id: <Udulzi30BwwO4fBkYV@transarc.com>
Date: Tue, 14 Apr 1992 14:09:50 -0400 (EDT)
From: Craig_Everhart@transarc.com
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, 
    Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
In-Reply-To: <YdulPmC0M2Yt427sxq@thumper.bellcore.com>
References: <0dujoI_0M2YtQ27nkp@thumper.bellcore.com>
	<4dukpmf0BwwO4ZU0dC@transarc.com>
	<YdulPmC0M2Yt427sxq@thumper.bellcore.com>

Thanks for the clarification on encodings vs. embeddings.  Glad there's
no problem.

Excerpts from mail: 14-Apr-92 Re: Implications of MIME fo.. Nathaniel
Borenstein@thu (1080*)

> > Nit:
> > > In the above example, the ONLY thing that is not 'boilerplate" is the
> > > choice of boundary string.  The phrase "unique-boundary" should be
> > > replaced by a string that does not appear (prefixed by CRLF and two
> > > hyphens) in any of the body parts.

> > Nope: the string may not appear ANYWHERE in any of the body parts.  It
> > is insufficient that it not appear prefixed by CRLF and two hyphens.

> I don't understand why you think this is the case.  I believe you're 
> wrong here.  What's the problem if the boundary appears without the
> leading "--"?

OK, sorry, I'm wrong; no problem if the boundary appears without the
leading ``--''.  But there's a problem even if it appears not prefixed
by CRLF and ``--''.  That is, the string, with its ``--'' prefix, may
not appear anywhere in any of the body parts, irrespective of whether it
appears after a CRLF.

		Craig



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02898;
          14 Apr 92 15:04 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa21150;
          14 Apr 92 15:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa21133;
          14 Apr 92 15:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05038; Tue, 14 Apr 92 14:58:48 EDT
Received: from akbar.cac.washington.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA05034; Tue, 14 Apr 92 14:58:46 EDT
Received: from tomobiki-cho.cac.washington.edu by akbar.cac.washington.edu
	(5.65/UW-NDC Revision: 2.25 ) id AA15479; Tue, 14 Apr 92 11:58:36 -0700
Date: Tue, 14 Apr 1992 11:56:15 -0700 (PDT)
From: Mark Crispin <mrc@tomobiki-cho.cac.washington.edu>
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
To: Craig_Everhart@transarc.com
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, 
    Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
In-Reply-To: <4dukpmf0BwwO4ZU0dC@transarc.com>
Message-Id: <MS-C.703277775.1103527590.mrc@Tomobiki-Cho.CAC.Washington.EDU>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII

Craig -

     My objection to recursive embeddings was an objection to recursive
encoding; that is, encoding contents of type MESSAGE or MULTIPART instead of
leap contents.  The problem was that a program could not determine the message
structure without a decoding step otherwise.

     I have no particular objection to encapsulation of messages in bounce
messages, as long as the encapsulation does not use an encoding.

-- Mark --



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa05235;
          14 Apr 92 18:34 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa28104;
          14 Apr 92 18:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa28087;
          14 Apr 92 18:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA06207; Tue, 14 Apr 92 18:11:46 EDT
Received: from ics.uci.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA06203; Tue, 14 Apr 92 18:11:43 EDT
Received: from ics.uci.edu by q2.ics.uci.edu id aa02836; 14 Apr 92 11:57 PDT
To: Craig_Everhart@transarc.com
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, 
    Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
In-Reply-To: Tue, 14 Apr 92 12:50:58 EDT.
	 <4dukpmf0BwwO4ZU0dC@transarc.com> 
Cc: stef@nma.com
From: Einar Stefferud <stef@nma.com>
Reply-To: stef@nma.com
Date: Tue, 14 Apr 92 11:57:50 -0700
Message-Id: <2833.703277870@ics.uci.edu>
Sender: stef@ics.uci.edu

Hello Craig -- I endorse your concern about preepting the ACK disucssion
and work from ietf-ack.

The issue is very complex and must be dealt with very carefully.

There are very serious problems with the need for per recipient requests
for ACKs of verious kinds, which appear to need carriage in what is now
called the SMTP RCPT addresses.  This is very difficult to do without
changing someting in SMTP, or requiring modifications in fielded
implementations of SMTP.

We need to think about all this very carefully for a while.  

Haste is our enemy on this one.  Best...\Stef


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa05507;
          14 Apr 92 22:04 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa03285;
          14 Apr 92 22:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa03268;
          14 Apr 92 22:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA08598; Tue, 14 Apr 92 22:02:03 EDT
Received: from ecovax.eco.twg.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA08594; Tue, 14 Apr 92 22:01:55 EDT
Message-Id: <9204150201.AA08594@dimacs.rutgers.edu>
Received: from apache.twg.com by ECOVAX.ECO.TWG.COM via Pony Express
	  SMTP with TCP (v8.1.1-dmr001); Tue, 14 Apr 92 21:59:58-EDT
Date: Tue, 14 Apr 1992 18:59:56 -0700
From: david@twg.com
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, ietf-ack@ics.uci.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 



[IETF-ACK readers who do not read IETF-822, Nathaniel Borenstein
 posted a draft of an ``Executive Summary'' type document estolling
 the virtues of MIME.  He asked for comments so I'm providing
 a few.  They happen to overlap considerably with the IETF-ACK 
 charter, sooo... -- David]

...
> Rejected Messages
>
>An unfortunately frequent duty of message transport software is the
>rejection of mail to the sender.  This may happen because the mail was
>undeliverable, or because it did not conform to the requirements of a
>gateway (e.g. it was too large).
>
>There has never been a standard format for rejected messages in the
>past. ...

Weeelll... strictly speaking there *is* already a standard format
for rejected messages.  It is the "Delivery Report" format defined
over in the X.400 series.  Which, of course, means that the TCP/IP
crowd is going to reject it out of hand because it's big, ugly, and
from the (*&(* phone companies ;-) ;-) ;-).

> It should be stressed that the transport software does not need to
> understand the structure of the rejected message at all.  It merely
> needs to encapsulate it properly.

Again, strictly speaking you are correct.  We can continue on with the
current situation of cryptic error messages coming back to users which
require experts to decode them.  If, instead, we define a standard
format for delivery reports (which include negative delivery reports
as a subset of the functionality) the users UA (if it's smart enough)
can decode the information and present it nicely.  There are other
added side benefits like being able to tunnel IP packets ;-).  Of course
few people will tunnel IP packets with e-mail, but that indicates we
can do other interesting applications -- IF delivery reports are in
a standard parsable format.

As a start I propose adopting the capabilities and features of the P1
and P2 delivery reports into RFC-land documents.  We can represent
those things using the format defined in RFC-1148, something which is
already parsable &c.  If there are capabilities we want to add beyond
that.. fine, wonderful, fantastic.  But use this already existing stuff
as the basis, please.


> Fragmenting and Reassembling Large Messages
> 
> One problem that occurs with increasing frequency in Internet mail is
> the rejection of messages because of size limitations.  This problem can
> be expected to grow substantially more severe with the acceptance of
> MIME, as MIME invites the use of very large objects such as images and
> audio clips.  Fortunately, MIME also provides mechanisms that can help
> alleviate the problem.
...
> In particular, when gatewaying mail to or from a system or network known
> to enforce size limitations that are more or less stringent than are
> enforced locally, message transport software might choose either to
> break a large message into fragments, or (perhaps less likely) to
> reassemble fragments into a larger message.

Yes automagic fragmentation and reassembly will be neato and keano.

I would be surprised if a sending MTA were to be able to magically know
that a destination MTA would have strict size limits.  I believe that
the only (or `best') way this information can travel from destination
to sending MTA is as part of the protocol between the two MTA's.  I
believe the IETF-SMTP group is talking about adding a SIZE verb to
SMTP, which would serve this purpose.

The point is your words imply that the size limit is known ahead
of time.



	David




Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa05779;
          15 Apr 92 1:35 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa07870;
          15 Apr 92 1:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa07853;
          15 Apr 92 1:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA09556; Wed, 15 Apr 92 01:35:33 EDT
Received: from ppp.dbc.mtview.ca.us by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA09552; Wed, 15 Apr 92 01:35:28 EDT
Received: from localhost (localhost.ARPA) by dbc.mtview.ca.us (4.1/3.1.090690)
	id AA29269; Tue, 14 Apr 92 22:34:33 PDT
To: david@twg.com
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, ietf-ack@ics.uci.edu
Reply-To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
In-Reply-To: Your message of "Tue, 14 Apr 1992 18:59:56 PDT."
             <9204150201.AA08594@dimacs.rutgers.edu> 
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Tue, 14 Apr 1992 22:34:31 -0700
Message-Id: <29268.703316071@dbc.mtview.ca.us>
From: Marshall Rose <mrose@dbc.mtview.ca.us>

Before we all go charging down the "let's steal from X.400" path, let's
have a reality check.  The most cryptic gibberish I've ever seen in an
error report has come from mail that tried to get somewhere in an MHS network.

Rather than taking the X.400 stuff and adding on to it, why don't we
figure out what exactly works (not much), why it doesn't work (lotsa
reasons), and then how we should do it right.

My guess is that one can derive an acceptable minimal error report
format that bears little relationship to the features you find in X.400
and yet will still have an order of magnitude more real usefullness.

/mtr


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00443;
          15 Apr 92 5:14 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa03810;
          15 Apr 92 5:18 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa03590;
          15 Apr 92 5:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA10849; Wed, 15 Apr 92 04:59:16 EDT
Received: from bells.cs.ucl.ac.uk by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA10845; Wed, 15 Apr 92 04:59:12 EDT
Received: from glenlivet.cs.ucl.ac.uk by bells.cs.ucl.ac.uk with local SMTP 
          id <g.04161-0@bells.cs.ucl.ac.uk>; Wed, 15 Apr 1992 09:58:51 +0100
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Cc: ietf-ack@ics.uci.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
Phone: +44-71-380-7294
In-Reply-To: Your message of Tue, 14 Apr 92 22:34:31 -0800. <29268.703316071@dbc.mtview.ca.us>
Date: Wed, 15 Apr 92 09:57:45 +0100
Message-Id: <725.703328265@UK.AC.UCL.CS>
From: Steve Hardcastle-Kille <S.Kille@cs.ucl.ac.uk>

Marshall,

Learning from history, good and bad, is clearly desirable.   At this stage,
reviewing X.400 approach is important.  It is also important to carefully
review requirements.   Only when this analysis is done can an sensible choice
be made.

Almost any protocol in existence could be improved.   Stability is desirable,
and so changes are made as part of an overall balance of considerations 
(smetimes good decisions are made, and sometimes bad).

Compatibility with X.400 is desirable.  An incompatible solution
should not be chosen for the sake of it.  Neither is compatabiltiy an
overriding consideration.

I think that an analysis should be done, and then we should try to decide.


My sense is that an X.400 compatible solution is appropriate and
sensible.  I'd be happy to work on 1148 to facilitate this. I think
that X.400 holds (or can hold) the needed information.  A lot of the
1148 cruft is there to prevent information being discarded.  When used
in conjunction with a sensible parser, the right information can
easily be extracted and presented.


Steve



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00957;
          15 Apr 92 8:34 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa07431;
          15 Apr 92 8:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa07412;
          15 Apr 92 8:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11353; Wed, 15 Apr 92 08:25:10 EDT
Received: from charon.cwi.nl by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11349; Wed, 15 Apr 92 08:25:00 EDT
Received: from voorn.cwi.nl by charon.cwi.nl with SMTP
	id AA03166 (5.65b/2.10/CWI-Amsterdam); Wed, 15 Apr 1992 14:23:53 +0200
Received: by voorn.cwi.nl with SMTP; Wed, 15 Apr 1992 12:23:52 GMT
Message-Id: <9204151223.AA25164@voorn.cwi.nl>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
In-Reply-To: Your message of "Tue, 14 Apr 1992 11:41:08 MDT."
             <0dujoI_0M2YtQ27nkp@thumper.bellcore.com> 
From: Guido van Rossum <Guido.van.Rossum@cwi.nl>
X-Organization: CWI, Kruislaan 413, 1098 SJ Amsterdam, The Netherlands
X-Phone: +31 20 5924127 (work), +31 20 6225521 (home), +31 20 5924199 (fax)
Date: Wed, 15 Apr 1992 14:23:50 +0200
Sender: Guido.van.Rossum@cwi.nl

Nathaniel writes a sensible piece on what MTA's can do with the new
MIME features, but then makes a big mistake:

>When a message of type
>image/gif is submitted for long-haul delivery, it might reasonably be
>translated to image/jpeg.  Conversely, when image/jpeg data is received
>for final delivery on a system with adequate storage resources, it might
>be translated to image/gif for the convenience of the recipient. 
>Software to perform these translations is widely available.

WHAAAAAAT?  JPEG is a "lossy" image format.  I don't know what you
usually do with images, maybe you just look at them for a second or
two, but for some applications I would be very angry if the mail
transport decided to turn a GIF image into JPEG, thereby dropping
subtleties in the image that may be needed by my image processing
software.

>Although MIME currently only defines one audio format, more are likely
>to be defined and registered with IANA in the future.  In that case,
>similar format conversion facilities might be appropriate for audio.

Again, I'd be more than disappointed if a piece of CD quality audio
that a friend prepared for me were turned into U-LAW by an MTA that
had nothing better to do.

Summary: CONVERSIONS THAT LOSE INFORMATION ARE A NO-NO FOR MTAS!

--Guido van Rossum, CWI, Amsterdam <guido@cwi.nl>
"Oh Bevis!  And I thought you were so rugged!"


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02392;
          15 Apr 92 10:05 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa10153;
          15 Apr 92 10:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa10133;
          15 Apr 92 10:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11640; Wed, 15 Apr 92 09:46:42 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11636; Wed, 15 Apr 92 09:46:39 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA21671> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Wed, 15 Apr 92 09:46:19 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA17526> for Craig_Everhart@transarc.com; Wed, 15 Apr 92 09:46:18 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Wed, 15 Apr 1992 09:46:13 -0400 (EDT)
Message-Id: <Udv3CZq0M2YtJ4PZEL@thumper.bellcore.com>
Date: Wed, 15 Apr 1992 09:46:13 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, Craig_Everhart@transarc.com
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
In-Reply-To: <Udulzi30BwwO4fBkYV@transarc.com>
References: <0dujoI_0M2YtQ27nkp@thumper.bellcore.com>
	<4dukpmf0BwwO4ZU0dC@transarc.com>
	<YdulPmC0M2Yt427sxq@thumper.bellcore.com>
	<Udulzi30BwwO4fBkYV@transarc.com>

Excerpts from mail: 14-Apr-92 Re: Implications of MIME fo..
Craig_Everhart@transarc. (1077)

> OK, sorry, I'm wrong; no problem if the boundary appears without the
> leading ``--''.  But there's a problem even if it appears not prefixed
> by CRLF and ``--''.  That is, the string, with its ``--'' prefix, may
> not appear anywhere in any of the body parts, irrespective of whether it
> appears after a CRLF.

Well, this is progress.  As I read the grammar, however, the CRLF is
also essential -- it is PART of the boundary, in the latest draft.  Thus
I believe that it would actually be OK (though not smart) to have the
boundary appear somewhere not after a CRLF.  (The only danger I can
think of is if the line gets wrapped later -- is that what you were
thinking of?)


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02838;
          15 Apr 92 11:04 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa12830;
          15 Apr 92 11:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa12792;
          15 Apr 92 11:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11930; Wed, 15 Apr 92 10:47:22 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11926; Wed, 15 Apr 92 10:47:20 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA27299> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Wed, 15 Apr 92 10:47:19 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA17682> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Wed, 15 Apr 92 10:47:18 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Wed, 15 Apr 1992 10:47:15 -0400 (EDT)
Message-Id: <cdv47nu0M2YtR4PY8y@thumper.bellcore.com>
Date: Wed, 15 Apr 1992 10:47:15 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
In-Reply-To: <9204151223.AA25164@voorn.cwi.nl>
References: <9204151223.AA25164@voorn.cwi.nl>

Excerpts from internet.ietf-822: 15-Apr-92 Re: Implications of MIME fo..
Guido van Rossum@cwi.nl (1368)

> Summary: CONVERSIONS THAT LOSE INFORMATION ARE A NO-NO FOR MTAS!

Guido is right on the general principles here, but I think the specifics
are more complicated.  For example, JPEG encodings can tradeoff picture
quality vs. bandwidth in a way that makes it at least plausible to think
about reducing the size of gif images without enough loss of picture
quality to bother most users.

Moreover, we already know that it is within the bounds of reasonableness
for MTAs to reject mail based on size.  Now, if someone sends me a GIF
image, and the MTA says its too big, I'd much rather get it as a
lower-quality JPEG image than not get it at all, at least in most cases.
 So I think the bottom line is that this is not nearly as cut and dried
as you imply.  While I'd rather never lose information, I'd often rather
lose a little information than all of it!


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa02949;
          15 Apr 92 11:34 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa13960;
          15 Apr 92 11:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa13918;
          15 Apr 92 11:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA12144; Wed, 15 Apr 92 11:10:43 EDT
Received: from ppp.dbc.mtview.ca.us by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA12140; Wed, 15 Apr 92 11:10:38 EDT
Received: from localhost (localhost.ARPA) by dbc.mtview.ca.us (4.1/3.1.090690)
	id AA03223; Wed, 15 Apr 92 08:10:01 PDT
To: Steve Hardcastle-Kille <S.Kille@cs.ucl.ac.uk>
Reply-To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, ietf-ack@ics.uci.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
In-Reply-To: Your message of "Wed, 15 Apr 1992 09:57:45 BST."
             <725.703328265@UK.AC.UCL.CS> 
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Wed, 15 Apr 1992 08:09:59 -0700
Message-Id: <3222.703350599@dbc.mtview.ca.us>
From: Marshall Rose <mrose@dbc.mtview.ca.us>

I don't see why there is an apriori requirement to be compatible with
X.400 error reports.  A *lot* more people out there run Novell MHS.
Perhaps we should be compatible with what they do as well.  Heck, a lot
of folks run ccmail, etc., etc.  Perhaps we should be compatible with
all of them...

The best solution is to determine what approach satisifies the minimal
set of requirements and is the least invasive.  Compatibility with other
systems is nice, but hardly a requirement for a successful solution.

/mtr


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03317;
          15 Apr 92 12:05 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa15143;
          15 Apr 92 12:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa15124;
          15 Apr 92 12:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA12150; Wed, 15 Apr 92 11:10:56 EDT
Received: from transarc.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA12146; Wed, 15 Apr 92 11:10:53 EDT
Received: by transarc.com (5.54/3.15) id <AA02248> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Wed, 15 Apr 92 11:10:40 EDT
Received: via switchmail; Wed, 15 Apr 1992 11:10:38 -0400 (EDT)
Received: from apollo.transarc.com via qmail
          ID </afs/transarc.com/service/mailqs/q2/QF.Mdv4Pm30BwwOQ0NlFD>;
          Wed, 15 Apr 1992 11:08:34 -0400 (EDT)
Received: from apollo.transarc.com via qmail
          ID </afs/transarc.com/usr/cfe/.Outgoing/QF.0dv4Pef0BwwOMVRVtS>;
          Wed, 15 Apr 1992 11:08:26 -0400 (EDT)
Received: from Messages.7.14.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.apollo.transarc.com.pmax.3
          via MS.5.6.apollo.transarc.com.pmax_3;
          Wed, 15 Apr 1992 11:08:22 -0400 (EDT)
Message-Id: <Qdv4Pav0BwwOQVRVgj@transarc.com>
Date: Wed, 15 Apr 1992 11:08:22 -0400 (EDT)
From: Craig_Everhart@transarc.com
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, 
    Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
In-Reply-To: <Udv3CZq0M2YtJ4PZEL@thumper.bellcore.com>
References: <0dujoI_0M2YtQ27nkp@thumper.bellcore.com>
	<4dukpmf0BwwO4ZU0dC@transarc.com>
	<YdulPmC0M2Yt427sxq@thumper.bellcore.com>
	<Udulzi30BwwO4fBkYV@transarc.com>
	<Udv3CZq0M2YtJ4PZEL@thumper.bellcore.com>

Excerpts from mail: 15-Apr-92 Re: Implications of MIME fo.. Nathaniel
Borenstein@thu (771*)

> Well, this is progress.  As I read the grammar, however, the CRLF is
> also essential -- it is PART of the boundary, in the latest draft.  Thus
> I believe that it would actually be OK (though not smart) to have the
> boundary appear somewhere not after a CRLF.  (The only danger I can
> think of is if the line gets wrapped later -- is that what you were
> thinking of?)

Yes, that's what I was thinking of.  You've rediscovered the danger that
we discussed a year ago or more--that MTA-induced line wraps can make
text appear at the beginning of the line to the recipient where it
wasn't at the beginning of the line to the sender.  Thus, the string
that must not appear anywhere is ``--newBoundaryText'', not
``<crlf>--newBoundaryText''.

		Craig


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03448;
          15 Apr 92 12:34 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa16127;
          15 Apr 92 12:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa16104;
          15 Apr 92 12:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA12382; Wed, 15 Apr 92 12:04:31 EDT
Received: from charon.cwi.nl by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA12378; Wed, 15 Apr 92 12:04:28 EDT
Received: from voorn.cwi.nl by charon.cwi.nl with SMTP
	id AA08428 (5.65b/2.10/CWI-Amsterdam); Wed, 15 Apr 1992 18:04:26 +0200
Received: by voorn.cwi.nl with SMTP; Wed, 15 Apr 1992 16:04:26 GMT
Message-Id: <9204151604.AA25885@voorn.cwi.nl>
To: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
In-Reply-To: Your message of "Wed, 15 Apr 1992 10:47:15 MDT."
             <cdv47nu0M2YtR4PY8y@thumper.bellcore.com> 
From: Guido van Rossum <Guido.van.Rossum@cwi.nl>
X-Organization: CWI, Kruislaan 413, 1098 SJ Amsterdam, The Netherlands
X-Phone: +31 20 5924127 (work), +31 20 6225521 (home), +31 20 5924199 (fax)
Date: Wed, 15 Apr 1992 18:04:24 +0200
Sender: Guido.van.Rossum@cwi.nl

I wrote:
>> Summary: CONVERSIONS THAT LOSE INFORMATION ARE A NO-NO FOR MTAS!

Nathaniel writes:
>Moreover, we already know that it is within the bounds of reasonableness
>for MTAs to reject mail based on size.  Now, if someone sends me a GIF
>image, and the MTA says its too big, I'd much rather get it as a
>lower-quality JPEG image than not get it at all, at least in most cases.

Suppose that in a particular case, any loss of information is
absolutely intolerable.  How do I know that an image I'm receiving
hasn't secretly been converted to JPEG and back to GIF by conspiring
MTAs?  Is there a way for the sender to specify that this is not an
acceptable step (e.g. to say that he'd much rather fragment the data
himself if the MTA won't do that)?

BTW, I think that the issue of convenience of GIF vs. JPEG for users
is a red herring -- soon enough, JPEG will be as widely supported as
GIF (it sells itself quite well through its lesser disk space
requirements).  E.g., there is already a version of "xv" that
understands JPEG.

--Guido van Rossum, CWI, Amsterdam <guido@cwi.nl>
"Exploding is a perfectly normal medical phenomenon."


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03564;
          15 Apr 92 13:04 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa17046;
          15 Apr 92 13:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa17029;
          15 Apr 92 13:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA12464; Wed, 15 Apr 92 12:24:12 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA12460; Wed, 15 Apr 92 12:24:10 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA05608> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Wed, 15 Apr 92 12:24:09 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA17847> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Wed, 15 Apr 92 12:24:09 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Wed, 15 Apr 1992 12:24:06 -0400 (EDT)
Message-Id: <0dv5WaK0M2YtF4Phxh@thumper.bellcore.com>
Date: Wed, 15 Apr 1992 12:24:06 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: Guido van Rossum <Guido.van.Rossum@cwi.nl>
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
In-Reply-To: <9204151604.AA25885@voorn.cwi.nl>
References: <9204151604.AA25885@voorn.cwi.nl>

Excerpts from mail: 15-Apr-92 Re: Implications of MIME fo.. Guido van
Rossum@cwi.nl (1140)

> Suppose that in a particular case, any loss of information is
> absolutely intolerable.  How do I know that an image I'm receiving
> hasn't secretly been converted to JPEG and back to GIF by conspiring
>  MTAs?  Is there a way for the sender to specify that this is not an
> acceptable step (e.g. to say that he'd much rather fragment the data
> himself if the MTA won't do that)?

This would suggest that, at a minimum, some sort of trace headers should
be included, no?  

> BTW, I think that the issue of convenience of GIF vs. JPEG for users
> is a red herring -- soon enough, JPEG will be as widely supported as
> GIF (it sells itself quite well through its lesser disk space
> requirements).  E.g., there is already a version of "xv" that
> understands JPEG.

Well, JPEG really does have a lot more computational requirements -- xv
displays a GIF image an order of magnitude faster than a JPEG one, for
example.  And your own point about the often-superior quality of GIF
images is well taken.  I'm not convinced that GIF will go away
completely any time soon.  But that's just one opinion... -- Nathaniel


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03780;
          15 Apr 92 13:34 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa18144;
          15 Apr 92 13:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa18123;
          15 Apr 92 13:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13793; Wed, 15 Apr 92 13:04:42 EDT
Received: from bells.cs.ucl.ac.uk by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13789; Wed, 15 Apr 92 13:04:38 EDT
Received: from glenlivet.cs.ucl.ac.uk by bells.cs.ucl.ac.uk with local SMTP 
          id <g.24638-0@bells.cs.ucl.ac.uk>; Wed, 15 Apr 1992 18:04:27 +0100
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Cc: ietf-ack@ics.uci.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
Phone: +44-71-380-7294
In-Reply-To: Your message of Wed, 15 Apr 92 08:09:59 -0800. <3222.703350599@dbc.mtview.ca.us>
Date: Wed, 15 Apr 92 18:03:20 +0100
Message-Id: <1621.703357400@UK.AC.UCL.CS>
From: Steve Hardcastle-Kille <S.Kille@cs.ucl.ac.uk>

I did NOT say that there was a requirement.   I clearly said the opposite.

I did say that it was desirable.  Compatibility with existing things usually
has some meausre of desirability.    How desirable depends on your perspective.

Steve


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa04029;
          15 Apr 92 14:05 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa19159;
          15 Apr 92 14:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa19140;
          15 Apr 92 14:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13856; Wed, 15 Apr 92 13:24:13 EDT
Received: from eco.twg.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13852; Wed, 15 Apr 92 13:24:09 EDT
Received: from LOCAL.eco.twg.com by eco.twg.com (5.65/ECO.m-$Revision: 2.15 $)
	id AA12248; Wed, 15 Apr 92 13:24:03 -0400
Message-Id: <9204151724.AA12248@eco.twg.com>
Organization: The Wollongong Group, Inc., East Coast Operations
Address:      2010 Corporate Ridge Drive, Suite 550, McLean, VA 22102
Phone:        703-847-4500 (Voice); 703-847-4520 (Fax)
Date:     Wed, 15 Apr 1992 10:24:00 -0700
From: david@twg.com
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, ietf-ack@ics.uci.edu
Subject:  Re: Implications of MIME for Transport 



> I don't see why there is an apriori requirement to be compatible with
> X.400 error reports.  A *lot* more people out there run Novell MHS.
...
> The best solution is to determine what approach satisifies the minimal
> set of requirements and is the least invasive.  Compatibility with other
> systems is nice, but hardly a requirement for a successful solution.

Well, OK.  Perhaps so.  The reason I brought up the existing definitions
in 1148 is because they *exist* now.  That is, there's already a wheel
shaped object (it might, however, be a bit oblong... which is the
nature of the OSI beast) so why work on reinventing one?  The simplest
path, IMO, is to adopt the existing stuff.

I haven't studied what the requirements are and whether this path is
terribly invasive, etc etc etc.  You might well be right, or you might
be overreacting.  Either way it is worth some study.  Which, of course,
the IETF-ACK group has done ...

	David



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa04373;
          15 Apr 92 14:34 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa20240;
          15 Apr 92 14:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa20219;
          15 Apr 92 14:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13832; Wed, 15 Apr 92 13:15:04 EDT
Received: from eco.twg.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13826; Wed, 15 Apr 92 13:14:59 EDT
Received: from LOCAL.eco.twg.com by eco.twg.com (5.65/ECO.m-$Revision: 2.15 $)
	id AA12164; Wed, 15 Apr 92 13:14:50 -0400
Message-Id: <9204151714.AA12164@eco.twg.com>
Organization: The Wollongong Group, Inc., East Coast Operations
Address:      2010 Corporate Ridge Drive, Suite 550, McLean, VA 22102
Phone:        703-847-4500 (Voice); 703-847-4520 (Fax)
Date:     Wed, 15 Apr 1992 10:14:28 -0700
From: david@twg.com
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject:  Re: Implications of MIME for Transport 



[Since the focus of ietf-822 is on UA-UA issues perhaps there
 should be another group formed on MTA-MTA issues?  ;-) ;-)]

> Excerpts from internet.ietf-822: 15-Apr-92 Re: Implications of MIME fo..
> Guido van Rossum@cwi.nl (1368)
> 
> > Summary: CONVERSIONS THAT LOSE INFORMATION ARE A NO-NO FOR MTAS!
...
> Moreover, we already know that it is within the bounds of reasonableness
> for MTAs to reject mail based on size.  Now, if someone sends me a GIF
> image, and the MTA says its too big, I'd much rather get it as a
> lower-quality JPEG image than not get it at all, at least in most cases.
>  So I think the bottom line is that this is not nearly as cut and dried
> as you imply.  While I'd rather never lose information, I'd often rather
> lose a little information than all of it!

Both Nathaniel's and Guido's statements are reasonable points of view.
There are times when loss is acceptible and times when it isn't.  I
doubt that Guido uses FAX machines for transporting pictures needing
image analysis.  On the other hand the people who avidly collect
alt.sex.pictures GIF's probably wouldn't care if it became a bit fuzzier.

So, how to serve both parties?

If you take Guido's stance then bandwidth will be wasted, but every last
pixel of the sex scene will make it through unmolested.

If you take Nathaniel's stance then the NASA people (and others) who need
to find volcano's on jupiter will be unable to do so.

There certainly isn't any automagic way to determine the senders desire
with facilities we have at hand.  You couldn't, for instance, look at the
contents or at the source & destination addresses to determine what purpose
the bits will be put to.

So you give the user a way to declare their desire.  For instance the
X.400 protocol contains three flags in P1 named

	IMPLICIT-CONVERSION-PROHIBITED
	EXPLICIT-CONVERSION-PROHIBITED
	CONVERSION-WITH-LOSS-PROHIBITED

This by itself satisfies most or all the concerns above.  It might be
nice to have a flag which allows differing levels of loss on a conversion.
But how to describe that, etc?  We can leave that for `later' ..

Where to carry this flag and what to do with it at gateways and such?
But the discussion starts to get out of my depth and into issues of
`style' as applies to protocol specification.  I'll just note that 1148
specifies carrying these particular while X.400/P1 specifies carrying
them in an envelope which is somewhat equivalent to the data carried
in the SMTP conversation.  It'd be nice to expand the amount of information
which SMTP carries, but that's a job for the other WG.

There is potential for abuse with this.  That is, the alt.sex.pictures
people might learn to always set the LOSS-PROHIBITED flag and the
researchers might forget to set it.  But at least control is in the
hands of the sender ...

	David



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa04681;
          15 Apr 92 15:05 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa21363;
          15 Apr 92 15:09 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa21339;
          15 Apr 92 15:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13995; Wed, 15 Apr 92 13:45:33 EDT
Received: from binky.arc.nasa.gov by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13991; Wed, 15 Apr 92 13:45:30 EDT
Received: from localhost.arc.nasa.gov by binky.arc.nasa.gov (4.1/1.34)
	id AA28416; Wed, 15 Apr 92 10:45:07 PDT
Message-Id: <9204151745.AA28416@binky.arc.nasa.gov>
To: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
In-Reply-To: Your message of "Wed, 15 Apr 92 10:47:15 EDT."
             <cdv47nu0M2YtR4PY8y@thumper.bellcore.com> 
Date: Wed, 15 Apr 92 10:45:07 MDT
From: jknowles@binky.arc.nasa.gov

> Excerpts from internet.ietf-822: 15-Apr-92 Re: Implications of MIME fo..
> Guido van Rossum@cwi.nl (1368)
> 
> > Summary: CONVERSIONS THAT LOSE INFORMATION ARE A NO-NO FOR MTAS!
> 
> Guido is right on the general principles here, but I think the specifics
> are more complicated.  For example, JPEG encodings can tradeoff picture
> quality vs. bandwidth in a way that makes it at least plausible to think
> about reducing the size of gif images without enough loss of picture
> quality to bother most users.

I would really rather not have any MTA making this decision, especially
since we are talking about intangibles such as "enough..quality to bother
most".  This is a UA level decision, IMHO.

> Moreover, we already know that it is within the bounds of reasonableness
> for MTAs to reject mail based on size.  Now, if someone sends me a GIF
> image, and the MTA says its too big, I'd much rather get it as a
> lower-quality JPEG image than not get it at all, at least in most cases.
>  So I think the bottom line is that this is not nearly as cut and dried
> as you imply.  While I'd rather never lose information, I'd often rather
> lose a little information than all of it!
> 

You and I may agree that a JPEG (with appropriate parameters) version of
the original is appropriate.  We can negotiate and resend, etc.  I don't
see this sort of interaction with the MTA.  If specific agreements between
UA's and MTA's exist, I suppose that's alright.  But I think the authority
must not reside at the MTA level.

The solution I'd prefer is to use message/partial and keep all the 
information intact.  Although this has a drawback if the receiving side
isn't MIME aware, this still seems to me to be a more reasonable attempt
at delivery than a possibly unauthorized conversion.

Jim


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa05119;
          15 Apr 92 15:35 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa22850;
          15 Apr 92 15:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa22813;
          15 Apr 92 15:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14185; Wed, 15 Apr 92 14:21:11 EDT
Received: from ics.uci.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14181; Wed, 15 Apr 92 14:21:09 EDT
Received: from ics.uci.edu by q2.ics.uci.edu id aa29018; 15 Apr 92 10:56 PDT
To: david@twg.com
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, ietf-ack@ics.uci.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
In-Reply-To: Wed, 15 Apr 92 10:24:00 PDT.
	 <9204151724.AA12248@eco.twg.com> 
Cc: stef@nma.com
From: Einar Stefferud <stef@nma.com>
Reply-To: stef@nma.com
Date: Wed, 15 Apr 92 10:55:58 -0700
Message-Id: <29009.703360558@ics.uci.edu>
Sender: stef@ics.uci.edu

We are faced with the great question of whether the IETF-ACK work should
be moved back into IETF-822, or left where it is, with those who want to
work on it moving (or just staying) there.

I suspect that a lot of ietf-822 folks are really not much interrested,
but I will not try to judge this.  I just think we should decide and
stop using two lists for the disucssion.

One question: Are we discussing just ACK, or something larger?
              This is a factor in deciding what to do.

From the meta-level view, I must say that we are still badly bogged down
in confusion about the MUA/MTA relationship.

Thsi whole idea of arbitrary MTA conversion between GIF and JPEG because
of some decision logic imbedded in some random RELAY-MTA just boggles my
mind.  Suppose the US Postal Service (or The Royal Mail) descided that
the bulk of paper was too great in some random package, and converted it
to microfiche for its own convenience!  And suppose it was the Dead Sea
Scolls!  Waht rubbish is this iead that any MTA might be intelligent
enough to make any such decision with out MUA autority!  HOGWASH!

We need to get it straight once and for all in this discussion as to
waht is legit for an Abstract MTA to do, and what is not.  Then we can
argue about the rules.  Until we do this, we are just churning butter.

Cheers...\Stef


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa05276;
          15 Apr 92 15:44 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa23204;
          15 Apr 92 15:48 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa23186;
          15 Apr 92 15:48 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14142; Wed, 15 Apr 92 14:10:18 EDT
Received: from ics.uci.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14138; Wed, 15 Apr 92 14:10:15 EDT
Received: from ics.uci.edu by q2.ics.uci.edu id aa28000; 15 Apr 92 10:41 PDT
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, ietf-ack@ics.uci.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
In-Reply-To: Wed, 15 Apr 92 18:03:20 BST.
	 <1621.703357400@UK.AC.UCL.CS> 
Cc: stef@nma.com
From: Einar Stefferud <stef@nma.com>
Reply-To: stef@nma.com
Date: Wed, 15 Apr 92 10:41:45 -0700
Message-Id: <27997.703359705@ics.uci.edu>
Sender: stef@ics.uci.edu

Steve, Marshall, et al --

It should be clear to us all that choosing something this is arbitrarily
incompatible is stupid!  This goes for INTERNET vs {X.400, MSMAIL,
cc:MAIL, Novell MHS, DaVinci, etc, ad nauseum}.

Our analysis has to look at what all installed base systems do in order
to see what we can do to match up with them to some desired degree of
interworkability.

In doing this, we need to also decide some things about exactly what
semantics we assign to things like "delivery" and "receipt" so that our
notifications will be consistently meaningful in all cases.

I suggest that we start with the discussion of what we want these things
to mean, regardless of how some existing implementation might happen to
define them now.

In this regard, it is my opinion that X.400 has correctly defined the
semantics of these terms.  This opinion has nothing to do with what
X.400 has done with its notification PDU definitions, or what RFC1148ter
has done with the mapping from X.400 Notification specifications to
RFC822 body text.  Whatever RFC1148ter did, it was dealing with the
total lack of any defined notification format or semantics on the RFC822
side.  We are now approaching an effort to define the RFC822 side, so we
need to rethink the whole RFC1148ter specification of this stuff.

But first, we have the task of discovering what the existing installed
base does and then deciding what semantics we wish to standardize, and
then decide how to represent the chosen semantics in RFC821/822 syntax.

In doing this, we must develop an INTERNET abstract model of the MUA/MTA
relationship and functionality, or we will find ourselves engaged in
endless arguments about this whole thing.  Perhaps this is a first
prerequisite while we are doing the investigation of how the installed
base does what it does.

I am very much concerned here that we (in the INTERNET) not adopt the
OSI attitude toward the installed base.  It is in our own best interests
to find ways to maximize interworking with the installed base (including
that which is not inside our current IP INTERNET).

As I have said with some frequency, every interesting connection has two
ends, and it does not matter where they are.  What we are trying to do
is to maximize the number of interesting potential connections.

Cheers...\Stef


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa05785;
          15 Apr 92 16:50 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa25387;
          15 Apr 92 16:54 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa25352;
          15 Apr 92 16:53 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14620; Wed, 15 Apr 92 15:11:36 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14616; Wed, 15 Apr 92 15:11:34 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA21004> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Wed, 15 Apr 92 15:11:29 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA18454> for ietf-ack@ics.uci.edu; Wed, 15 Apr 92 15:11:28 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Wed, 15 Apr 1992 15:11:25 -0400 (EDT)
Message-Id: <Edv7zRi0M2YtB4PigI@thumper.bellcore.com>
Date: Wed, 15 Apr 1992 15:11:25 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: david@twg.com
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, ietf-ack@ics.uci.edu
In-Reply-To: <29009.703360558@ics.uci.edu>
References: <29009.703360558@ics.uci.edu>

Excerpts from internet.ietf-822: 15-Apr-92 Re: Implications of MIME fo..
Einar Stefferud@nma.com (1338)

> Suppose the US Postal Service (or The Royal Mail) descided that
> the bulk of paper was too great in some random package, and converted it
> to microfiche for its own convenience!  And suppose it was the Dead Sea
Scolls! 

Again, this is a phony argument in the absence of an alternative.  What
if the previous behavior of the postal service was to throw away such
large packages?  That means that the new behavior is an improvement --
in the old behavior, you threw the Dead Sea Scrolls into a landfill.  In
the new behavior, you at least copy them to microfiche before composting
them.  Personally, I think that's an improvement, however distasteful.

Jim Morris offers some real words of wisdom for times like these:  "The
Best is the Enemy of the Good."  It would be a real shame to shoot down
a scheme that is a substantial improvement on today's reality in the
name of something that's even better, but might not really get
implemented in the sites that need it most.  -- Nathaniel


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa05920;
          15 Apr 92 17:37 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa27179;
          15 Apr 92 17:40 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa27161;
          15 Apr 92 17:40 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15077; Wed, 15 Apr 92 16:23:13 EDT
Received: from INFOODS.MIT.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15073; Wed, 15 Apr 92 16:23:11 EDT
Received: from INFOODS.MIT.EDU by INFOODS.MIT.EDU (PMDF #12913) id
 <01GIVSAMT1QO0005LG@INFOODS.MIT.EDU>; Wed, 15 Apr 1992 16:22 EDT
Date: Wed, 15 Apr 1992 16:22:45 -0400 (EDT)
From: John C Klensin <KLENSIN@infoods.mit.edu>
Subject: Transport and MIME, MIME and transport
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Message-Id: <703369365.575231.KLENSIN@INFOODS.MIT.EDU>
X-Envelope-To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Mail-System-Version: <VAX-MM(301)+TOPSLIB(154)+PMDF(4.0)@INFOODS.MIT.EDU>

I've been trying to ignore this discussion for a while.  I hope to
return to that stance  soon, but a few observations:

 (1)  As David has pointed out, there is a MTA-MTA WG.  I don't especially
want to see this discussion there, but, as soon as things turn to "if
only MTAs did things differently, I'd suggest that the charter of this
WG is being pushed very hard in the direction of that one.

 (2) There are installations who are getting very concerned about the
maximum cumulative amount of message someone can receive in a given
amount of time.  For some parts of the extended mail internet, huge
logical messages provide avenues for denial-of-service attacks as well
as for forcing receivers to pay for being sent trash (sort of the
equivalent of junk fax, given the cost of keeping most fax machines in
paper).  Now the opportunity for this sort of thing has alwyas been
there, but MIME creates a much greater opportunity to have it happen by
accident.
   Curiously,  if large messages are sent as a single chunk, servers
have ways to defend themselves by rejecting such tings.  The proposed
SIZE verb may make the rejection process more efficient, but doesn't
change the possbility.  But there is no defense that I'm aware of, at
least in transport, against being flooded by huge objects that are
automatically disassembled into message/partial by a sending system.
    Please think about this folks: not everyone has fixed cost,
large-fraction-of-a-megabaud-of-better connections to machines with lots
of free disk space.

  (3)  The SMTP-EX group spent a lot of time worrying about the issue of
conversion and who/what gets to authorize it.  I'd encourage people to
go back and look at that stuff, since the same ground seems to be able
to be traversed again.

  --john



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa06163;
          15 Apr 92 18:04 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa27936;
          15 Apr 92 18:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa27919;
          15 Apr 92 18:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15099; Wed, 15 Apr 92 16:26:56 EDT
Received: from relay1.UU.NET by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15095; Wed, 15 Apr 92 16:26:54 EDT
Received: from uunet.uu.net (via LOCALHOST.UU.NET) by relay1.UU.NET with SMTP 
	(5.61/UUNET-internet-primary) id AA00157; Wed, 15 Apr 92 16:26:49 -0400
Received: from slcpi.UUCP by uunet.uu.net with UUCP/RMAIL
	(queueing-rmail) id 162442.12196; Wed, 15 Apr 1992 16:24:42 EDT
Received: from tardis.shearson.com by shearson.com (4.1/LB-0.3)
	id AA09992; Wed, 15 Apr 92 15:06:28 EDT
Received: from lorax.shearson.com by tardis.shearson.com (4.0/SMI-4.1)
	id AA15527; Wed, 15 Apr 92 15:06:27 EDT
Date: Wed, 15 Apr 92 15:06:27 EDT
From: Rens Troost <rtroost@shearson.com>
Message-Id: <9204151906.AA15527@tardis.shearson.com>
Received: by lorax.shearson.com (4.1/SMI-4.1)
	id AA04910; Wed, 15 Apr 92 15:06:25 EDT
To: nsb@thumper.bellcore.com
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport
References: <9204151223.AA25164@voorn.cwi.nl>
	<cdv47nu0M2YtR4PY8y@thumper.bellcore.com>

Hi-

In your message, you said:


> Guido is right on the general principles here, but I think the specifics
> are more complicated.  For example, JPEG encodings can tradeoff picture
> quality vs. bandwidth in a way that makes it at least plausible to think
> about reducing the size of gif images without enough loss of picture
> quality to bother most users.

Perhaps, but certainly there should be way to override this behavior.
Since we are talking about gateway mechanisms, you must be careful
that you don't impose on ALL users what might be acceptable to most
users!

> Moreover, we already know that it is within the bounds of reasonableness
> for MTAs to reject mail based on size.  Now, if someone sends me a GIF
> image, and the MTA says its too big, I'd much rather get it as a
> lower-quality JPEG image than not get it at all, at least in most cases.
>  So I think the bottom line is that this is not nearly as cut and dried
> as you imply.  While I'd rather never lose information, I'd often rather
> lose a little information than all of it!

Perhaps <<yet another>> header "Content-Dont-Munge:"

:)

-Rens
--
,__________________________________________________________.
|\/////////|                                    |//////////|
|\\////////| Rens Troost                        |/////////\|
|\\\///////| Lehman Brothers Technical Services |////////\\|
|\\\\//////| 388 Greenwich Street, 11th Floor   |///////\\\|
|\\\\\/////| New York, New York  10013          |//////\\\\|
|\\\\\\////| VOICE: (212) 464-3705              |/////\\\\\|
|\\\\\\\///|   FAX: (212) 464-3776              |////\\\\\\|
|\\\\\\\\//|  ARPA: rens@shearson.com           |///\\\\\\\|
|\\\\\\\\\/|  UUCP: uunet!shearson.com!rens     |//\\\\\\\\|
|\\\\\\\\\\|                                    |/\\\\\\\\\|
`----------------------------------------------------------'


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa06382;
          15 Apr 92 18:34 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa28927;
          15 Apr 92 18:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa28905;
          15 Apr 92 18:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15397; Wed, 15 Apr 92 17:11:13 EDT
Received: from mp.cs.niu.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15393; Wed, 15 Apr 92 17:11:10 EDT
Received: by mp.cs.niu.edu with SMTP id AA32025
  (5.65c/IDA-1.5 for <ietf-822@dimacs.rutgers.edu>); Wed, 15 Apr 1992 16:11:07 -0500
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Acknowledgements. (was Implications of MIME for Transport)
Newsgroups: info.ietf.smtp
References: <3222.703350599@dbc.mtview.ca.us> <27997.703359705@ics.uci.edu>
Organization: Northern Illinois University
Date: Wed, 15 Apr 92 16:11:06 -0500
Message-Id: <19731.703372266@mp.cs.niu.edu>
From: Neil W Rickert <rickert@cs.niu.edu>

In article <27997.703359705@ics.uci.edu> stef@nma.com (Einar Stefferud) writes:
>
>In doing this, we need to also decide some things about exactly what
>semantics we assign to things like "delivery" and "receipt" so that our
>notifications will be consistently meaningful in all cases.
>
>I suggest that we start with the discussion of what we want these things
>to mean, regardless of how some existing implementation might happen to
>define them now.

 You can spend as much time as you like arguing about the semantics of
"delivery" and "receipt".  But, no matter how much time you spend, you
will never escape from the problem that one person's "delivery" is
another person's "transport".  Nor will you ever escape from the problem
that, as soon as you think you are approaching the "truth" the technology
will make a sudden change and everything will need reinterpretation.

 Forget about all the semantic and definitional nonsense, and just do something
that is reasonably easy to implement and is somewhat useful.  (I think this
means I am supporting Marshall Rose's comments).

-- 
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
  Neil W. Rickert, Computer Science               <rickert@cs.niu.edu>
  Northern Illinois Univ.
  DeKalb, IL 60115                                   +1-815-753-6940


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa06409;
          15 Apr 92 18:38 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa29064;
          15 Apr 92 18:42 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa29047;
          15 Apr 92 18:42 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14556; Wed, 15 Apr 92 15:05:23 EDT
Received: from eitech.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14552; Wed, 15 Apr 92 15:05:21 EDT
Received: from hewey.eitech.com.eitech.com by eitech.com (4.1/SMI-4.1)
	id AA05788; Wed, 15 Apr 92 11:59:41 PDT
Date: Wed, 15 Apr 92 11:59:41 PDT
From: "Jay C. Weber" <weber@eitech.com>
Message-Id: <9204151859.AA05788@eitech.com>
Received: by hewey.eitech.com.eitech.com (4.1/SMI-4.1)
	id AA29132; Wed, 15 Apr 92 12:00:45 PDT
Mime-Version: 1.0
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: multipart partial messages
Content-Type: text/richtext
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Here's a question that came up while hacking a MIME reader:  what is
the semantics of a message/partial embedded in a multipart?  It doesn't
appear to be prohibited, but since message assembly is supposed to be
transparent, does it make any sense?
<nl><nl>

Jay Weber
Enterprise Integration Technologies


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa06425;
          15 Apr 92 18:39 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa29101;
          15 Apr 92 18:43 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa29084;
          15 Apr 92 18:43 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15546; Wed, 15 Apr 92 17:37:36 EDT
Received: from CBROWN.CLAREMONT.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15542; Wed, 15 Apr 92 17:37:34 EDT
Received: from HMCVAX.CLAREMONT.EDU by HMCVAX.CLAREMONT.EDU (PMDF #11000) id
 <01GIVOLTWFHU9BVCNP@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>; Wed, 15 Apr 1992 14:37 PST
Date: Wed, 15 Apr 1992 14:37 PST
From: "Ned Freed, Postmaster" <NED@hmcvax.claremont.edu>
Subject: Re: multipart partial messages
To: weber@eitech.com
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Message-Id: <01GIVOLTWFHU9BVCNP@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>
X-Vms-To: IN%"weber@eitech.com"
X-Vms-Cc: IN%"ietf-822@dimacs.rutgers.edu"

I don't think an embedded message/partial has any special semantics at all.
I can see one way that they could arise very easily -- an automatic
digestifier, when fed an incomplete series of message/partial message, might
well produce such a thing.

The whole idea of message/partial is that the pieces are tagged in a globally
unique way. This means that they should reassemble regardless of where they
appear in a hierarchy. However, I suspect that most reassembly agents won't
bother to deal with imbedded message/partial objects. I know my code sure
doesn't; you'd have to explode and redeliver the parts to get the thing to
reassemble.

					Ned


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa06708;
          15 Apr 92 19:05 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa29919;
          15 Apr 92 19:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa29902;
          15 Apr 92 19:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15581; Wed, 15 Apr 92 17:43:50 EDT
Received: from alpha.Xerox.COM by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15577; Wed, 15 Apr 92 17:43:49 EDT
Received: from holmes.parc.xerox.com ([13.1.100.162]) by alpha.xerox.com with SMTP id <11868>; Wed, 15 Apr 1992 14:43:31 PDT
Received: by holmes.parc.xerox.com id <25544>; Wed, 15 Apr 1992 14:43:29 -0700
Received: from Messages.7.15.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.holmes.parc.xerox.com.sun4.41
          via MS.5.6.holmes.parc.xerox.com.sun4_41;
          Wed, 15 Apr 1992 14:43:14 -0700 (PDT)
Message-Id: <wdv_BmcB0KGWAazXsg@holmes.parc.xerox.com>
Date: 	Wed, 15 Apr 1992 14:43:14 PDT
Sender: Bill Janssen <janssen@parc.xerox.com>
From: Bill Janssen <janssen@parc.xerox.com>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Allowable-Degradation-Percentage header
In-Reply-To: <cdv47nu0M2YtR4PY8y@thumper.bellcore.com>
References: <9204151223.AA25164@voorn.cwi.nl>
	<cdv47nu0M2YtR4PY8y@thumper.bellcore.com>

Excerpts from ext.ietf-822: 15-Apr-92 Re: Implications of MIME fo..
Nathaniel Borenstein@thu (961*)

> Excerpts from internet.ietf-822: 15-Apr-92 Re: Implications of MIME fo..
> Guido van Rossum@cwi.nl (1368)

> > Summary: CONVERSIONS THAT LOSE INFORMATION ARE A NO-NO FOR MTAS!

> Guido is right on the general principles here, but I think the specifics
> are more complicated.
[...]
> Moreover, we already know that it is within the bounds of reasonableness
> for MTAs to reject mail based on size.  Now, if someone sends me a GIF
> image, and the MTA says its too big, I'd much rather get it as a
> lower-quality JPEG image than not get it at all, at least in most cases.

This goes back to a discussion we had a year ago:  What is the sender's
intent?  Why is an image being sent?  Nathaniel is distinguishing
between two cases, one in which we want to transmit the general form of
the image (every pixel is not significant), and one in which we need the
exact image.  Similar cases can be imagined in the transmission of
formatted text documents; there are clearly cases in which every comma
and linebreak is important, and other cases in which they are not.

Clearly (:-) a new header is needed: 
"Allowable-Degradation-Percentage", that will enable the MTA to make
decisions about whether to attempt format conversion.

Bill



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa06819;
          15 Apr 92 19:34 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa00705;
          15 Apr 92 19:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa00683;
          15 Apr 92 19:37 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15034; Wed, 15 Apr 92 16:09:55 EDT
Received: from ics.uci.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15030; Wed, 15 Apr 92 16:09:53 EDT
Received: from ics.uci.edu by q2.ics.uci.edu id aa10095; 15 Apr 92 12:51 PDT
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, ietf-ack@ics.uci.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
In-Reply-To: Wed, 15 Apr 92 15:11:25 EDT.
	 <Edv7zRi0M2YtB4PigI@thumper.bellcore.com> 
Cc: stef@nma.com
From: Einar Stefferud <stef@nma.com>
Reply-To: stef@nma./com
Date: Wed, 15 Apr 92 12:51:29 -0700
Message-Id: <10090.703367489@ics.uci.edu>
Sender: stef@ics.uci.edu

There is a great danger in setting up to honor the good, art the
expense of the best in certain very interesting cases.  As always, one
cannot apply such sikple rules as "Avoid the best in the interests of
the good!"

Take for Special Delivery as it once existed in the US Postal Service.

It turns out that suddenly on e year (about 1975) the USPS would no
longer leave a special Delivery envelope at a residence if there was no
one there to personally take possession of it.

Special Delivery had signature required" rule, and no accounting for
receipt, but suddenly, if I was not home to receive it, the envelope was
taken back to the post office and I was left a notice to go there to
pick it up.  Worse yet, since it was Special Delivery, it was not my
local office, but one much farther away, because they used special post
office stations to handle all Special Delivery mail.

When I enquired about s degradation in service, I was told that the
problem was with many illegal aliens using special delivery in place of
registered mail, so they were now treating Special Delivery as though it
was Registered Mail, and would no longer leave it in a residential
mailbox.

The problem is that quality of certainty of delivery went up, but the
variance on time of delivery went to hell.  The USPS apparently was not
aware that the special value of Special Delivery was "FAST DELIVERY".
Special Delivery service was thus destroyed, and it is now useless, and
not used.

By analogy, it is my position that if we allow any random MTA to decide
to "downgrade" the quality of the content of a message without explicit
permission from the SENDER's or the RECIPIENT~s UA Authority, then we
have created a monster and will destroy the value of sending anything of
value via netmail, precisely because we will not guarantee anything
about the possibility of conversion and potential destruction of the
value of the content.

In short, it is not better to get a FICHE of the Dead Sea Scrolls (with
the originals destroyed) if you posted them with the expectation that
they would either be delivered as posted, or returned as posted, without
destruction.  

It is not always better to get something more than nothing!!!!

We are dangerously close to changing mail to be unreliable by design,
like an ETHERNET.  It is fine for an ETHERNET where we all understand
that the design calls for loss of stuff, so we all deal with it in those
terms.  But, we do cannot design Netmail to have this property of loss.

Cheers...\Stef


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa07075;
          15 Apr 92 20:34 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa02121;
          15 Apr 92 20:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa02104;
          15 Apr 92 20:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA16164; Wed, 15 Apr 92 20:10:35 EDT
Received: from ics.uci.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA16160; Wed, 15 Apr 92 20:10:33 EDT
Received: from ics.uci.edu by q2.ics.uci.edu id aa02142; 15 Apr 92 16:57 PDT
To: "Ned Freed, Postmaster" <NED@hmcvax.claremont.edu>
Cc: weber@eitech.com, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: multipart partial messages 
In-Reply-To: Wed, 15 Apr 92 14:37:00 PST.
	 <01GIVOLTWFHU9BVCNP@HMCVAX.CLAREMONT.EDU> 
From: Einar Stefferud <stef@nma.com>
Reply-To: stef@nma.com
Date: Wed, 15 Apr 92 16:57:11 -0700
Message-Id: <2139.703382231@ics.uci.edu>
Sender: stef@ics.uci.edu

Obviously there is need for a way to assemmble a set of messages
conatining partial messages and tehn ask your UA to reassemble them.

Forcing them back through the MTA delivery process is pretty grotesque;-)

Best...\Stef


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa07545;
          16 Apr 92 1:04 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa08357;
          16 Apr 92 1:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa08340;
          16 Apr 92 1:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA18425; Thu, 16 Apr 92 00:52:33 EDT
Received: from Kona.CS.UCLA.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA18421; Thu, 16 Apr 92 00:52:31 EDT
Received: from twinsun.UUCP by kona.cs.ucla.edu
	(Sendmail 5.61b+YP/3.17) id AA06575;
	Wed, 15 Apr 92 14:07:47 -0700
Received: from set by twinsun.com (4.1/SMI-4.1)
	id AA23535; Wed, 15 Apr 92 13:49:13 PDT
Message-Id: <9204152049.AA23535@twinsun.com>
Date: Wed, 15 Apr 1992 13:49:12 -0700 (PDT)
From: Makr Keasling <makr@twinsun.com>
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
In-Reply-To: <29009.703360558@ics.uci.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII

> From: Einar Stefferud <stef@nma.com>
> Date: Wed, 15 Apr 92 10:55:58 -0700
> 
[stuff deleted]
> Thsi whole idea of arbitrary MTA conversion between GIF and JPEG because
> of some decision logic imbedded in some random RELAY-MTA just boggles my
> mind.  Suppose the US Postal Service (or The Royal Mail) descided that
> the bulk of paper was too great in some random package, and converted it
> to microfiche for its own convenience!  And suppose it was the Dead Sea
> Scolls!  Waht rubbish is this iead that any MTA might be intelligent
> enough to make any such decision with out MUA autority!  HOGWASH!
> 
[more stuff deleted]
> 
> Cheers...\Stef
I agree with Stef. I dislike idea that an MTA can arbitrarily convert data between
different data formats that it thinks are equivalent.  Converting GIF to JPEG is
like converting PostScript to RichText.:) YUCK.  When I mail something I expect
it to arrive in the manner that I sent it.  I don't want MTA's mucking around with
my messages any more than they have to.  For me modification of the contents is
unacceptable; but, breaking a large message into pieces is fine.

Mark



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00374;
          16 Apr 92 3:34 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa02080;
          16 Apr 92 3:38 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa02057;
          16 Apr 92 3:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA19143; Thu, 16 Apr 92 02:22:52 EDT
Received: from garam.kreonet.re.kr by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA19139; Thu, 16 Apr 92 02:22:46 EDT
Received: from bh.kpnu.ac.kr ([192.135.230.2]) by garam.kreonet.re.kr (4.1/GARAM-MX-1.0)
	id AA28444; Thu, 16 Apr 92 15:21:31 KST
Received: by bh.kpnu.ac.kr (AIX 3.1/UCB 5.61/BH-1.0)
          id AA05128; Thu, 16 Apr 92 14:59:10 +0900
Date: Thu, 16 Apr 92 14:59:10 +0900
From: 5557 <kjhan@bh.kpnu.ac.kr>
Message-Id: <9204160559.AA05128@bh.kpnu.ac.kr>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu

Please remove me from your mailing list.   Thanks.

Ki-jun Han



Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00399;
          16 Apr 92 4:04 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa02664;
          16 Apr 92 4:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa02645;
          16 Apr 92 4:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA19909; Thu, 16 Apr 92 03:58:52 EDT
Received: from charon.cwi.nl by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA19905; Thu, 16 Apr 92 03:58:49 EDT
Received: from voorn.cwi.nl by charon.cwi.nl with SMTP
	id AA03310 (5.65b/2.10/CWI-Amsterdam); Thu, 16 Apr 1992 09:58:45 +0200
Received: by voorn.cwi.nl with SMTP; Thu, 16 Apr 1992 07:58:44 GMT
Message-Id: <9204160758.AA26599@voorn.cwi.nl>
To: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
In-Reply-To: Your message of "Wed, 15 Apr 1992 12:24:06 MDT."
             <0dv5WaK0M2YtF4Phxh@thumper.bellcore.com> 
From: Guido van Rossum <Guido.van.Rossum@cwi.nl>
X-Organization: CWI, Kruislaan 413, 1098 SJ Amsterdam, The Netherlands
X-Phone: +31 20 5924127 (work), +31 20 6225521 (home), +31 20 5924199 (fax)
Date: Thu, 16 Apr 1992 09:58:43 +0200
Sender: Guido.van.Rossum@cwi.nl

Me:
>> [...] Is there a way for the sender to specify that this is not an
>> acceptable step (e.g. to say that he'd much rather fragment the data
>> himself if the MTA won't do that)?

Nathaniel:
>This would suggest that, at a minimum, some sort of trace headers should
>be included, no?  

This doesn't address my (second) point: how to *prevent* unacceptable
conversions.  Maybe more general: MIME needs a definition of what
conversions are acceptable.

--Guido van Rossum, CWI, Amsterdam <guido@cwi.nl>
"Are all your pets called Eric?"


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa03106;
          16 Apr 92 14:05 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa18245;
          16 Apr 92 14:09 EDT
Received: from dimacs.RUTGERS.EDU by NRI.Reston.VA.US id aa18226;
          16 Apr 92 14:09 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA23299; Thu, 16 Apr 92 13:53:59 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA23295; Thu, 16 Apr 92 13:53:57 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA04528> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Thu, 16 Apr 92 13:53:56 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA18977> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Thu, 16 Apr 92 13:53:55 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Thu, 16 Apr 1992 13:53:52 -0400 (EDT)
Message-Id: <cdvPwki0M2YtF9fgpj@thumper.bellcore.com>
Date: Thu, 16 Apr 1992 13:53:52 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: weber@eitech.com
Subject: Re: multipart partial messages
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
In-Reply-To: <01GIVOLTWFHU9BVCNP@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>
References: <01GIVOLTWFHU9BVCNP@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>

Excerpts from internet.ietf-822: 15-Apr-92 Re: multipart partial
messages Ned Freed@hmcvax.claremo (651)

> However, I suspect that most reassembly agents won't
> bother to deal with imbedded message/partial objects. I know my code sure
> doesn't; you'd have to explode and redeliver the parts to get the thing to
reassemble.

Actually, this is one of the few advantages to the generally-stupid way
that metamail implements message/partial -- it will work just as well
even if the parts are embedded in a multipart.  


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00710;
          18 Apr 92 22:48 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa09063;
          18 Apr 92 22:52 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa09046;
          18 Apr 92 22:52 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA16981; Sat, 18 Apr 92 22:09:31 EDT
Received: from CBROWN.CLAREMONT.EDU by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA16977; Sat, 18 Apr 92 22:09:28 EDT
Received: from HMCVAX.CLAREMONT.EDU by HMCVAX.CLAREMONT.EDU (PMDF #11000) id
 <01GJ04Z2B0H49BVF0K@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>; Sat, 18 Apr 1992 19:09 PST
Date: Sat, 18 Apr 1992 19:09 PST
From: "Ned Freed, Postmaster" <NED@hmcvax.claremont.edu>
Subject: Re: Network World
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Message-Id: <01GJ04Z2B0H49BVF0K@HMCVAX.CLAREMONT.EDU>
X-Vms-To: IN%"ietf-822@dimacs.rutgers.edu"

If X.400 needs anything at all it is the boost it is going to get from MIME.
I think that without MIME the fate of X.400 is quite certain -- it will go the
way of dinosaurs eventually.

But with MIME it is possible for the first time to deploy X.400 locally and
actually get some benefit out of it. Currently all you get when you deploy
X.400 on a local network is a headache. None of the advantages it offers are
useful because they do not interoperate across most WANs, and the Internet
in particular. So all you get is the tremendous headache that comes when
you install any piece of sophisticated networking software. No matter how well
an implementation is designed there's just no way to make complex software
trivial to deal with. (And this supposes that most X.400 implementations are
clean and sweet. My experience says that this is far from true -- most of them
are pitiful.)

The result is sites are staying away from X.400 in droves. I deal with dozens,
even hundreds, of sites that do use X.400, and almost without exception their
reasons for using it have nothing to do with any actual benefit it gives.
(This is the "age of reason", after all: (1) because it is mandated by GOSIP,
(2) because upper level management went to some conference and heard about it,
(3) because some contract requires it, or (4) because someone else installed
it and wants someone, anyone, to talk to. The age of reason indeed ;-) And
keep in mind that these sites are a small minority. Most of them look and
never consider X.400 again.

But MIME changes all this. For the first time you can install X.400 locally
and hope to get some actual tangible benefit out of it because there's some
chance that you'll be able to interoperate over a WAN with some of your
new-found features.

I realize that this turns the usual model for these things on its head. The
usual idea is to use X.400 globally and something else locally. But I don't
see any way to get to this without finding some way to bootstrap it off the
existing infrastructure. In other words, MIME.

I quite frankly don't know if MIME is enough to save X.400. What I do know is
that without MIME X.400 will remain in the doldrums where it has been all
along.

It is possible that some radical rethink of X.400 would also suffice to change
the way the world sees it. But it would have to be radical, and I don't see
much likelihood of that happening now.

I'm sorry if this sounds like a very negative review of X.400 overall. I
actually like quite a bit of X.400, and I see great promise in parts of it.
But most of what I've said here is not based on my personal feeling for
or against X.400, it is instead based on what I hear on the phone and via
e-mail talking to customers every day. And when you consider that these
are customers who have access to a readily available commercial X.400
implementation that has been around for a while, is considered to be
reasonably bug free if not exactly spectacular, and is fairly reasonably
priced (no, I had nothing to do with the writing of all this), you might
just have to admit this view is somewhat optimistic.

					Ned


Received: from nri.nri.reston.va.us by ietf.NRI.Reston.VA.US id aa00330;
          22 Apr 92 3:04 EDT
Received: from nri.reston.va.us by NRI.Reston.VA.US id aa01632;
          22 Apr 92 3:08 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa01606;
          22 Apr 92 3:08 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15411; Wed, 22 Apr 92 03:01:35 EDT
Received: from jarvis.csri.toronto.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA15407; Wed, 22 Apr 92 03:01:31 EDT
Received: by jarvis.csri.toronto.edu id <6844>; Wed, 22 Apr 1992 03:00:55 -0400
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu, ietf-ack@ics.uci.edu
From: Rayan Zachariassen <rayan@cs.toronto.edu>
Subject: Re: Implications of MIME for Transport 
Organization: Department of Computer Science, University of Toronto
References: <Edv7zRi0M2YtB4PigI@thumper.bellcore.com> <10090.703367489@ics.uci.edu>
Distribution: list
Date: 	Wed, 22 Apr 1992 03:00:19 -0400
Message-Id: <92Apr22.030055edt.6844@jarvis.csri.toronto.edu>

Although I'm pretty much in the MTA == Postoffice functions camp, the
argument Nat makes about the value of change can't be dismissed trivially.
So, let me take a stab at defining our abstract MTA and see where it leads.


The function of an (E-)mail system is to carry messages from one entity
to another.  Therefore the sending entity must minimally provide message
data, and addressing information for the receiving entity.

The sending entity may not know anything about the environment of the
receiving entity, including a direct way to it.  Therefore we need a mail
system infrastructure.

We choose to impose the following requirements:

1. The sending entity may transmit the message to multiple independent
   recipients as a single action.
2. The recipient should have some idea of where the message came from and how
   it got to the recipient.

Either of these imply that each message must carry state information with
it as it traverses the mail system infrastructure.

We now have message chunks that satisfy the sender (the message data,
and some specification of the desired action), the recipient (trace
information), and whatever is between them (the mail system infrastructure).

Therefore a message has exactly three basic parts:

1. Body, the message data the sender entity wanted to transmit to the recipient.
2. Header, the other information supplied by the sender entity.
3. Envelope, the mail system (state) information carried with the message.

Note: These terms do not necessarily correspond to common casual usage
specific to any particular protocol.

While traversing the mail system infrastructure, the message Envelope
may change at any time.  The Header will not change on a mail "relay"
(by definition), and may change on a mail "gateway" (by definition).
The Body will not change on a mail relay, but may it change on a mail
gateway? (see below)

For a message to be transmitted from a sender [entity] to a recipient [],
the following are requirements:

1. The sender must generate a message.
2. The sender must specify the recipient(s).
3. The sender must demark that the <message,recipients> should be sent.
4. Something must decide what to do with the <message,recipients>.
5. Something must do the appropriate thing with the <message,recipients>.
6. If necessary the message traverses the mail system infrastructure
   i.e., go to 4, otherwise continue.
7. The message is made available to the recipient at a demarkation point.
8. The recipient takes delivery of the message.

The lines of communication in the above sequence are very fluid.  However
the sequence is clear.

We should now be able to discuss the characteristics of any mail system model
in terms of how its components map to this sequence, what is communicated
between the sequence points, and how what is communicated is acted upon.


Start of Very Subjective Opinion:

To me, the Internet E-mail nomenclature maps to the above as follows:

The User Agent is responsible for pts. 1,2,3,8.
The Message Transfer Agent is responsible for pts. 4,5,6,7.

The message Body corresponds to the RFC822 body, as well as any RFC822
header fields with null semantics (i.e. that communicate data unchanged
from sender to recipient, like the Subject: line et al).

The message Header corresponds to the static RFC822 header fields with
defined non-null semantics supplied at time of entry into the mail system
(between Point 3 and 4).

The message Envelope corresponds to the dynamic information maintained
about the message, including RFC821 sender and recipient route-addrs
and associated information, RFC822 Received: header fields, etc.

End of Very Subjective Opinion.

The way RFC821 and RFC822 and X.400 have defined things are just a few
possible instantiations of the general model.

Hopefully this model will be a useful reference in clarifying what people
are actually thinking and talking about.

Point 5 is where message Body translation might happen.  Point 4
is where something decides that it should happen.  The separation and
sequence of these is occasionally ignored by some of the comments on
features people want added to Point 5.  What such comments are really
asking is that 4 and 5 and 6 be mandated to be a single very tightly
integrated step that hides the underlying structure.


We can now get back to the lossy message conversion issue.

The only thing in the general model that bears on this issue is that
the sender's purpose was to transmit the original "message Body" to the
recipient.  If the mail system infrastructure, which is the only thing
between the sender and recipient (and in my opinion the area that
delineates MTAs), cannot ensure that the recipient will get what the
sender wanted, it should give up.  It can't do its job.  Now the
original message may be protected, hidden, sent by another subsystem or
whatever, but the obligation on the mail system is clear: the sender at
a demarkation point asked for a specific message to be sent, and that
is what should be (isomorphically) received at a demarkation point.

In practical terms, if you want something to do lossy conversion of a message,
that something should be on the non-mail system side of a demarkation point
(before pt. 3 or after pt. 7).  It may be done at the end-recipient or may
be an intermediate protocol converter, but in any case its action (if remote
from the sender) must be implicitly requested by the sender's recipient
specification.  Note that this argument is independent of where you draw
the UA/MTA boundary, though it happens to coincide nicely with what I
think it should be :-)

"The message Body may change isomorphically on a mail gateway."


Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa00713;
          8 Sep 92 6:02 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa00707;
          8 Sep 92 6:02 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa03592;
          8 Sep 92 6:04 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13091; Tue, 8 Sep 92 04:42:53 EDT
Received: from relay1.UU.NET by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA13086; Tue, 8 Sep 92 04:42:51 EDT
Received: from uunet.uu.net (via LOCALHOST.UU.NET) by relay1.UU.NET with SMTP 
	(5.61/UUNET-internet-primary) id AA17634; Tue, 8 Sep 92 04:42:46 -0400
Received: from kddlab.UUCP by uunet.uu.net with UUCP/RMAIL
	(queueing-rmail) id 044131.12470; Tue, 8 Sep 1992 04:41:31 EDT
Received: from kddfuji by kddlab.kddlabs.co.jp (5.61/6.2Junet)
	id AA19963; Tue, 8 Sep 92 17:07:18 +0900
Received: from ccut.cc.u-tokyo.ac.jp by kddfuji.kddlabs.co.jp (5.65+1.6W/KDD-1.02MX)
	id AA07186; Tue, 8 Sep 92 17:07:05 JST
Received: by ccut.cc.u-tokyo.ac.jp (5.67+1.6W/6.4J.6-ut3.146)
	id AA19833; Tue, 8 Sep 92 17:06:58 JST
Received: by juicegw.juice.or.jp (4.0/6.4J.6-juice01)
	id AA23015; Tue, 8 Sep 92 16:25:29 JST
Received: by green.lime.juice.or.jp (4.1/6.4J.6-juice01) id AA08124; Tue, 8 Sep 92 15:44:50 JST
Received: from localhost by samrat.poel.juice.or.jp (4.0/6.4J.6-juice01) id AA05389; Tue, 8 Sep 92 15:07:03 JST
Return-Path: <erik@samrat.poel.juice.or.jp>
Message-Id: <9209080607.AA05389@samrat.poel.juice.or.jp>
Reply-To: erik@poel.juice.or.jp
From: "Erik M. van der Poel" <erik@poel.juice.or.jp>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: iso-2022-jp
Date: Tue, 08 Sep 92 15:07:02 +0900
Sender: erik@samrat.poel.juice.or.jp

Olle,

Thank you for the comments, and sorry about the delay in replying.


> :    This document describes the encoding used in plain text electronic
> :    mail and network news in several Japanese networks.
> 
> This should be "... used in the plain text parts of electronic
> mail and network news messages in several ...".

Hmm. I can see what you're getting at, but if I use your wording,
people might get the impression that iso-2022-jp is currently also
used in the plain text parts of message headers, but it isn't. So
perhaps I should change it to read "... used in the bodies of
electronic mail and network news messsages in several ...".


> Is the
> intention that JUNET encoding shall be allowed there too, in
> accordance with the rules of RFC 1342? Either way, it may be
> useful to include some text about the use or non-use of JUNET
> encoding in message headers.

Very true. Currently MIME and RFC 1342 are intended to proceed
together along the standards track, so the iso-2022-jp document should
probably also mention its relationship to RFC 1342.


> : Formal Description
> : 
> :    This section provides a formal description of the JUNET encoding. In
> :    the event that this description is not consistent with the above
> :    informal description, this formal description shall take precedence.
> 
> The formal description is not as complete as the informal
> description: It only specifies the syntax -
> 
>    which octet sequences are allowed
> 
> not the semantics -
> 
>    which character set shall be used to interpret a certain
>    <segment> (or *<text> outside <segment>s)
> 
> The semantics is only specified in the informal specification.

True, but I don't feel that it is worth it to make the "Formal
Description" complete. I think I'll change the wording to make the two
sections complementary rather than alternate.


> :    CHAR                = <any ASCII character>      ; ( 0-177,  0.-127.)
> : 
> :    text                = <any CHAR, including bare
> : 			    CR & bare LF, but NOT
> : 			    including CRLF>
> 
> I see two problems with the definition of <text>, one formal and
> one substantial.
> 
> Formal problem: <text> as defined is one single character. How
> can the definition then say that <text> is "any CHAR ... but not
> including CRLF"? <CRLF> is a _sequence_ of two characters.

I took that part straight from RFC 822. If it's good enough for RFC
822, it's good enough for the iso-2022-jp doc. I appreciate your
concern, but I really don't want to bog down this doc with
incomprehensible gobbledeegook. :-)


> Substantial problem: Is <ESC> allowed as <text>? The present
> definition implies that, but obviously at least <ESC> can't be
> allowed in the context
> 
>      ESC "(" ( "B" / "J" )
>    / ESC "$" ( "@" / "B" )
> 
> And I guess other similar escape sequences, that would indicate
> a switch to other character sets according to ISO 2022 are
> disallowed too. Maybe <ESC> should be excluded from <CHAR>?

OK, I'll exclude ESC from "text".


> :    Additional restrictions that are difficult to describe in the above
>                 ^^^^^^^^^^^^
> :    are as follows.
> : 
> :    Adjacent segments should have different escape sequences. For
>                        ^^^^^^
> :    example, the following is not recommended:
> : 
> : 	     ESC $ B .... ESC $ B ....
> 
> The use of "should" indicates that this rule isn't a
> "restriction" but rather a recommendation.

Actually, someone else pointed out that this part really isn't
necessary, so it'll be removed.


Regards,
Erik



Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa07126;
          10 Sep 92 13:10 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa07120;
          10 Sep 92 13:10 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa03644;
          10 Sep 92 13:13 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA03228; Thu, 10 Sep 92 12:38:15 EDT
Received: from relay1.UU.NET by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA03206; Thu, 10 Sep 92 12:36:23 EDT
Received: from uunet.uu.net (via LOCALHOST.UU.NET) by relay1.UU.NET with SMTP 
	(5.61/UUNET-internet-primary) id AA17771; Thu, 10 Sep 92 12:34:39 -0400
Received: from kddlab.UUCP by uunet.uu.net with UUCP/RMAIL
	(queueing-rmail) id 122221.17002; Thu, 10 Sep 1992 12:22:21 EDT
Received: from kddfuji by kddlab.kddlabs.co.jp (5.61/6.2Junet)
	id AA12571; Fri, 11 Sep 92 00:37:34 +0900
Received: from ccut.cc.u-tokyo.ac.jp by kddfuji.kddlabs.co.jp (5.65+1.6W/KDD-1.02MX)
	id AA22774; Fri, 11 Sep 92 00:37:25 JST
Received: by ccut.cc.u-tokyo.ac.jp (5.67+1.6W/6.4J.6-ut3.146)
	id AA00492; Fri, 11 Sep 92 00:37:14 JST
Received: by juicegw.juice.or.jp (4.0/6.4J.6-juice01)
	id AA08590; Fri, 11 Sep 92 00:27:39 JST
Received: by green.lime.juice.or.jp (4.1/6.4J.6-juice01) id AA01500; Thu, 10 Sep 92 23:45:49 JST
Received: from localhost by samrat.poel.juice.or.jp (4.0/6.4J.6-juice01) id AA11832; Thu, 10 Sep 92 22:33:46 JST
Return-Path: <erik@samrat.poel.juice.or.jp>
Message-Id: <9209101334.AA11832@samrat.poel.juice.or.jp>
Reply-To: erik@poel.juice.or.jp
From: "Erik M. van der Poel" <erik@poel.juice.or.jp>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: iso-2022-jp
Date: Thu, 10 Sep 92 22:33:45 +0900
Sender: erik@samrat.poel.juice.or.jp

Folks,

A new draft of the iso-2022-jp document has been prepared and is
included below. I have added "diff marks" on the right to indicate
changes since the previous draft: "!" means modification, "+" means
addition, and "-" means deletion. The review period is another two
weeks (also on the Japanese newsgroup fj.kanji).


Regards,
Erik



Network Working Group                                          Jun Murai
Internet Draft                                              Mark Crispin
                                                       Erik van der Poel
                                                     10th September 1992


           Japanese Character Encoding for Internet Messages


Status of this Memo

   This document is an Internet Draft.  Internet Drafts are working
   documents of the Internet Engineering Task Force (IETF), its Areas,
   and its Working Groups. Note that other groups may also distribute
   working documents as Internet Drafts.

   Internet Drafts are draft documents valid for a maximum of six
   months. Internet Drafts may be updated, replaced, or obsoleted by
   other documents at any time.  It is not appropriate to use Internet
   Drafts as reference material or to cite them other than as a "working
   draft" or "work in progress."

   Please check the I-D abstract listing contained in each Internet
   Draft directory to learn the current status of this or any other
   Internet Draft.

   This draft document will be submitted to the RFC editor as an
   informational document.  This document will expire before 10th March
   1993.  Distribution of this memo is unlimited.  Please send comments
   to ietf-822@dimacs.rutgers.edu.


Introduction

   This document describes the encoding used in the bodies of electronic  !
   mail and network news messages in several Japanese networks. It was    !
   first specified by and used in JUNET [JUNET]. The encoding is now
   also widely used in Japanese IP communities.

   This document provides a name for the encoding which is intended to
   be used in the "charset" parameter field of MIME [MIME] messages and   !
   RFC 1342 [RFC1342] headers.                                            !

   This document only describes the encoding of plain text. The encoding
   of other subtypes of text, such as rich text, is not discussed here.






Murai et al             Expires 10th March 1993                 [Page 1]

Internet Draft                               Updated 10th September 1992


Description                                                               !

   The message body starts in ASCII, and switches to Japanese characters
   through an escape sequence. For example, the escape sequence ESC $ B
   (three bytes, hexadecimal values: 1B 24 42) indicates that the bytes   !
   following this escape sequence are Japanese characters, which are
   encoded in two bytes each.  To switch back to ASCII, the escape
   sequence ESC ( B is used.

   The following table gives the escape sequences and the character sets
   used in JUNET messages.

           ESC ( B         ASCII
           ESC ( J         JIS X 0201-1976 ("Roman" set)                  !
           ESC $ @         JIS X 0208-1978
           ESC $ B         JIS X 0208-1983

   The "Roman" character set of JIS X 0201-1976 is identical to ASCII     !
   except for backslash (\) and tilde (~). The backslash is replaced by
   the Yen sign, and the tilde is replaced by macron (overline). This
   set is Japan's national variant of ISO 646.

   The JIS X 0208 character sets consist of Kanji, Hiragana, Katakana
   and some other symbols and characters. Each character takes up two
   bytes.

   For further details about the JIS Japanese national character set
   standards, refer to the JIS standards themselves. For further
   information about the escape sequences, see ISO 2022 [ISO2022].

   If there are JIS X 0208 characters on a line, there must be a switch
   to ASCII or to the "Roman" set of JIS X 0201 before the end of the     !
   line (i.e. before the CRLF). This means that the next line starts in
   the character set that was switched to before the end of the previous
   line. Other restrictions are given in the Formal Syntax below.         !


Formal Syntax                                                             !
                                                                          -
   The notational conventions used here are identical to those used in
   RFC 822 [RFC822].

   The * (asterisk) convention is as follows:

           l*m something

   meaning at least l and at most m somethings, with l and m taking
   default values of 0 and infinity, respectively.



Murai et al             Expires 10th March 1993                 [Page 2]

Internet Draft                               Updated 10th September 1992


   line                = *text *1( *segment single-byte-seq *text ) CRLF

   segment             = single-byte-segment / double-byte-segment

   single-byte-segment = single-byte-seq 1*text

   double-byte-segment = double-byte-seq 1*( one-of-94 one-of-94 )

   single-byte-seq     = ESC "(" ( "B" / "J" )

   double-byte-seq     = ESC "$" ( "@" / "B" )

                                                    ; ( Octal, Decimal.)

   ESC                 = <ISO 2022 ESC, escape>     ; (    33,      27.)

   SI                  = <ISO 2022 SI, shift-in>    ; (    17,      15.)  +

   SO                  = <ISO 2022 SO, shift-out>   ; (    16,      14.)  +

   one-of-94           = <any char in 94-char set>  ; (41-176, 33.-126.)

   CHAR                = <any ASCII character>      ; ( 0-177,  0.-127.)

   text                = <any CHAR, including bare CR & bare LF, but NOT  !
                          including CRLF, and not including ESC, SI, SO>  !
                                                                          -

MIME and RFC 1342 Considerations                                          !

   The name given to the JUNET character encoding is "ISO-2022-JP". This
   name is intended to be used in MIME messages as follows:

           Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp

   The JUNET encoding is already in 7-bit form, so it is not necessary
   to use a Content-Transfer-Encoding header. It should be noted that
   applying the Base64 or Quoted-Printable encoding will render the
   message unreadable in current JUNET software.

   The name ISO-2022-JP may also be used in RFC 1342 headers, though in   +
   this case, the text should be encoded using either the "B" or "Q"      +
   encoding, to avoid getting damaged by header-processing software. As   +
   ISO-2022-JP text often contains many bytes that have a special         +
   meaning in headers, it is probably easier to use the "B" encoding,     +
   rather than trying to determine which particular byte values need "Q"  +
   encoding.                                                              +




Murai et al             Expires 10th March 1993                 [Page 3]

Internet Draft                               Updated 10th September 1992


Background Information

   The JUNET encoding was described in the JUNET User's Guide [JUNET]
   (JUNET Riyou No Tebiki Dai Ippan).

   The encoding is based on the particular usage of ISO 2022 announced    !
   by 4/1 (see [ISO2022] for details). However, the escape sequence       !
   normally used for this announcement is not included in JUNET
   messages.

   The so-called half-width (hankaku) Katakana, that is, the Kana set of  +
   JIS X 0201-1976, are not used in JUNET messages.                       +

   In the past, some systems erroneously used the escape sequence ESC (   +
   H in JUNET messages. This escape sequence is officially registered     +
   for a Swedish character set, and should not be used in JUNET           +
   messages.                                                              +

   Some systems do not distinguish between ESC ( B and ESC ( J or         +
   between ESC $ @ and ESC $ B for display. However, when relaying a      +
   message to another system, the escape sequences must not be altered    +
   in any way.                                                            +

   The human user (not implementor) should try to keep lines within 80    +
   display columns, or, preferably, within 75 (or so) columns, to allow   +
   insertion of ">" at the beginning of each line in excerpts. Each JIS   +
   X 0208 character takes up two columns, and the escape sequences do     +
   not take up any columns. The implementor is reminded that JIS X 0208   +
   characters take up two bytes and should not be split in the middle to  +
   break lines for displaying, etc.                                       +

   The JIS X 0208 standard was revised in 1990, to add two characters at  +
   the end of the table. Although ISO 2022 specifies special additional   +
   escape sequences to indicate the use of revised character sets, it is  +
   suggested here not to make use of this special escape sequence in      +
   ISO-2022-JP text, even if the two characters added to JIS X 0208 in    +
   1990 are used.                                                         +


References

   [ISO2022] International Organization for Standardization (ISO),
   "Information processing -- ISO 7-bit and 8-bit coded character sets
   -- Code extension techniques", International Standard, 1986, Ref. No.
   ISO 2022-1986 (E)

   [JUNET] JUNET Riyou No Tebiki Sakusei Iin Kai (JUNET User's Guide
   Drafting Committee), "JUNET Riyou No Tebiki (Dai Ippan)" ("JUNET



Murai et al             Expires 10th March 1993                 [Page 4]

Internet Draft                               Updated 10th September 1992


   User's Guide (First Edition)"), February 1988

   [MIME] Nathaniel Borenstein and Ned Freed, "MIME (Multipurpose
   Internet Mail Extensions): Mechanisms for Specifying and Describing
   the Format of Internet Message Bodies", Proposed (Internet) standard,
   June 1992, rfc1341

   [RFC822] David H. Crocker, "Standard for the Format of ARPA Internet
   Text Messages", Internet standard, August 1982, rfc822

   [RFC1342] Keith Moore, "Representation of Non-ASCII Text in Internet   +
   Message Headers", Proposed (Internet) standard, June 1992, rfc1342     +


Security Considerations

   Security considerations are not discussed in this memo.


Acknowledgements

   Many people assisted in drafting this document. The authors wish to
   thank in particular Akira Kato, Masahiro Sekiguchi and Ken'ichi
   Handa.


Authors' Addresses


   Jun Murai
   Keio University
   5322 Endo, Fujisawa
   Kanagawa 252 Japan                                                     !

   Fax: +81 (466) 49-1101

   EMail: jun@wide.ad.jp


   Mark Crispin
   Panda Programming
   6158 Lariat Loop NE
   Bainbridge Island, WA 98110-2098
   USA

   Phone: +1 (206) 842-2385

   EMail: MRC@PANDA.COM



Murai et al             Expires 10th March 1993                 [Page 5]

Internet Draft                               Updated 10th September 1992


   Erik M. van der Poel
   A-105 Park Avenue
   4-4-10 Ohta, Kisarazu
   Chiba 292 Japan

   Phone: +81 (438) 22-5836
   Fax:   +81 (438) 22-5837

   EMail: erik@poel.juice.or.jp










































Murai et al             Expires 10th March 1993                 [Page 6]



Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa08799;
          10 Sep 92 14:59 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa08792;
          10 Sep 92 14:59 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa10753;
          10 Sep 92 15:02 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA04433; Thu, 10 Sep 92 13:35:36 EDT
Received: from itd.nrl.navy.mil by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA04429; Thu, 10 Sep 92 13:35:35 EDT
Received: from mason.itd.nrl.navy.mil by itd.nrl.navy.mil (4.1/SMI-4.1)
	id AA23081; Thu, 10 Sep 92 13:35:23 EDT
Return-Path: <atkinson@itd.nrl.navy.mil>
Received: by mason.itd.nrl.navy.mil; Thu, 10 Sep 92 13:35:16 EDT
Date: Thu, 10 Sep 92 13:35:16 EDT
From: atkinson@itd.nrl.navy.mil
Message-Id: <9209101735.AA09424@mason.itd.nrl.navy.mil>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: ISO-2022-JP draft


I'd like to see the document either explicitly state that by "ASCII" we
mean ANSI X3.4-1986 OR state that it means ISO-whatever OR that it
means any 7-bit character set.

I'd really prefer to add a reference to ANSI X3.4 to the end and require
that it shift back to US ASCII, but perhaps there are reasons that isn't
a good idea (if such reasons exist, I'd appreciate being enlightened on
what they are).

Otherwise, looks fine to me...

ran
atkinson@itd.nrl.navy.mil



Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa12996;
          10 Sep 92 18:24 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa12990;
          10 Sep 92 18:24 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa17530;
          10 Sep 92 18:27 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA06398; Thu, 10 Sep 92 17:30:21 EDT
Received: from inet-gw-1.pa.dec.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA06393; Thu, 10 Sep 92 17:30:15 EDT
Received: by inet-gw-1.pa.dec.com; id AA11167; Thu, 10 Sep 92 14:29:31 -0700
Received: from garfield.jrd.dec.com by jrdmax.jrd.dec.com (5.65/J-ULTRIX4.2A)id AA07248; Fri, 11 Sep 92 06:29:16 +0900
Received: from localhost by garfield.jrd.dec.com (5.65/JULT-4.X)id AA20768; Fri, 11 Sep 1992 06:29:36 +0900
Message-Id: <9209102129.AA20768@garfield.jrd.dec.com>
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: iso-2022-jp 
In-Reply-To: Your message of "Thu, 10 Sep 92 22:33:45 +0900."             <9209101334.AA11832@samrat.poel.juice.or.jp> 
From: Hitoshi Doi =?ISO-2022-JP?B?GyRCRVowZj9OO1YbKEI=?= <doi@jrd.dec.com>
X-Phone-Reply-To: 045-336-5358 (work)/045-320-0492 (home) [in Japan]
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-2022-JP
Date: Fri, 11 Sep 92 06:29:36 +0900
Sender: doi@jrd.dec.com
X-Mts: smtp

#    The name ISO-2022-JP may also be used in RFC 1342 headers, though in   +
#    this case, the text should be encoded using either the "B" or "Q"      +
#    encoding, to avoid getting damaged by header-processing software. As   +
#    ISO-2022-JP text often contains many bytes that have a special         +
#    meaning in headers, it is probably easier to use the "B" encoding,     +
#    rather than trying to determine which particular byte values need "Q"  +
#    encoding.                                                              +

Since this is not being used very widely yet,
can't we just say that the "B" encoding must be used?
We have pretty much agreed on the Japanese mime mailing list
that we just use the "B" encoding.

--
Hitoshi Doi, International Open Systems Engineering        doi@jrd.dec.com
Japan Research and Development Center               decwrl!jrd.dec.com!doi
Digital Equipment Corporation Japan                     doi@decvax.dec.com


Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa13259;
          10 Sep 92 19:32 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa13253;
          10 Sep 92 19:32 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa18845;
          10 Sep 92 19:35 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA06551; Thu, 10 Sep 92 18:05:27 EDT
Received: from dkuug.dk by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA06546; Thu, 10 Sep 92 18:05:18 EDT
Received: by dkuug.dk (5.64+/8+bit/IDA-1.2.8)
	id AA12856; Fri, 11 Sep 92 00:04:47 +0200
Date: Fri, 11 Sep 92 00:04:47 +0200
From: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>
Message-Id: <9209102204.AA12856@dkuug.dk>
To: erik@poel.juice.or.jp, ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: iso-2022-jp
X-Charset: ASCII
X-Char-Esc: 29

For a reference to JIS X0201 and X0208 you could also reference RFC1345.

Keld


Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa14106;
          10 Sep 92 22:03 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa14099;
          10 Sep 92 22:03 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa21091;
          10 Sep 92 22:06 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA08442; Thu, 10 Sep 92 21:34:33 EDT
Received: from etlpost.etl.go.jp by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA08438; Thu, 10 Sep 92 21:34:28 EDT
Received: from etlpom.etl.go.jp by etlpost.etl.go.jp (5.67+1.6W/2.7W)
	id AA02345; Fri, 11 Sep 92 10:34:38 JST
Received: by etlpom.etl.go.jp (4.1/6.4J.6-ETLpom.MASTER)
	id AA09723; Fri, 11 Sep 92 10:35:22 JST
Received: by etlibs.etl.go.jp (4.1/6.4J.6-ETL.SLAVE)
	id AA09720; Fri, 11 Sep 92 10:35:18 JST
Date: Fri, 11 Sep 92 10:35:18 JST
Return-Path: <ysato@etl.go.jp>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: Re: iso-2022-jp
From: Yutaka Sato =?ISO-2022-JP?B?GyRAOjRGI0stGyhK?= <ysato@etl.go.jp>
Organization: Electrotechnical Laboratory, Tsukuba Science City
Message-Id: <gh+WV.ysato@etl.go.jp>
References: <9209101334.AA11832@samrat.poel.juice.or.jp> 
	<9209102129.AA20768@garfield.jrd.dec.com> 
	<9209102204.AA12856@dkuug.dk> <1678@~/Mail/drafts>

In message <9209102129.AA20768@garfield.jrd.dec.com> on 09/11/92(06:29:36)
you Hitoshi Doi $@EZ0f?N;V(J <doi@jrd.dec.com> wrote:
 |#    The name ISO-2022-JP may also be used in RFC 1342 headers, though in   +
 |#    this case, the text should be encoded using either the "B" or "Q"      +
 |#    encoding, to avoid getting damaged by header-processing software. As   +
 |#    ISO-2022-JP text often contains many bytes that have a special         +
 |#    meaning in headers, it is probably easier to use the "B" encoding,     +
 |#    rather than trying to determine which particular byte values need "Q"  +
 |#    encoding.                                                              +
 |
 |Since this is not being used very widely yet,
 |can't we just say that the "B" encoding must be used?
 |We have pretty much agreed on the Japanese mime mailing list
 |that we just use the "B" encoding.
 |
 |--
 |Hitoshi Doi, International Open Systems Engineering        doi@jrd.dec.com

I agree with you.  The quoted printable is desirable when
the result is somewhat human READABLE, but the ISO-2022-JP
become totally unreadable when it is encoded anyway.
The "B" is preferable to the "Q" because, as Erik says, we
don't need any discussion about what byte values should be
encoded.

The more important thing we should determine is whether
or not each encoded-word should be ended in the ISO-2022
sequence to switch ASCII, especially when a long ISO-2022-JP
string is separated into multiple encode- words.
We have discussed about it in the mime@etl.go.jp mailing
list, and I think we will reach our conclusion soon. 

--
Yutaka Sato <ysato@etl.go.jp>
Information Base Section
ELECTROTECHNICAL LABORATORY
1-1-4 Umezono, Tsukuba, Ibaraki, 305 Japan


Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa04327;
          11 Sep 92 10:01 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa04321;
          11 Sep 92 10:01 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa08010;
          11 Sep 92 10:04 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA12014; Fri, 11 Sep 92 09:33:10 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA12010; Fri, 11 Sep 92 09:33:08 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA25280> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Fri, 11 Sep 92 09:33:06 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA00510> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Fri, 11 Sep 92 09:33:05 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Fri, 11 Sep 1992 09:33:02 -0400 (EDT)
Message-Id: <Ueg_0C20M2YtM1Y7wb@thumper.bellcore.com>
Date: Fri, 11 Sep 1992 09:33:02 -0400 (EDT)
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
X-Andrew-Message-Size: 1279+1
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; 
	boundary="Interpart.Boundary.Ieg:0BK0M2YtM1Y7pC"
To: Hitoshi Doi =?ISO-2022-JP?B?GyRCRVowZj9OO1YbKEI=?= <doi@jrd.dec.com>
Subject: Re: iso-2022-jp
Cc: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
In-Reply-To: <9209102129.AA20768@garfield.jrd.dec.com>
References: <9209102129.AA20768@garfield.jrd.dec.com>

> THIS IS A MESSAGE IN 'MIME' FORMAT.  Your mail reader does not support MIME.
> Please read the first section, which is plain text, and ignore the rest.

--Interpart.Boundary.Ieg:0BK0M2YtM1Y7pC
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII

Hitoshi --

Your mail came through with a content-type header of:

Content-type: text/plain; charset=iso-2022-jp

Yet in fact it contained only ASCII.  I don't know what software you're
using, but if it isn't yours please point out to the author that RFC
1341 specifies that in such cases (when your text can legitimately be
called either ASCII or a superset) it should be labelled as ASCII to
promote interoperability.

To give you an idea of why this is important:  I read your mail with a
mail reader that displays ASCII and a few other character sets in its
main window.  When it gets iso-2022-jp, it starts a kterm window in
which to display it.  This is only mildly annoying when I get to see
real Japanese characters (it makes the wait worthwhile!) but in the case
of your message, all that popped up was ASCII, which was kind of
annoying.

I'm glad to see you using the features, I just thought whoever wrote the
software should know about this minor error.  -- Nathaniel

PS -- This is unrelated to the use of iso-2022-jp in your From field, to
give your correct name.  That, by the way, looked fine for me in a kterm
window -- I reproduce them here as an image for the benefit of list
readers who have MIME support for image/gif but not for Kanji data in
the headers:

[An Andrew ToolKit view (mailobjv) was included here, but could not be
displayed.]

--Interpart.Boundary.Ieg:0BK0M2YtM1Y7pC
Content-Type: multipart/mixed; 
	boundary="Alternative.Boundary.Ieg:0BK0M2YtI1Y7k="

--Alternative.Boundary.Ieg:0BK0M2YtI1Y7k=
Content-type: text/richtext; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Hitoshi --<nl>
<nl>
Your mail came through with a content-type header of:<nl>
<nl>
Content-type: text/plain; charset=3Diso-2022-jp<nl>
<nl>
Yet in fact it contained only ASCII.  I don't know what software you're using,=
 but if it isn't yours please point out to the author that RFC 1341 specifies =
that in such cases (when your text can legitimately be called either ASCII or =
a superset) it should be labelled as ASCII to promote interoperability.<nl>
<nl>
To give you an idea of why this is important:  I read your mail with a mail re=
ader that displays ASCII and a few other character sets in its main window.  W=
hen it gets iso-2022-jp, it starts a kterm window in which to display it.  Thi=
s is only mildly annoying when I get to see real Japanese characters (it makes=
 the wait worthwhile!) but in the case of your message, all that popped up was=
 ASCII, which was kind of annoying.<nl>
<nl>
I'm glad to see you using the features, I just thought whoever wrote the softw=
are should know about this minor error.  -- Nathaniel<nl>
<nl>
PS -- This is unrelated to the use of iso-2022-jp in your From field, to give =
your correct name.  That, by the way, looked fine for me in a kterm window -- =
I reproduce them here as an image for the benefit of list readers who have MIM=
E support for image/gif but not for Kanji data in the headers:<nl>
<nl>

--Alternative.Boundary.Ieg:0BK0M2YtI1Y7k=
Content-type: image/gif
Content-Description: Your headers as they looked to me
Content-Transfer-Encoding: base64

R0lGODdh9gE7APEAAAAAAP7+/v7+3wAA/iwAAAAA9gE7AAAC/gSEqcvteJ6ctNo2Lhtc
+w+G4kiW5omm6moZ7AvH8kzX9o3nOuju/g8MCofEorEVOSqXzKbzCa31EJyqreOwUrEC
bZebyESZ4rH5jH5Nw6QyZiF2s6lddjlzh893cnM/DRgoSLFGJ/F3IYdoWJfnuMcItPg0
OWh5iVZYF8blteGmVZX3MArZuLWF1YnHebeKiBdn50Wr+tVK2nmbmuvaUYoZLNykWQr8
xijbGifKq6BIx2pst0kdbYp6aghq3Sh7nPz1jV3Neh05nK4eVLxX+bysTO5u+mheTs38
+0mqtw0frVkfMHAEDlwk6p7CdQwb6mgXzgI4aP3+AQwYEZ+0/m7+NnSUp7GjyIvZPCKj
B86hypUpIOJDZ/KlskmPSFbLaC/kuZc3N9nyaaUmPZy7hvJcyIyl0qUmXIrDleXVs5RT
9f1qJs6qs1FYa/mCua/knFCfvjrr+fSs16TvmLp9q0AThbZL6Z60G1MEXrh8+06Q6xeH
p8CECzsBbDix4sVuETN+DDnyJceSK1u+vKTQ4HkwsOrwBEoq5tGkZaxJCSuRBqoV9l4c
pxOtzdK0a0s4PcF1XphGd6cQipSz7eHEHeB+nXUq1LSeN0f0mqvq8n7HKGLQWjz7aM0/
td2UtxAtQrIZs6CcBbo8xYQAWWt/bxhw8EhW7wn36IvgIeXl/j/2lu2Pe/AN2Jd8sXHT
00CrWeSBgjyJxNVI5j1IYIWBHadNWN+FEyGFyE2zH4fkKAgSgCZ5ZmGKBSahljTkmZVW
Sc7JJNp1MM7IXjIGOTeTij5eyOIHJTbYxhg9/ojkW5TNpRtfuiQJpVJLRkllEJVQhVeT
j01ZZZef5TZPlvBx6WWZNVwZZlY4jslijioIKFGDM7amXyI1zpnedGWRBF0vybV2xJwo
oMnblQkdSpOEUblGqAx2YfgCiLxVpOhYlJ5UD5giFmopeOJ1uqmJPt036QjvWEdqCbAg
mqdqcVZ61Gy+wfomErIKSWlqri4oaojXbIRQppzuNN+H3YQ3/iGcvYKQKLAbrsDqZhPt
RdcfbSl7a6ontAWpN1BpuOY2+S1H1ioh6sOJr2quO2GC9yFb6rEjJerhVkWVe6MqOO4I
hpa7tgvNtaxe+mctY7mCUSqr6gvjnlvZt+xpocB2CrwF0cKnvN3Riyy95NYJCXne5AlM
fgiWHCCK2MUUCzotexeeoQ0vq6qmslE7l3+SbnQwsXcd+HNOqDbQrXXO5qwecvf+F2Cs
l7Ln5qwWK12vf/2dGq+74mqYrsJDVnVVq53ZGC22o5qIIMznnWy1zgLZLKJ97xSts3e+
otybp/FS7B43zgaLX5pDYT04rZaqC7SuDpr3d7aD2mwtoHr//uwzh+u1bazjWldc9QJ0
Gzu1UWwD53SypWPqMuTy+mbO0J+WSOjXmatttEyluu7vq+3eLDnq7a1eNeyiazy8zzzT
9bl0NOoKVGgf673vnSDHKKT0Cz+57kEYe80uP1kzdzDXLTofgqDbqht5tAyenezE+YY1
ZFevoDv+86ESEqQJuZvpY9nbj6g6benve5pDmmnyx78ECmFxBQTb/lbzwCOQSYEUrCAQ
JmjBDGqQBhjcoAc/iAKJTa8NKCqS48x3iBphCk8qdOBZqOdCGMJNbDQDIWE0Myl/XQuC
/KEckSoXuHqRbj8d6lXo3gC92NgQMjgEEOF8VyShzIpXamMZ7+9CNRGwME12bSvWEZdY
mCbSrzktzJS5qHg7h5XwP5HbiZ6q2KrF0a8/ACMeEMG4GDE2rXhky4bZUucnoPVRcCNL
mzv+xxzQINJ914tZUICHR8XosWAxhNsV/0WzWDwya6wZIhTRlEUickZSxhNgJJeixyLW
UFiG280Oa3euuwVvd0jEBihHyUZBnjIxqTxcxwjWxq7REnC0C5fdGEcUQJYuZnz8oh6S
KMVdhrFNaxFmn1zpsNvxa2HfYlJ9niaaHF3zmjEa5wjzQsMISlMYHTTgAK/wJTSWb50Z
bCdD1EnPfD4Egfrs5ynt6c+A8q8AADs=

--Alternative.Boundary.Ieg:0BK0M2YtI1Y7k=
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


--Alternative.Boundary.Ieg:0BK0M2YtI1Y7k=--

--Interpart.Boundary.Ieg:0BK0M2YtM1Y7pC--


Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa03650;
          22 Sep 92 11:00 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa03639;
          22 Sep 92 11:00 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa07653;
          22 Sep 92 11:04 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14167; Tue, 22 Sep 92 10:43:54 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA14163; Tue, 22 Sep 92 10:43:52 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA08950> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 22 Sep 92 10:43:50 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA14224> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Tue, 22 Sep 92 10:43:49 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Tue, 22 Sep 1992 10:43:47 -0400 (EDT)
Message-Id: <Aejn4Xe0M2Yt4qyNR6@thumper.bellcore.com>
Date: Tue, 22 Sep 1992 10:43:47 -0400 (EDT)
Sender:ietf-archive-request@IETF.NRI.Reston.VA.US
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: ietf-822@dimacs.rutgers.edu
Subject: New Email/MIME book by MTR

Readers of this list will be interested in checking out Marshall Rose's
latest tome:

	"The Internet Message:   Closing the Book with Electronic Mail"

		 published by Prentice-Hall (ISBN 0-13-092941-7)

It's fun, informative, and opinionated, just as you'd expect from
Marshall, and it has 60 or so pages on MIME, including a monochrome
version of the Telephone Chords picture I sent to this mailing list as a
MIME message last spring.  Since that makes it the only published book
in the universe, to my knowledge, with a picture of me singing, it is
clear that everyone needs to buy a copy!


Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa06072;
          22 Sep 92 13:29 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa06064;
          22 Sep 92 13:29 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa11692;
          22 Sep 92 13:33 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA17524; Tue, 22 Sep 92 13:15:13 EDT
Received: from mx1.cac.washington.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA17516; Tue, 22 Sep 92 13:15:10 EDT
Received: from Ikkoku-Kan.Panda.COM by mx1.cac.washington.edu
	(5.65/UW-NDC Revision: 2.27 ) id AA13381; Tue, 22 Sep 92 10:14:59 -0700
Received: from localhost by Ikkoku-Kan.Panda.COM
	(NeXT-1.0 (From Sendmail 5.52)/UW-NDC/Panda Revision: 2.27.MRC ) id AA02951; Tue, 22 Sep 92 10:14:54 PDT
Date: Tue, 22 Sep 1992 09:56:15 -0700 (PDT)
Sender:ietf-archive-request@IETF.NRI.Reston.VA.US
From: Mark Crispin <MRC@panda.com>
X-Orig-Sender: Mark Crispin <mrc@ikkoku-kan.panda.com>
Subject: tspecials again
To: IETF Mail Extensions WG <ietf-822@dimacs.rutgers.edu>
Cc: davecb@nexus.yorku.ca
Message-Id: <MailManager.717180975.2757.mrc@Ikkoku-Kan.Panda.COM>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII

Well, I just got finished with dealing with ANOTHER interoperability problem
caused by an implementor who innocently forgot to quote parameter strings with
an embedded period in it.  Once again, the string in question was a filename,
the usual
	name=foo.bar

Need I say that the poor fellow was even more confused by the fact that most
MIME implementations happily swallow this in spite of the syntax violation,
simply because it's so common?

I am appalled that this glaring bug in MIME has not been fixed yet.  The
objections to fixing it from certain individuals are that it's a `trivial'
matter.  Well, this `trivial' matter has managed to waste amazing amounts of
time.  Perhaps not to the extent of a Bernstein, but enough to be annoying
anyway.



Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa08871;
          22 Sep 92 14:29 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa08863;
          22 Sep 92 14:29 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa13569;
          22 Sep 92 14:33 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA18276; Tue, 22 Sep 92 14:06:32 EDT
Received: from ppp.dbc.mtview.ca.us by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA18272; Tue, 22 Sep 92 14:06:27 EDT
Received: from localhost by dbc.mtview.ca.us (5.65/3.1.090690)
	id AA18825; Tue, 22 Sep 92 10:58:57 -0700
To: Mark Crispin <MRC@panda.com>
Reply-To: IETF Mail Extensions WG <ietf-822@dimacs.rutgers.edu>
Cc: IETF Mail Extensions WG <ietf-822@dimacs.rutgers.edu>, 
    davecb@nexus.yorku.ca
Subject: Re: tspecials again 
In-Reply-To: Your message of "Tue, 22 Sep 1992 09:56:15 PDT."             <MailManager.717180975.2757.mrc@Ikkoku-Kan.Panda.COM> 
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Tue, 22 Sep 1992 10:58:41 -0700
Message-Id: <18823.717184721@dbc.mtview.ca.us>
Sender:ietf-archive-request@IETF.NRI.Reston.VA.US
From: Marshall Rose <mrose@dbc.mtview.ca.us>

Mark - in my implementation, I relaxed the tspecial checking.  The
reason was simple: I anticipated losing this battle when the MIME spec
comes up for revision.  Basically, I figured it would be easier to just
concede rather than listen to a lot of whining.  As such, some might consider
it bad taste on your part to complain.  (-:

However, the fact remain that, outside of a typo in one example, the
MIME spec is very clear on the use of tspecials.  One can view the typo
as a bug, but one can not view the rules as a bug.  Nonetheless, I'm
sure we'll end up changing them.

/mtr


Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa10536;
          22 Sep 92 15:29 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa10528;
          22 Sep 92 15:29 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa17669;
          22 Sep 92 15:33 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA19288; Tue, 22 Sep 92 15:08:14 EDT
Received: from mx1.cac.washington.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA19283; Tue, 22 Sep 92 15:08:11 EDT
Received: from Ikkoku-Kan.Panda.COM by mx1.cac.washington.edu
	(5.65/UW-NDC Revision: 2.27 ) id AA14715; Tue, 22 Sep 92 12:08:06 -0700
Received: from localhost by Ikkoku-Kan.Panda.COM
	(NeXT-1.0 (From Sendmail 5.52)/UW-NDC/Panda Revision: 2.27.MRC ) id AA03029; Tue, 22 Sep 92 12:08:01 PDT
Date: Tue, 22 Sep 1992 11:55:02 -0700 (PDT)
Sender:ietf-archive-request@IETF.NRI.Reston.VA.US
From: Mark Crispin <MRC@panda.com>
X-Orig-Sender: Mark Crispin <mrc@ikkoku-kan.panda.com>
Subject: Re: tspecials again 
To: IETF Mail Extensions WG <ietf-822@dimacs.rutgers.edu>
In-Reply-To: <18823.717184721@dbc.mtview.ca.us>
Message-Id: <MailManager.717188102.2757.mrc@Ikkoku-Kan.Panda.COM>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII

Marshall -

     I relaxed the rule too.  That has led me into more problems.  Now, some
instances of my software in the field have the relaxed rule, and some have the
strict rule.  I have no way of exterminating the old software except hope for
the passage of time.  And, of course, the old software is `right' and the new
software is `wrong'.

     This all could have been fixed a long time ago with much less hassle.  I
don't know who was responsible for adding dot to tspecials.  I know it was not
there once upon a time.  I know because I invented tspecials; expressly to
exclude dot (which appeared in RFC-822 specials) from token delimiters.

     I'm sorry that I get very frustrated when I end up wasting huge amounts
of time dealing with interoperability problems that could have been prevented
if people who should know better weren't unreasonably stubborn.  Perhaps I
should see having to solve the same problems over and over again as a form of
job security.

-- Mark --



Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa12911;
          22 Sep 92 17:44 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa12903;
          22 Sep 92 17:44 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa22422;
          22 Sep 92 17:48 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA20291; Tue, 22 Sep 92 16:35:20 EDT
Received: from nexus.yorku.ca by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA20287; Tue, 22 Sep 92 16:35:15 EDT
Received: from localhost ([127.0.0.1]) by nexus.yorku.ca with SMTP id <9221>; Tue, 22 Sep 1992 16:35:05 -0400
To: IETF Mail Extensions WG <ietf-822@dimacs.rutgers.edu>
Cc: Dave Collier-Brown <davecb@nexus.yorku.ca>
Subject: Re:  tspecials again       
Date: 	Tue, 22 Sep 1992 16:34:56 -0400
Sender:ietf-archive-request@IETF.NRI.Reston.VA.US
From: davecb@nexus.yorku.ca
Message-Id: <92Sep22.163505edt.9221@nexus.yorku.ca>

In   <MailManager.717180975.2757.mrc@Ikkoku-Kan.Panda.COM>   	Mark Crispin <MRC@panda.com>  writes:
| Well, I just got finished with dealing with ANOTHER interoperability problem
| caused by an implementor who innocently forgot to quote parameter strings with
| an embedded period in it.  Once again, the string in question was a filename,
| the usual
| 	name=foo.bar

  And I'm the implementer in question.

  While my program is intended as a throw-away translator for a format
that I expect to be replaced (NeXT mail), I had read the specification
with some care and did not really expect to be caught by this.

  I'd thought we'd learned parsimony from the experience of parsing
multiple comment/quoting formats in RFC-822 mail (:-)). 

  I respectfully request you consider changes to give you a grammar which is
both unambigous and minimal.  I submit that simplicity is a
quality-of-specification issue that directly affects the quality of
implementation and therefor the acceptance of those implementations.

--dave


Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa03509;
          24 Sep 92 9:34 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa03503;
          24 Sep 92 9:34 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa07578;
          24 Sep 92 9:38 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA01010; Thu, 24 Sep 92 09:17:37 EDT
Received: from thumper.bellcore.com by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA01006; Thu, 24 Sep 92 09:17:35 EDT
Received: from greenbush.bellcore.com by thumper.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA18831> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Thu, 24 Sep 92 09:17:34 EDT
Received: by greenbush.bellcore.com (4.1/4.7)
	id <AA16202> for ietf-822@dimacs.rutgers.edu; Thu, 24 Sep 92 09:17:32 EDT
Received: from Messages.8.5.N.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.greenbush.galaxy.sun4.41
          via MS.5.6.greenbush.galaxy.sun4_41;
          Thu, 24 Sep 1992 09:17:29 -0400 (EDT)
Message-Id: <IekPzdm0M2YtEyu5MM@thumper.bellcore.com>
Date: Thu, 24 Sep 1992 09:17:29 -0400 (EDT)
Sender:ietf-archive-request@IETF.NRI.Reston.VA.US
From: Nathaniel Borenstein <nsb@thumper.bellcore.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
To: IETF Mail Extensions WG <ietf-822@dimacs.rutgers.edu>
Subject: Re: tspecials again
In-Reply-To: <92Sep22.163505edt.9221@nexus.yorku.ca>
References: <92Sep22.163505edt.9221@nexus.yorku.ca>

Is there ANYONE out there who thinks there is a good reason to keep
tspecials the way they are?

If so, you should speak soon or forever hold your peace, in my opinion. 
-- Nathaniel



Received: from ietf.nri.reston.va.us by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa16752;
          25 Sep 92 0:31 EDT
Received: from NRI.NRI.Reston.Va.US by IETF.NRI.Reston.VA.US id aa16746;
          25 Sep 92 0:30 EDT
Received: from dimacs.rutgers.edu by NRI.Reston.VA.US id aa00111;
          25 Sep 92 0:35 EDT
Received: by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11049; Fri, 25 Sep 92 00:13:07 EDT
Received: from umail.umd.edu by dimacs.rutgers.edu (5.59/SMI4.0/RU1.4/3.08) 
	id AA11045; Fri, 25 Sep 92 00:13:05 EDT
Received: by umail.UMD.EDU (5.57/Ultrix3.0-C)
	id AA12067; Fri, 25 Sep 92 00:12:57 -0400
Date: Fri, 25 September 1992 00:13:06 -0500
Sender:ietf-archive-request@IETF.NRI.Reston.VA.US
From: Dana S Emery <de19@umail.umd.edu>
To: IETF Mail Extensions WG <ietf-822@dimacs.rutgers.edu>
Subject: Re: tspecials again
Message-Id: <Mailstrom.B54.2578.15089.de19@umail.umd.edu>
In-Reply-To: Your message <IekPzdm0M2YtEyu5MM@thumper.bellcore.com> of Thu,
 24 Sep 1992 09:17:29 -0400 (EDT)
Content-Type: TEXT/plain; charset=US-ASCII

>   Is there ANYONE out there who thinks there is a good
>   reason to keep tspecials the way they are?
>   
>   If so, you should speak soon or forever hold your peace,
>   in my opinion. 


Im not sure what you imply by this, but my vote is with the changes proposed by
MRC.

----
Dana S Emery <de19@umail.umd.edu>


